Литмир - Электронная Библиотека

На доспехах Салуу-хир-лека были такие вмятины, будто его переехало большое транспортное средство, а на одной ноге они были начисто отрезаны. Но сам генерал, казалось, физически не пострадал. Его круглый рот расплылся до максимального диаметра, а огромные глаза сияли внутренним светом. Четвёрка хвостов решительно размахивала из стороны в сторону, и он весь, от макушки до пят, был выпачкан в крови.

— Это остудит пыл мерзких отпрысков королевства Иид!

Убеждённый в том, что сражение окончено, Джордж выбрался из своего укрытия:

— Вы имеете в виду, что новой атаки не будет?

Салуу-хир-лек обернулся посмотреть на бастионы и проследить за отступлением нападавших.

— Слишком рано, чтобы сказать наверняка. Лучше судить об этом завтра, когда разведчики представят утренний рапорт о расположении врага. О расположении сил и намерениях. — Несомненно, генерал пребывал в очень хорошем настроении.

Уокер почувствовал, что это отличный момент, чтобы просить о поддержке.

— Пойдёмте! — Слегка ткнув Марка окровавленным пальцем в грудь, в дружеской нийюанской манере, Салуу-хир-лек пригласил своего гостя сопровождать его. — Я должен привести себя в порядок, к вечерней презентации. Потом поговорим снова. — Громадные изжелта-золотые глаза внимательно рассматривали человека из прорезей в почти невесомом, но прочном шлеме. — Возможно, я смогу убедить вас приготовить что-нибудь для меня и моих сотрудников.

Погружённый в размышления Уокер сказал ему:

— Срок коротковат, но это можно устроить. Когда кто-то в состоянии оказать услугу своему другу, всегда приятно прийти на выручку.

Неотъемлемый подтекст, содержавшийся в ответе человека, ускользнул от генерала. Вероятно, их замечательные трансляторы исказили вербализацию. Но исходя из того, что Уокеру удалось понять в Салуу-хир-леке, он испытывал уверенность: генерал это запомнит.

Работать было практически не с чем. В то время как великая крепость Джалар-аад-биид была щедро обеспечена на военное время и для удовлетворения основных потребностей защитников, существовал явный дефицит современных, но несущественно важных материалов. Даже у командующего был ограниченный доступ к предметам роскоши. Уокер почувствовал облегчение, обнаружив, что использование оборудования для приготовления пищи, как и медицинские услуги, очевидно, было исключением, которого не касались культурные ограничения, наложенные на любые современные технологии в связи с требованиями ведения боевых действий.

В двух словах это означало, что он получил в своё распоряжение всё техническое оснащение, необходимое для демонстрации своего гастрономического мастерства. Хотя сырья и не хватало, он принял его отсутствие как вызов. Конечные результаты подчеркнули свойственную ему креативность и талант с такой стороны, какую никогда бы не раскрыл обмен каучуковыми фьючерсами на Чикагской товарной бирже.

Бесспорно, Салуу-хир-лек и его служащие были более чем довольны, если не сказать ошеломлены. После драматического кулинарного представления и роскошной трапезы, ставшей его завершением, генерал снова пригласил Джорджа и Уокера выйти. На этот раз они поднялись ещё выше, чем до того. Личный балкон справа выходил на расположенную вдалеке, беспорядочно застроенную метрополию — Эбар, в полной мере современную столицу Коджн-умма. Прямо перед ними постепенно спускающийся склон мерцал искорками иллюминации, которая отмечала местонахождение лагеря отрядов Торауд-иид.

— Чудесная еда, просто чудесная! — с пафосом произнёс генерал в холодную, безразличную ночь. Его круглый рот сжался подобно сфинктеру вокруг прозрачной трубочки, через которую в него поступало чётко отмеренное количество терпких алкалоидов.

Тогда как медленно растворяющийся порошок давал ниййюю ощущение приятного вкуса и приносил удовольствие, на более чувствительную пищеварительную систему Уокера он производил пагубное действие. Уже давно он изучил, какие местные молекулярные сочетания они с Джорджем могли переносить, а каких, хотя и безвредных для аборигенов, человеку и псу следовало избегать во что бы то ни стало. Эти лично установленные ограничения не препятствовали его занятиям гастрономическими представлениями.

— Рад, что вам понравилось.

