Литмир - Электронная Библиотека

— Не покупайте ее, Камилла, — повторил он.

Тон, каким он произнес ее имя, вызвал у Камиллы беспокойство, но она не без удовольствия расслышала оттенок мольбы в его голосе.

— Похоже, вы так же напуганы, как тетя Летти, — легкомысленно прощебетала она. — Мне Файерфлай не кажется такой уж страшной.

Бут засмеялся.

— Вы получили свое, Грейнджер. К тому же, никто не просил у вас совета.

Противостояние двух мужчин грозило перейти в открытое столкновение. Но Росс отвернулся, и Бут снова взглянул на Камиллу снизу вверх.

— Я уезжаю в Нью-Йорк вечерним пароходом. Могу я что-нибудь сделать для вас в городе? — спросил Росс Камиллу.

Она молча покачала головой, и Росс пошел к конюшне.

— Можешь судить о степени его храбрости, — произнес Бут, глядя ему вслед.

— Думаю, с храбростью у него все в порядке, — неожиданно резко возразила Камилла. — Твое вызывающее поведение совершенно неуместно.

Она соскочила с седла без помощи Бута и обратилась к конюху:

— Пожалуйста, пригласите мистера Бертона ко мне. Я, наверное, куплю эту лошадь. Оставьте ее пока здесь — конюшня готова. Кстати, не могли бы вы найти в деревне мальчика для ухода за кобылой?

Конюх, глядя на нее круглыми глазами, обещал постараться и отправился в Уэстклифф. Камилла сама ввела Файерфлай в конюшню и стала успокаивать лошадь, почувствовавшую себя неуютно в незнакомой обстановке. Бут расседлал ее и отвел в стойло. Вернувшись к Камилле, он весело посмотрел на кузину.

— Значит, вот в каком направлении дует ветер? — загадочно произнес он, когда они направились к дому.

Покупка лошади состоялась еще до отъезда в Нью-Йорк. Цена оказалась на удивление скромной, хотя Камилла готова была заплатить и большую сумму. Мальчика тоже удалось нанять сразу, и нижний этаж каретного сарая снова превратился в конюшню. «Это только начало», — подумала Камилла. Потом, когда Летти и Гортензия привыкнут к присутствию лошадей в Грозовой Обители, она, может быть, купит экипаж и тягловых лошадей.

Росса Камилла увидела снова только перед его отъездом. Он встретился с ней на лестнице, спускаясь со второго этажа, куда ходил попрощаться с тетей Летти. Он держался вежливо, но отстраненно, и у нее возникло импульсивное желание попросить его не уезжать. Хотя, если он останется, она наверняка снова на него разозлится, как и он на нее. И все же у Камиллы было такое чувство, что после его отъезда здесь не останется ни одного человека, на которого она могла бы полностью положиться.

Разумеется, она не высказала своих мыслей вслух.

— Удачной поездки! — сказала Камилла и протянула ему руку.

Росс вежливо поблагодарил ее и собрался уходить.

— Вы… вы успеете вернуться к приему, который мы устраиваем здесь, в Грозовой Обители? — спросила она неожиданно для себя.

— Я не думал об этом, — признался Росс. — Нора, кажется, собирается прийти, не так ли?

Камилле оставалось только кивнуть. Если он явится только ради Норы…

— Не уверен, что успею, — заключил он, и Камилла не стала его уговаривать.

Он быстро спустился по лестнице и вышел.

На следующее утро, несмотря на ломоту во всем теле, Камилла отправилась на первую верховую прогулку на Файерфлай. Молодая кобыла была само очарование, и Камилла поехала к вершине гору по знакомой тропе.

День выдался тихий, и даже на каменистой вершине Грозовой горы ветер не играл с вуалью. На широкой безлесной вершине Камилла натянула поводья и некоторое время сидела неподвижно, давая Файерфлай возможность отдышаться. Перед ними развернулся величественный вид. Однако это место оказалось переполненным воспоминаниями о Россе, и Камилла вскоре двинулась в обратный путь. На этот раз она отправилась вниз по тропинке, проложенной по склону крутого холма, желая посмотреть, куда она приведет. Пока она не удалялась от реки, ей не грозила опасность заблудиться.

