Литмир - Электронная Библиотека

– Но мы пока не в Англии, – резонно возразила она. – И какой вред может принести, если мы представим себе на время, что мы крестьяне.

Люсьен улыбнулся.

– Фарандола тебе понравится больше. Хотя вдвоем этот танец исполняют редко, но в нем много движения и много страсти. – В подтверждение своих слов он заставил ее сделать полный оборот, потом еще один и швырнул послушное гибкое тело вдоль палубы в такт музыке, звучавшей в его голове.

– Люсьен, – выдохнула Александра, когда де Готье пропустил ее через свою руку.

Не прилагая видимых усилий, он закружил девушку сначала в одну сторону, потом в другую.

– Нравится? Лучше, чем первый?

– Очень! – Она счастливо засмеялась. Интуитивно уловив ритм, девушка попыталась имитировать его движения. Очень скоро танец у нее начал получаться, осталось лишь запомнить полдюжины фигур, затем возвращаться к первой. Фарандола оказалась более интересной, чем скучный и манерный танец светских дам, хотя и она уступала эротическим, зажигательным танцам гарема.

– Не можем ли мы исполнить крестьянский танец еще раз?

– Еще теснее прижимаясь друг к другу?

– Да. Думаю, команда не будет возражать. Когда Люсьен, наконец, решился и прижал Александру к груди, его глаза опасно заблестели.

– Хорошо, только один раз и никогда больше, особенно в Англии.

Девушка кивнула, закрыла глаза и отдалась во власть своих ощущений. Тело мужчины скользило вдоль ее тела, прижималось, отстранялось, затем прижималось вновь, пальцы сжимали ее пальцы, рука, лежащая на талии, скользнула ниже и покоилась на пояснице, напоминая об их первой ночи. Казалось, что они снова занимаются любовью.

– Еще, – потребовала Александра, когда они закончили танцевать.

Приподняв брови, Люсьен широко улыбнулся и повел девушку в сгущающийся сумрак, где их никто не мог увидеть. Здесь он прислонил ее спиной к мачте.

– Минуточку...

Она приложила голову к деревянной мачте и взглянула в глаза Люсьена, опушенные густыми ресницами.

– Ты собираешься поцеловать меня сейчас? – поинтересовалась девушка, и от ожидания ласкового прикосновения его губ у нее перехватило дыхание.

Ответом на вопрос было то, что он наклонил голову и прижался губами к ее зовущему рту. Раздвигая ее губы языком, Люсьен наслаждался поцелуем, пьянея от страсти, как другие от вина.

Александра, застонав, запустила пальцы в бронзовые волосы гиганта и прижалась к нему всем телом.

– Моя, – низким, прерывающимся голосом проговорил он, слегка укусив ее за нижнюю губу.

Его? Правильно ли она расслышала? К несчастью, он не дал ей времени задать вопрос и узнать ответ, неожиданно прервав поцелуй. Он вытащил ее на палубу и начал другой танец.

«Позже», – решила Александра, отдаваясь во власть магического действа. Позже она узнает, что он имел в виду.

Де Готье любил девушку в танце, то, как она плывет в его руках. Именно ее он ждал все эти годы, хотя и не надеялся уже когда-нибудь отыскать. Мечты редко воплощаются в реальность.

С наступлением ночи Люсьен дал себе клятву больше никогда не думать об Александре как о Байярдовом отродье. С этого самого момента она для него просто Александра, хотя с ней все далеко не просто. И змеей в сознание вползла нелепая мысль, что, возможно, эта девушка явится ключом к решению проблемы отношений Байярдов и де Готье.

Натанцевавшись, устав, с желудком, полным всякой дряни, которую она ела только из вежливости; Александра вошла в полуосвещенную каюту и внезапно остановилась.

– Что-то не так? – спросил Люсьен, стоя за ней.

– Здесь уже два матраца, а был всего один. Люсьен закрыл дверь.

– Да, вторая постель моя, – произнес он таким тоном, будто не произошло ничего необычного.

Девушка обернулась.

– Я просто не знала, что ты собираешься жить в моей каюте.

– А ты возражаешь?

«Глупый вопрос. Больше всего на свете мне хочется, чтобы он все время находился рядом».

– Нет, но это выглядит как-то странно и неприлично, если, конечно, судить по твоим рассказам об Англии.

