– Поблагодари за меня Родду и Конни; это приятно слышать, – сказал Роб. – Я не мог его отменить, потому что все интервью были расписаны на неделю вперед. Но добрый доктор Спрэг уверяет меня, что это всего на несколько дней. Я должен выздороветь ко времени приезда твоей мамы.
Роб не выздоровел. На следующий день, в субботу, доктор Спрэг распорядился отвезти его в крестонскую больницу. Врачу не понравились результаты прослушивания пациента, и он настоял, чтобы Роб лег в больницу, пока простуда не перешла в воспаление легких.
Меган навестила Роба в палате. Его глаза лихорадочно блестели. Увидев ее, он воскликнул:
– Знаешь, что сделал дядя Картер? Как только он выяснил, что я ложусь в больницу, он позвонил Джеффу Харрисону в Сан-Франциско и попросил его приехать на неделю!
Меган попыталась его утешить:
– Может быть, это хорошая мысль. На студии сейчас кипит работа, а ты почти рядом, так что он не может причинить вреда.
– Но почему Харрисон? Можно было назначить Фила Уорда или кого-нибудь еще.
– Очень может быть, что он не сможет приехать, – предположила Меган. – По его словам, рекламное агентство очень загружено и...
– Он уже согласился, – перебил Роб. – Когда я спросил дядю Картера, почему ему понадобилось кого-то нанимать, когда я ненадолго выбыл из строя, он сказал, что не хочет, чтобы во время болезни я волновался из-за студии! – Роб нетерпеливо провел рукой по темным волосам. – Я намного больше стану волноваться из-за того, что в студии Джефф, чем если бы она работала сама по себе!
Меган искала слова, чтобы его успокоить.
– Тебе надо позвать сюда Фила Уорда и все ему рассказать, – посоветовала она. – Он может присмотреть за Джеффом Харрисоном и позаботиться о том, чтобы он не принес большого вреда.
Взгляд темных глаз Роба стал задумчивым. Неожиданно он улыбнулся.
– Я идиот, – грустно сказал он, – конечно, ты права – мне не стоит так беспокоиться. Наверное, это потому, что я люблю добиваться во всем совершенства. – Он потянулся и коснулся руки Меган. – Я знаю, что не смею, – продолжал он, – но хотел бы поцеловать мою девушку... Нет, не красней! О, – посерьезнел он, – есть еще одно дело. Ты можешь оказать мне большую услугу на несколько дней?
– Конечно, Роб.
– Как ты думаешь, ты сможешь вести мою передачу на следующей неделе? – Он поднял руку, не давая Меган ответить. – Я знаю, что ты все еще новичок, но, как я понимаю, у Фила не очень хорошо получилось. В любом случае я бы хотел дать моей девушке шанс! – Роб улыбнулся ей. – Дядя Картер подумал, что я тороплю события, но я в конце концов убедил его, что ты справишься.
– А ты действительно думаешь, что я справлюсь, Роб?
Он кивнул:
– Конечно. Вообще-то все, что тебе надо сделать, это задать ему – или ей – вопросы, которые я распоряжусь для тебя написать. Все просто. Ну как?
Меган прикусила губу. Родда, обладавшая большим опытом, казалось, считала, что она подходит. И Роб наверняка ничего подобного не предложил бы, если бы придерживался другого мнения. Их уверенность подкрепила ее собственную.
– Я бы хотела попробовать, Роб, если ты не будешь ожидать слишком многого.
– Значит, договорились! – воскликнул он. – Если понадобится, Родда тебе с удовольствием поможет, а я позвоню диспетчеру и попрошу помочь тебе с сигналами и всем, что связано со временем.
Родда Ландерс весь воскресный день посвятила советам Меган. Они вошли в большую студию, и Родда приступила к работе.
– Думаю, что главное в передаче – непринужденность, – начала она. – Ты ведущая, у которой в гостях интересный человек, и, как хорошая ведущая, ты не должна его затмевать. Тебе надо расшевелить его. Что-то в его происхождении или работе должно быть интересным, или он не был бы здесь. Мы думаем – надеемся, – что наших зрителей заинтересует это происхождение или работа. Вообще-то, – она смотрела мизансцену Роба для встречи с художником, назначенной на следующий вечер, – ты мало что можешь испортить. Роб так изменил свой план, что ты будешь только задавать вопросы для поддержания беседы.
