Цель этого исследования — показать, как легко топоним Антилия мог приобрести такую форму из более ранних версий «Атуллия» или «Атила». Более того, если опустить концевые гласные и второе «л», то лингвистический корень образующего произношения Антилии состоит всего из трех согласных — «а-т-л». Как мы убедились в главе III, корень «а-t-l (атл)», присутствующий в словах Атлас, Атлантида и Атлантика, по-видимому, происходит от греческого tlao, означающего «выдерживать» или «нести на себе».
Примерно полтора столетия тому назад возникла еще одна противоречивая версии, связанная с происхождением лингвистического корня а-t-l и имеющая столь важное значение для адекватного понимания загадки Атлантиды. За семь лет до того дня, как американский конгрессмен Игнаций Доннелли, неожиданно ставший историческим детективом, выпустил в свет на суд не слишком осведомленной публики свой монументальный труд «Атлантида: мир до потопа», в альманахе «Цинциннати Куотерли Джорнэл оф Сайенс» появилась любопытная научная статья. Статья эта, озаглавленная «Атлантида: Обоснование «атлантической» теории, описывающей первичную цивилизацию», принадлежала перу американского историка Л. М. Хоси и была посвящена лингвистическим первоисточникам, стоящим за самим именем Атлас, которое, как сообщал автор, по мнению ученых-лингвистов, происходит от греческого слова tlao. По его словам:
«Впрочем, надо признать, что эта версия выглядит малоубедительной, поскольку имя бога существовало еще до того, как он совершил свой подвиг [поддерживал тяжесть небесного свода]. Нет сомнений в том, имя это было привезено в Грецию в результате морских контактов с различными народами Африки. Куда более вероятно, что первоначальное значение Атласа… постепенно было утрачено, когда маршруты торговых путей изменились, и традиция, говорящая о существовании островов [под его властью], перестала быть в памяти у всех и постепенно трансформировалась во вторичную идею о «зиждителе столбов, поддерживающих небесный свод, отделяя небо от земли» — тех самых столбов, которые высились где-то у западного края горизонта, куда невольно устремляется взгляд в поисках легендарных островов. Так эти столбы выкристаллизовались в мифологии того времени. Таким образом, есть куда больше оснований полагать, что те немногие — а их действительно очень немного! — греческие слова, которые содержат корень atl или tl и так или иначе выражают идею о выдерживании некой тяжести, сами являются производными от этого вторичного значения слова «Атлас».
Хоси здесь говорит о том, что корень atl не может быть производным от памяти о наказании, возложенном на Атласа, и наоборот, так как имя должно было существовать прежде. И все же — существует ли такое решение этой проблемы, которое было бы приемлемым для научных кругов?
Возвышенный
Греческий принадлежит к семье языков, известных как индоевропейские, и восходит к одному из наиболее древних письменных языков Западной и Южной Азии. Таким образом, объяснение происхождения имени Атлас следует искать в каком-нибудь из древнейших и ключевых языков индоевропейских языков, например, в санскрите. Санскрит, родиной которого является Индия, — один из наиболее древних в этой семье языков. Здесь я хотел бы привести мнение Клиффорда Райта, профессора истории Южной Африки в Школе изучения Востока и Африки. По его мнению, единственное слово в этом языке (санскрите. — Прим, переев), имеющее лингвистический корень atl, — это санскритское tul или tol, означающее «взвешивать». Так как это означает действие, при котором предмет приходится поднимать, чтобы определить его вес, профессору Райту вполне понятно, почему греческий лингвист может сделать вывод о том, что слово tlao, означающее «выдерживать» или «нести на себе», возможно, происходит от этого общего индоевропейского корня. Более того, он отмечает, что именно этот санскритский корень лежит в основе латинского слова tollo, означающего «приподнимать, поднимать», а также «взвешивать». По мнению профессора Райта, сам акт взвешивания, выражаемый этим словом, не совсем полно выражает мысль о «выдерживании» или «несении на себе» тяжелого груза, который пришлось принять на свои плечи Атласу, когда он вынужден был поддерживать небесный свод. Кроме того, его имя начинается с буквы «а», которая в греческом языке, будучи использована в роли приставки, меняет смысл на противоположный. Тогда tlao с приставкой «а», как в atlao, будет означать «не выдерживать» или «не нести на плечах». Тогда утверждение о том, что Атлас получил это имя потому, что поддерживал тяжесть небесного свода, становится полной бессмыслицей. И последнее. Латинское «tollo» явно относится к значительно более позднему периоду и могло возникнуть под влиянием греческого слова tlao. Нет ли какой альтернативы этому истолкованию лингвистического корня слова «Атлас»?
