— Ты где?
— В Управлении полиции.
— Но почему ты сразу же не позвонил нам? Получился бы отличный материал, и мы были бы первыми!
— Я был немного занят, спасая свою собственную шкуру. Так сказать, то, что от нее осталось.
— Черт, я не мог до тебя дозвониться три с половиной часа!
— Три с половиной часа?
— Да!
— Ты что, время засекал?
Гундерсен делает глубокий вдох и выдыхает с такой силой, что у Хеннинга шумит в ушах.
— Блин, вообразить невозможно, что НРК даст потрясающий материал о том, как журналист «123новости» стал свидетелем убийства и как в него самого стреляли.
— Опять Йорн Бендиксен?
— Да!
— У него хорошие источники.
Хеннинг произносит это так, что его невозможно не понять. Он знает, что Гундерсен сочтет это личным оскорблением.
— Сейчас я должен как минимум взять у тебя интервью, и ты сможешь рассказать, что произошло. Мы не стали цитировать НРК, мы создали у наших читателей впечатление, что уже говорили с тобой, но у меня уже живот болит. Свидетельство очевидца, то есть твое, исправит положение.
— Вы не сочинили чего-нибудь от моего имени?
— Нет, нет. Сам увидишь, когда придешь, — или посмотри по мобильному. Ты приедешь к нам или поговорим по телефону?
— Нет.
— В каком смысле?
— Нет, нет, — говорит Хеннинг, подражая голосу Гундерсена. — Никакого интервью не будет.
На другом конце тишина.
— Ты меня разыгрываешь?
— Нет, нет.
— Но почему, черт тебя подери, нет?
— Потому что пара пуль просвистела у меня над ухом, по грубым подсчетам, три с половиной часа назад. И я совершенно не планирую облегчать жизнь преступнику и дать ему шанс найти меня, если он собирается совершить еще одно покушение. Он знает, что я его видел. Или если он этого еще не знает, то очень скоро узнает.
Гундерсен тяжело вздыхает.
— Сейчас я поеду домой и запишу интервью, которое взял у Тарика. После этого я на пару дней залягу на дно, — продолжает Хеннинг. Он едва успевает закончить последнее предложение, как на другом конце наступает мертвая тишина. Хеннингу даже хочется улыбнуться.
Он не успевает зайти в универсам «Меню Гренланд», как снова раздается телефонный звонок. Высветившийся номер ему незнаком. Может быть, это Гундерсен, прикидывающийся продавцом подписки на совершенно новый журнал «Лошадиный хер». Хеннинг сбрасывает звонок, мечтая о двух-трех четырех горячих котлетках из зубатки.
Как же будет вкусно.
Глава 28
Батарейки в упаковке подходят к концу, но их все еще достаточно для того, чтобы поменять элементы питания во всех восьми дымоуловителях, что он и делает, придя домой. Хеннинг проходит в гостиную. Стрелка в засаде нет. Он и не думал увидеть его здесь, но всегда лучше проверить.
Пока компьютер медленно проходит процедуру запуска, он принимает душ. Через пятнадцать минут он становится чище, чем младенец, намытый «Натусаном». Хеннинг включает FireCracker 2.0. Ему нужно кое о чем спросить 6тиермес7. На этот раз Глубокая Глотка уже в Сети.
МаккаПакка:
Турбо.
6тиермес7:
Негр.
Тебе потребовалось совсем немного времени, чтобы стать мишенью.
МаккаПакка:
Этот навык у меня не потерян.
6тиермес7:
Ты цел?
МаккаПакка:
Да. Хорошо, что я все равно не сплю по ночам.
6тиермес7:
Считай овечек. Или подрочи.
МаккаПакка:
Слишком утомительно.
6тиермес7:
:-)
МаккаПакка:
Собираюсь взять пару выходных, но меня мучает любопытство.
6тиермес7:
Выходной? У тебя?
МаккаПакка:
Братья Мархони как-то связаны с бандой ППП? Они состоят в ней?
6тиермес7:
Нет. Мы работаем над тем, чтобы найти связь между ними.
МаккаПакка:
Но она есть?
6тиермес7:
А ты так не думаешь?
МаккаПакка:
Не знаю. Может, они просто были приятелями.
6тиермес7:
Ага. А то как же.
МаккаПакка:
Вы собираетесь в скором времени провести против них операцию?
6тиермес7:
На этот счет мне пока ничего не известно. Но, думаю, они сначала навестят Яссера Шаха дома.
МаккаПакка:
Да он уже давно залег на дно.
6тиермес7:
Не думаешь, что он будет охотиться за тобой?
МаккаПакка:
А ты бы как поступил? У него теперь земля горит под ногами!
6тиермес7:
Тебе предложили защиту?
МаккаПакка:
Да.
6тиермес7:
Хорошо. Тогда, возможно, работу закончат другие.
МаккаПакка:
Я отказался.
6тиермес7:
О. Значит, вот как.
МаккаПакка:
Весело.
6тиермес7:
И что теперь?
МаккаПакка:
Я собирался затаиться на пару дней.
6тиермес7:
Здорово.
МаккаПакка:
Хорошо. Может, немного поработаю из дома. Посмотрим.
6тиермес7:
Хорошо.
МаккаПакка:
Как продвигается следствие, что нового?
6тиермес7:
Немного. Они ищут связи и следы. Много допросов.
МаккаПакка:
Подкормишь какими-нибудь деталями?
6тиермес7:
Ну, во всяком случае, они отказались от версии с убийством из-за поруганной чести.
МаккаПакка:
Еще что-нибудь интересненькое?
6тиермес7:
Не знаю точно. Нет уверенности, что в этом есть какой-то смысл, но одна кинокомпания купила права на сценарий художественного фильма, написанный Хагерюп.
МаккаПакка:
Недавно?
6тиермес7:
Некоторое время назад.
МаккаПакка:
Может, ей завидовали в колледже?
6тиермес7:
Не имею понятия. Но они разговаривают со всеми ее друзьями и учителями, кого могут отыскать.
МаккаПакка:
У Хагерюп был научный руководитель?
6тиермес7:
Да. Парень по имени Ингве Фолдвик.
МаккаПакка:
Знакомое имя.
6тиермес7:
Никогда о нем не слышал.
МаккаПакка:
Тебе известно что-нибудь о палатке на Экебергшлетте?
6тиермес7:
Ее поставил колледж. В ней снимали кино.
МаккаПакка:
Вы подозреваете кого-нибудь из однокашников?
6тиермес7:
Пока нет. Думаю, их внимание сосредоточено на Махмуде Мархони. На него все еще указывают косвенные улики.
МаккаПакка:
Его допрашивали после смерти брата?
6тиермес7:
Нет. Его адвокат надулся на нас.
МаккаПакка:
Хорошо. Спасибо. До скорого.
6тиермес7:
Будь здоров.
МаккаПакка:
Будь здоров.