Меган посмотрела на рабочий сценарий:
– Изменил план?
– Да. – Родда коснулась бумаги карандашом. – Обычно у Роба довольно длинное вступление, но он это вычеркнул. – Подведенные брови Родды опустились. – Честно говоря, я считаю, он должен дать тебе сделать вступление. У тебя бы это получилось.
– Ну, не будем ничего менять, – поспешно сказала Меган. – Меня это вполне устраивает.
Родда покачала головой, встряхнув изысканно уложенными белокурыми волосами.
– Честное слово, ты себя недооцениваешь! Но, – пожала она плечами, – по сценарию ты мало что будешь делать.
Меган вдруг пришла в голову тревожная мысль.
– Что, если этот художник, – она нашла его имя в сценарии, – этот мистер Делейн, будет со мной скованным?
Родда засмеялась:
– Об этом не беспокойся. Со мной в передаче еще никогда никто не вел себя скованно. О, кое-кто нервничает перед началом, но стоит ему только заговорить о себе, все сразу проходит. Особенно у творческих людей. – Она снова засмеялась. – Единственный раз, когда я чуть не попала в беду, это когда один из моих гостей увлекся так, что подскочил, что-то подчеркивая в своих словах, и ударился головой о выдвижной штатив для микрофона! – Родда покачала головой. – Бедняга, какая у него вскочила шишка. Он не шевелился до конца интервью. – Она взяла в руки сценарий. – Думаю, когда ты начинаешь вот здесь, – продолжила она, – и говоришь, что выступаешь вместо Роба Бойда, это следует сказать своими словами. Эти немного высокопарны. Почему бы тебе их не перечитать, а потом представиться по-своему?
Меган с сомнением посмотрела на краткое вступление:
– Думаешь, Роб был бы не против?
– Конечно, он не будет против всего, что принесет успех его передаче. Это даже не похоже на женскую речь. А теперь послушаем, как бы ты сама провела вступление.
Родда была сторонницей строгой дисциплины, и к концу занятия Меган почувствовала себя одновременно хорошо проинструктированной и усталой. Но она была так счастлива обнаружить, что больше почти не испытывает страха перед завтрашней передачей, что не обращала внимания на усталость.
Роб позвонил ей, когда она вернулась домой, и сказал, что чувствует себя гораздо лучше. В больнице у него был Фил Уорд, так что Меган ответила, что подождет и приедет завтра вечером.
Вскоре ей позвонил Картер Бойд. Он хотел пожелать Меган удачи в ее работе в передаче Роба. Довольная Меган поблагодарила старика, но почувствовала, что благодарность ее быстро тает, когда в конце разговора он солгал ей:
– Я сказал Робу, что ты справилась бы гораздо лучше, чем Фил Уорд, и что он должен дать тебе шанс.
Во второй раз в высокопарных выражениях Меган поблагодарила его и, повесив трубку, попробовала представить, как сильно смутился бы Картер Бойд, если бы она сказала ему, что знает, кому на самом деле принадлежала мысль доверить ей вести передачу. А еще – что Робу пришлось убеждать Картера Бойда в том, что Меган может справиться с этим!
Глава 10
В Сан-Франциско группа студентов, изучавших радио и телевидение, в которой училась Меган, готовили еженедельную передачу и занимались режиссерской работой и звуковым оформлением на учебной телестанции. Меган и еще несколько студентов выполняли обязанности диск-жокея на передаче из Сан-Франциско. Она не была новичком; несколько лет ее готовили как раз к той возможности, что и представилась ей сейчас. И, что было не менее важно, за последние недели у нее появился еще и опыт работы перед камерой.
К вечеру на студии появился Джефф Харрисон, и Меган несколько рассеянно отметила, что его очень тепло приветствовали. Когда она и Гил закончили дневную работу, Гил извинился.
– Я бы с удовольствием остался и посмотрел твою передачу, – сказал он, – но Нэнс пригласила на обед родителей. – Светлые глаза за стеклами очков в черепаховой оправе заблестели. – Но мы будем смотреть на тебя по телевизору и желать тебе успеха.