Предполагается, что некоторые греческие имена собственные, бытующие в греческом языке, имеют на самом деле западносемитское происхождение. Эта ветвь семьи языков включает в себя арабский, еврейский (древнееврейский, т. е. иврит. — Прим. переев), финикийский и пунический. Геродот сообщает, что с «письменами» (т. е. алфавитом) греков впервые познакомили финикийцы. Именно они «рисовали свои буквы», пользуясь собственным 16-буквенным алфавитом. Более того, «впоследствии, с течением времени, их язык, а вместе с ним и форма знаков алфавита претерпели существенные изменения». Возможно, корень atl, присутствующий в словах «Атлас» и «Антилия», также имеет западносемитское происхождение?
Как это ни странно, изучение этой группы языков действительно дает ответ на некоторые вопросы. Оказывается, корень atl в самом деле присутствует в таком бедном гласными языке, каков древнееврейский, где он означает «возвышенный» или «приподнятый». Так, например, он присутствует в еврейском имени Atalyah (Аталиях), означающем «Бог (Ях[ве]) возвысил». Слово это состоит из корня atl, «возвышенный», и yah (ях[ве]), что означает «Бог». Тот же самый корень atl присутствует и в арабском языке, где также означает «возвышенный» или «приподнятый». Еще более показательно, что этот же корень был обнаружен и в аккадском, восточносемитском языке, бытовавшем в Древнем Ираке еще в III тысячелетии до н. э.
Но важнее всего для нас то, что корень atl присутствует в качестве имени собственного в пуническом языке. Джо Энн Хакетт, профессор библейской гебраистики Гарвардского университета, сообщил мне, что этот корень обнаружен на памятном камне из Карфагена и читается как ATLA. И хотя мы не располагаем точными данными о том, действительно ли это личное имя означало «возвышенный» или «высоко стоящий», у нас есть все основания полагать, что так оно и было. И хотя точный возраст этого камня пока неизвестен, он, по всей видимости, был установлен где-то между IV и II вв. до н. э.
Здесь-то и начинается самое интересное. Помимо значения «возвышенный», древнееврейское слово atl, а также все производные от него могут означать и «высокий», что в любом словаре истолковывается как «занимающий высокое положение, а также относящийся к стилю (высокий стиль)». Это прилагательное, естественно, является производным от существительного «возвышение», что означает «сам акт подъема, возвышения; возвышенное состояние; возвышенное положение или рельеф местности; положение над уровнем моря; высоту здания» и, наконец, «угловое положение небесного тела над горизонтом».
Раскрыв стандартный Словарь классических древностей Лемпьера на статье «Атлас», находим следующие данные:
«Легенда о том, что Атлас держал на своих плечах тяжесть небесного свода, возникла благодаря его особым познаниям в астрономии, и он часто выбирал возвышенные места и горы, откуда мог наблюдать небесные тела (курсив автора)».
Так как нам известно, что гора Атлас считалась окаменевшим титаном, державшим на своих плечах небесный свод, то имя Атласа постепенно стало ассоциироваться с его деянием: он — тот, кто взошел на эти туманные возвышенности или высоты. Несомненно, эта связь указывает, что имя Атлас происходит не из индоевропейского языка греков, а из пунического языка карфагенян. Более того, корень слова atl означает не «нести на себе», а «возвышать» или «поднимать». Таким образом, гора обязана своим названием тому факту, что «небеса» над ней «приподнимаются» над уровнем земли, и именно это деяние и совершает могучий каменный гигант. В этом отношении Атлас становится персонификаций этого акта, в том смысле, что поднимает или возвышает небеса, воздевая их в воздушное пространство. Если эта версия соответствует действительности, это означает, что существительное, в данном случае Атлас, или, точнее, ATLA, можно перевести как «поднимающий», «возвышающий» или просто «возвышенный».