Де Готье пожал плечами.

– На корабле мало места, к тому же нет никого, кому бы я мог доверить твою охрану от изголодавшейся по женской ласке команды, поэтому я выбрал наилучший вариант.

– А что подумают они?

– Тебе незачем беспокоиться, что подумают прокопченные солнцем и морем мужчины, – убеждал он смущенную девушку. – Когда мы прибудем в Англию, ты их больше никогда не увидишь.

Тебе нужно заботиться о том, как произвести впечатление на европейскую знать.

Отвернувшись, Александра, наконец, позволила себе улыбнуться. Она долго сдерживала радость от мысли, что Люсьен будет все время находиться .рядом. И сейчас, чувствуя, как камень свалился с души, девушка прошла в глубь каюты и потрогала постель.

– Не знаю, смогу ли я уснуть здесь, – вслух размышляла она, – выглядит это не очень уютно.

– Только выглядит, а на самом деле довольно удобно, – проговорил Люсьен, подходя ближе. – Показать, как туда забраться?

Раздумывая, обойдется ли он словесным объяснением или нет, Александра бросила взгляд на де Готье.

– Будь добр.

– Конечно, но сначала сними платье. – Он дотронулся до юбок. – Если будешь спать в нем, ткань помнется и останется много складок.

Покраснев, она опустила голову, чтобы Люсьен не заметил ее детской реакции на ее слова. Как же она собирается соблазнить Люсьена, если будет вести себя точно несмышленое дитя? Ей нужно доказать, что она настоящая женщина.

Повернувшись к нему, Александра начала расстегивать свое платье. Однако Люсьен прошел мимо нее и сделал вид, будто интересуется своей постелью.

Размышляя, издевается он над ней или разыгрывает из себя джентльмена, как делал это перед Николасом во время ужина, девушка расстегнула последнюю пуговицу и сбросила одеяние. Подняв платье, она положила его на сундук.

– Нижнюю юбку снимать тоже?

Люсьен повернулся.

– Нет, в этом нет необходимости, – произнес он, затем подвел ее ближе к постели. – Одна рука здесь, ~ он взял ее кисть и положил на дальние перила, вторая кисть легла на боковую рейку. – Поставив колено на постель, ты очень просто сможешь лечь.

– Все же это унизительно, – проворчала Александра, подбирая юбки, чтобы поднять ногу.

Смеясь, де Готье, поместил одну руку под колено девушки, вторую под бедро и легко подбросил ее на постель.

Упав лицом на мягкий матрац, она вцепилась в него, совершенно уверенная, что качающийся гамак в ту же минуту сбросит ее на пол, если она пошевелит хоть пальцем. Однако этого не случилось, минутой позже постель перестала раскачиваться.

– А теперь повернись, – скомандовал Люсьен. Она немного помедлила, опасаясь разжать пальцы, но затем перевернулась на спину и прямо перед собой увидела улыбающееся лицо де Готье.

– Как я и говорил, все очень просто, – повторил он.

Александра поморщилась.

– Не думаю, что когда-нибудь смогу привыкнуть к этому.

– Нет, привыкнешь. Мужчина потянулся за сложенным у ее ног одеялом. – Впереди долгое путешествие и спать лучше в гамаке, чем на полу, особенно, когда судно тяжело нагружено. – Расправив одеяло и встряхнув его, он накрыл им лежащую девушку.

– А сейчас я ухожу, – произнес де Готье, отступив назад.

– Что? – воскликнула она. – Ты хочешь покинуть меня?

Даже не делая попытки скрыть свое отчаяние, Александра с трудом выпрямилась на качающейся постели, сглатывая слюну от появившегося неприятного чувства в животе, и заглянула ему в глаза.

– А я-то думала, что ты будешь жить со мной в одной каюте.

– Ну да, буду, – проговорил мужчина, остановив одной рукой постель, – но мне надо поговорить с Николасом.

– Но ты уже говорил с ним накануне. Зачем же снова?

Люсьен мгновенно стал серьезным.

– Есть кое-какие вопросы, которые невозможно обсуждать в присутствии леди. Запомни это, Александра.

«Что еще за вопросы?» – удивилась она, но не решилась пока выяснять.

47
{"b":"17087","o":1}