4. Лифт На нем работала женщина – Так, – под сорок, и больше молчала. Этот лифт был старый и в трещинах, Кое-где торчала мочала, Мы поехали вниз, до подвала. А в подвале ходили жители, Повторяя одно и то же: «Не пытайтесь до горней обители, Мы для тех этажей негожи!» А в углах возникали рожи: Сперва – ничего за потемками, А потом пузыри и пятна Там сцеплялись углами ломкими И глядели лицом неприятным. Истязали жильцов, вероятно. Мы скорее от них: «Поднимите нас! – Поскорее на первый этаж!» Нас тревожит эта медлительность. Лифт дополз: наконец, это наш! Он привычный, совсем не мираж! «Ну, а дальше? Ведь есть сообщение? Поднимите, пожалуйста,выше!» Лифт уходит наверх, в расщелину, Он идет всё тише и тише – Мы теперь, наверно, под крышей. Но кабина сквозь щели затоплена Совершенно невиданным светом. Мы сейчас же к лифтерше с воплями: «Мы хотим выходить на этом – Тут тепло и светло, как летом!» Но она: «Остановка не тут еще!» И потом поясняет мрачно: «Там сияет Свет Испытующий, Там все для всего прозрачны. Оно не для всех удачно…» И вот чердак дико-каменный, И ночное небо над нами. И огромно, и пусто. И знаменем Расстилается бледное пламя Запредельного света — над нами. ЗЕРКАЛА 1 Эксперименты с зеркалом – вы сели Перед стеклянной глубиной И в двойника вперили взгляд: отселе Для вас начнется мир иной. Иной – он мир обратный: лево – справа… Зеленоватый холодок Сочится в мозг мой тонкою отравой И застилает потолок. И виден только в глубях отраженный, Немой внимательный двойник. Он слишком хищно, слишком напряженно С той стороны к стеклу приник. И вдруг встает, уходит деловито Куда-то вбок и в глубину. И мне он улыбнется ядовито: «Иди за мной!..» И я тону. 2 Ах, святой Христофор! Чтобы зеркало Так безбожно меня исковеркало! Это я – и не я: Эспаньолка моя! – Нет се – как яйцо, За стеклом вылезает босое лицо! Это что ж? Колдовство? Отраженье кого? Ведь за мной – никого! Это все-таки я – но надет Бестолковый берет, Серый в клетку, – со лба поперек – Так не носят теперь – козырек – А светильник – как матовый шар, На веревкевисит … Но туман или пар Всё в стекле заволок. Вот опять потолок, И свеча, и колет, И мой красный берет! Чтоб не быть от моих отражений в накладе: Ух, не любят таких там, в Святой Эрмандаде! — Перекрутят, как жгут, А потоми сожгут! Разбивать зеркала не к добру. Лучше вот поутру Заверну я проклятую вещь в покрывало И снесу в потайную каморку подвала: Там в сто лет не найти К ней, проклятой, пути! 3 В моих экспериментах с зеркалами Был странный случай: как-то я вошел В свой кабинет под вечер за делами, Чтоб не искать их утром, запер в стол, И вот, смотрю – в стекле венецианском Я в маскарадном виде отражен. В костюме, как мне кажется, испанском. Со шпагою – почти что из ножон. Я был в спортивном клетчатом жакете, – А там – шелка, и буффы. и перо, – И всё же я – в ботфортах и в колете, С бородкою, подстриженной остро. Движенья наши повторялись те же: Недоуменье и потом испуг. Как долго длилось? Миги долго брезжат… Всё помутнело и исчезло вдруг. Но перед тем бездонной вереницей В зеркальной глуби были огоньки, И отражали бесконечно лица Испуганные двойники. 4 В зеленой глуби, без движенья, В прозрачных потайных углах, Живут бездонно отраженья В двух параллельных зеркалах. Они таятся там веками, Пока не вызовешь их ты, И, как огней болотных пламя, Они всплывут из темноты. И ты поймешь тогда, что время – Лишь отраженье двух зеркал, Где два Ничто играют теми, Кто попадает в их оскал. |