Литмир - Электронная Библиотека

– В средней школе и колледже, – ответила Меган, озадаченная внезапным вопросом.

– Ясно. – Выцветшие голубые глаза взглянули на лицо Меган, ее стройную фигуру. – Не хотели бы вы сыграть в некоторых из моих пьес? Мы играем весь год и даем каждую пьесу пять вечеров, по пятницам и субботам.

– Вот как... – Меган от удивления с трудом подбирала слова. – Да, думаю, хотела бы. – Она с удивлением заметила, что на лице Роба промелькнула досада, которую он постарался скрыть. Неужели он рассердился на нее? Ведь его не касалось никоим образом, станет ли она играть в крестонском театре. Но Роб уже улыбался, и Меган подумала, что ей, должно быть, показалось.

– Хорошо! – своим отрывистым тоном произнес Кэл Сиферт. – Дайте мне номер вашего телефона, и я вам позвоню.

После того как они вышли из крестонского театра, Роб повел Меган в «Уэйбилт-Инн», где они съели по бутерброду и выпили по чашке кофе. Когда им принесли заказ, от слов Роба у Меган заколотилось сердце. Он действительно пришел в смятение. Его гневный взгляд вовсе не был игрой воображения Меган.

– Я эгоист, – мрачно объявил он. – Я рассердился на то, что ты согласилась играть в Крестоне.

Золотистые глаза Меган расширились.

– Но... но почему?

– Ты будешь репетировать каждый вечер, и будет чертовски трудно с тобой встречаться, вот почему.

Меган рассмеялась, придя в восторг:

– Я польщена, Роб.

Это не помогло.

– Я не хотел тебе льстить. Это холодная, суровая действительность. Тебе обязательно нужно играть в его пьесах?

Меган посмотрела на него искоса, ее глаза блестели от удовольствия.

– Нет, сэр. Если вы не хотите, чтобы я...

– Право же, Меган! – Он потянулся к ней и схватил за руку. – К черту Сиферта и его репетиции. Послушай. – Он живо наклонился. – Если ты можешь выступать на сцене и не бояться, значит, можешь научиться выступать и перед камерой. Давай прибережем твое исполнительское мастерство для этого. Можешь начать с рекламы и работать...

Меган перебила:

– Это логично, Роб, но не для меня! Я никогда не боялась сцены. С другой стороны, меня легко выбить из колеи. Я знаю, что должна это преодолеть. Господи, я годами изучала телевидение...

– Вот именно. Ты когда-нибудь пробовала выступать перед камерой? – поинтересовался он.

Она медленно покачала головой:

– Нет... Вообще-то да, один раз. Наша группа была на учебной станции в Сан-Франциско, и – даже вместе с группой – я нервничала. Ведущий сказал: «Когда будете отвечать на мои вопросы, смотрите на красный огонь работающей камеры». – Меган выразительно подняла руки. – Мне этого было достаточно! Во-первых, я считаю более естественным отвечать тому, кто с тобой разговаривает. Во-вторых, я все время думала об этом немигающем красном огне и чувствовала себя как под гипнозом!

– Все, что тебе нужно, это немного опыта, – твердо сказал Роб. – И мы об этом позаботимся. Идет? – Он протянул руку.

Сжав его пальцы, Меган кивнула:

– Идет. Спасибо.

Танцуя с Робом, Меган испытывала волнение, когда он обнимал ее за талию. Один раз он, опустив глаза, мягко сказал:

– Спасибо за то, что ты снова надела сиреневое платье, Меган.

Смущенная его взглядом и тоном, Меган выпалила:

– Я купила два платья этого оттенка к кольцу, которое потеряла раньше, чем успела надеть.

Роб выпрямился:

– Потеряла?

Меган вздохнула, понимая, что очаровательный миг больше не вернется:

– Да. Я купила в Мексике серебряное кольцо с аметистом и потеряла его где-то по дороге обратно. Не знаю, в Мексике или в Сан-Франциско.

При прощании у входа в квартиру Меган снова почувствовала восторг.

– Меган, – Роб медленно провел пальцем по ее округлому подбородку, – я так много рассказывал о тебе вчера вечером дяде Картеру, что он очень хочет познакомиться со своим самым новым сотрудником. Ты пообедаешь у нас дома завтра вечером?