Положив обе руки на высокие перила из прочного металла, Марк окинул блуждающим взглядом располагавшиеся внизу огни. На расстоянии они напомнили ему множество упавших на Землю звёзд. Молчаливые солдаты патрулировали у крепостных стен, бдительные к любым признакам ночного вторжения неприятеля. Со старинного внутреннего двора доносились скрежещущие и царапающие звуки нийюанской музыки, почти такой же резкой, как нийюанская речь. Высоко в ночном небе висела меньшая из двух лун планеты Нийю, неправильная по форме, но обладающая потрясающе яркой отражательной способностью.

— Надеюсь, вы не против того, что я скажу, — продолжал Уокер. — Хотя мне и моим друзьям доставило истинное удовольствие время, проведённое здесь, в вашем мире, мы, как и все те, кто оказался надолго отрезанным от дома, сильно желаем найти путь к нему.

Поблизости, не в состоянии что-либо увидеть через заграждение, многозначительно фыркнул Джордж.

— Это совершенно естественно, — ободряюще произнёс генерал.

— Проблема в том, что мы не имеем никакого представления о том, каким путём из бесконечно возможных следует отправляться. А правительство Коджн-умма и его союзники не отправят корабль в запределье только ради нас до тех пор, пока мы не изберём разумный курс.

— Полагаю, и это разумно. — Салуу-хир-лек изучал тихое теперь поле битвы. Отдалённые огоньки отражались в его громадных глазах.

— Было бы любезно, если бы кто-то, обладающий реальной властью, мог использовать своё влияние, чтобы убедить правительство от нашего имени инициировать настоящие, серьёзные поиски ближайшей звёздной области, учитывая местоположение наших родных планет. Мы не имеем такой возможности. Мы многократно обращались с просьбой, только чтобы услышать в ответ, что надо быть терпеливыми и в наших интересах уже задействованы соответствующие ресурсы. Но это продолжается довольно долго, и до сих пор нет никаких новостей.

Салуу-хир-лек даже не взглянул на него. Ничего обнадёживающего.

— Я плохо осведомлён о вашей ситуации. Я понимаю так, что подобные поиски могут занять продолжительное время. Иногда — очень продолжительное.

— Мы тоже понимаем. — Уокер старался не показаться нетерпеливым. — Просто дело в том, что мы совсем ничего не слышали. Возможно, если кто-то, такой как вы, вник бы в этот вопрос или употребил своё влияние, важные правительственные агентства могли бы быть более… обходительными и открытыми.

Круговые мышцы рта не позволяли ниййюю улыбаться. Взамен Салуу-хир-лек попытался выразить благожелательность и оправдание посредством жестов.

— Не могу. На мне уже лежит слишком большая ответственность: поручена традиционная защита всего Коджн-умма. Простите, ничего не могу сделать для вас. — Тон его голоса заметно оживился. — Благодарю вас за то, что остались на ночь. Может, приготовите на рассвете какую-нибудь незначительную утреннюю трапезу?

Тяжело вздохнув, Уокер отвернулся:

— Да, конечно, я сотворю чудо-завтрак.

— Странное, непереводимое понятие. Хотя… смысл понятен. Заранее благодарен. — Он направился к главному входу. — Пора отдыхать. Солдату добрый сон так же необходим, как острый меч. Наверное, и повару тоже.

— Хоть какой-нибудь. — Пёс, понурив голову, последовал за генералом.

Личная встреча в ночи не дала результатов, на которые надеялись он и Уокер.

— Ничего, если вас поселят вместе? В крепости не слишком много свободного пространства.

Марк опустил взгляд на Джорджа и изобразил подобие улыбки.

— Мы обойдёмся. Джордж и я делили гораздо больше, чем просто помещение.

«Сегодня ночью, — размышлял Марк, следуя за хозяином, — мы тоже разделим… своё разочарование».

Их жильё было гораздо комфортнее, чем можно было ожидать. Оно было оборудовано кучей удобств по самым передовым нийюанским технологиям. Как обычно, хотя мягкая и достаточно длинная, привычная спальная платформа была слишком узкой, чтобы Уокер мог спокойно спать на ней, не думая, как бы не свалиться, перевернувшись во сне посреди ночи. В распоряжении Джорджа была такая же полноразмерная платформа, и он намного проще устроился на ней, как только Уокер помог своему маленькому другу взобраться на высокую кровать.

30
{"b":"171971","o":1}