Во время сегодняшней прогулки Камилла не испытывала чувства бодрости, словно зловещая тень Грозовой Обители падала на холмы, по которым пролегал путь. Все тревоги и проблемы, связанные с этим домом, сопровождали ее, не желая отступать. Теперь еще к ним добавилась масса мелочей, не дававших успокоиться. Взять хотя бы историю с отравленным чаем, так и оставшуюся без разгадки. Или смутные намеки на то, что сердечный приступ дедушки был кем-то спровоцирован. Из головы Камиллы не выходило и странное поведение Летти в связи с хлыстом Алтеи. Не говоря уже об открытой неприязни Гортензии к своей племянницы и о загадочном отношении к ней Бута, которого она просто не понимала. Каждый квадратик картинки-загадки оставался сам по себе, из них не складывалось целостное изображение, которое и объяснило бы особенности составлявших его частей.

Между тем тропинка углубилась в сосновую дорогу, затем выбежала на открытое место. Оттуда хорошо просматривалась соседняя гора — правда не столь внушительная, как Грозовая.

То, что увидела Камилла на вершине, заставило ее натянуть поводья: казалось, эту гору венчали руины старинного замка. Вырисовывались очертания зазубренной башни, развалин стены, исчезавшей за склоном. Камни выглядели такими древними и потемневшими, словно они сотни лет подвергались напору штормовых ветров. Но дело происходило в долине Гудзона, где неоткуда было взяться старинному замку.

Камилле захотелось подъехать как можно ближе, чтобы как следует рассмотреть загадочные руины, но усталость после вчерашней прогулки давала знать о себе. Взглянув на часы, прикрепленные к амазонке заколкой в форме ириса, Камилла обнаружила, что пора возвращаться в Грозовую Обитель, если она хочет успеть к ленчу.

Файерфлай, кажется, тоже была не прочь вернуться в свой новый дом, и они двинулись по пологому склону, пока тропинка не раздвоилась. В Камилле пробудился дух исследовательницы.

— Мы только немножко проедем влево, чтобы посмотреть, куда ведет эта дорога, — пообещала Камилла кобыле.

Новый поворот тропинки уводил к ручью, шум которого раздавался невдалеке, затем открылся просвет между деревьями, и Камилла натянула поводья. Перед ней находился маленький мост, висевший над ручьем.

Однако даже отсюда было видно, что это не обычный деревянный мост, а чудесное металлическое подвесное сооружение редкой красоты. Ясно, что перед ней та модель, о которой говорил Росс. Хотя это была всего лишь миниатюра по сравнению с мостом, который должен пересечь Гудзон, здесь все было настоящим: стальные тросы и укрепленные на анкерах опоры, стоявшие по берегам сверкающего на солнце ручья. Камилла проехалась по мосту на противоположный берег, затем вернулась по нему обратно, и он не колыхнулся под копытами Файерфлай.

Камилла знала, что ей довелось подсмотреть мечту Росса, ждавшую воплощения, и открывшееся перед ней видение оказалось более убедительным, чем разложенные на столе чертежи и диаграммы. К тому же модель многое говорила о человеке, она была в каком-то смысле картиной его души, и эта картина разрывала сердце Камиллы. Росс отверг ее, и она не должна думать о нем.

Она поскакала к Грозовой Обители, исполненная решимости выбросить из головы представшую перед ней картину — эту мечту о мосте — и забыть о человеке, которому она пригрезилась.

Глава 18

Через неделю Гортензия снова отправилась в путешествие. На этот раз она поехала одна и не так далеко. Она говорила о своих намерениях как-то вскользь: ей нужно повидаться с друзьями на том берегу, и она переночует у них. Никто не возражал и не задавал дополнительных вопросов, и рано утром Гортензия отправилась в Уэстклифф, на железнодорожную станцию.

Летти провела первую половину дня в кладовой: она решила приготовить отвар из шандры, используемый при простуде и кашле. Пока снадобье кипело на медленном огне, Летти обрывала лепестки с ноготков, готовясь смешать их с другими травами и засушить. Листья мяты, пижмы и тимьяна были уже приготовлены для сушки. Потом их в пакетиках положат в белье — для запаха и чтобы в нем не завелись насекомые. Камилла работала с тетей, помогала чем могла, строго выполняя все ее указания, стараясь и сама научиться чему-нибудь.

49
{"b":"173735","o":1}