Улыбаясь, Меган кивнула. Раньше чем она поняла, что происходит, Роб крепко обнял ее и поцеловал в губы. Потом улыбнулся, пожелал ей спокойной ночи и, тихо насвистывая, спустился по лестнице.

Меган вбежала в гостиную и встретила взгляд своего отражения в зеркале над камином. Отражение радостно улыбнулось в ответ. Девушка медленно пересекла комнату, включила радио, затем открыла стеклянные двери и постояла на маленьком балконе внутреннего дворика, мечтательно глядя на луну, заливавшую окрестности серебристым светом.

– Роб... – прошептала она мягко и нерешительно. – Роб...

Глава 7

Меган тщательно выбирала костюм, готовясь к воскресному обеду у Картера Бойда. Она остановилась на шерстяном платье бледного, почти серебристого оттенка зеленого мха. Пуговицы на свободном жакете были серебряными, и Меган надела несколько новых драгоценностей из серебра. Когда в дверь позвонили, она натягивала короткие белые перчатки.

По дороге к дому, где он жил вместе с дядюшкой, Роб попросил ее не обращать внимания, если вдруг окажется, что его дядя иногда невнятно выражает свои мысли.

– С тех пор как у дяди Картера случился удар, – объяснил Роб, – он немного сбивается, говоря о некоторых событиях и людях. У него была прекрасная память. Наверное, поэтому я так замечаю разницу.

Картер Бойд показался Меган вполне бодрым. Под шапкой густых белоснежных волос темные глаза заблестели от интереса, когда Роб представлял их друг другу. Худое лицо старика было все в морщинах. Меган почувствовала, что он не упустил ни малейшей детали в ее внешнем виде. Наконец он кивнул, как будто в знак одобрения.

– Вы наверняка подойдете! – Он смотрел на племянника. – Все еще упускаешь возможности, а? – Его голос звучал раздраженно. – Почему ты не дал этой девушке выступать перед камерой?

Роб покраснел:

– Она нервничает из-за камеры, но мы будем над этим работать. – Он повернулся к Меган. – Можно я покажу тебе дом?

Раньше чем Меган успела ответить, хозяин дома отклонил это предложение:

– Можешь показать мисс... разрешите, я стану называть вас Меган? – И, не дожидаясь ответа, продолжил: – Можешь показать Меган дом после обеда. А сейчас приготовь коктейль молодой даме.

Роб пожал плечами и направился к бару красного дерева в дальнем углу огромной комнаты. Полная книг, она выглядела изящно и богато, хотя, по мнению Меган, довольно мрачно из-за глубоких оттенков красного и коричневого цветов. Но застекленные створчатые двери выходили на террасу над садом, где царило разнообразие красок. Глубокие кожаные диваны перед огромным камином и кожаные кресла, стоявшие тут и там, придавали комнате строгий, неуютный вид, и Меган размышляла, давно ли овдовел Картер Бойд. Ее взгляд остановился на резном столе, на котором стояла одинокая фотография в тяжелой золотой рамке. Это был официальный портрет молодой женщины, смотревшей в камеру с довольно надменным выражением широко расставленных глаз. Ее белокурые волосы были мягко подобраны немного ниже ушей и уложены «под пажа», и Меган поняла, что снимок сделали несколько лет назад. Линия тонких губ была хорошо очерченной, под светлыми волосами – темные брови вразлет.

Она отвела взгляд от фотографии и обнаружила, что ее рассматривает стоящий рядом Картер Бойд.

– Это, – подчеркнул он, – Диана Лоулор, первая возможность, которую упустил Роб.

Роб замер на полушаге, затем пошел через комнату с двумя стаканами в руках. На его лице мелькнуло раздражение, но быстро исчезло.

– Твой коктейль, Меган.

Она взяла стакан. Что имел в виду мистер Бойд? Он явно на что-то намекал. Она поняла также, что Роб не хотел развивать тему девушки с фотографии. Удивительно, но он сумел отвлечь дядю разговором о покупке нового оборудования для студии.

За обедом возникла еще одна неловкость, когда мистер Бойд упомянул о Джеффе Харрисоне.

– Как я понимаю, у тебя рекомендательное письмо от Джеффа? – Ястребиные черты лица смягчились.

10
{"b":"174746","o":1}