Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца

"Что на счет О'Коннор?" – Спросил Сайкс. – "Хочешь еще раз ей позвонить?"

Она взяла Сьюзан за руку. – "Марисса Годдард. У нее здесь кабинет."

"Да, он дальше по коридору."

"Да, я знаю. Нам возможно, еще раз понадобится ваш ключ," – сказала она, крепко придерживая Сьюзан под локоть и ведя рядом.

"Снова голосовая почта," – сказал Сайкс когда закрыл телефон. – "Я убью ее."

"Ну, вы знаете, сегодня воскресенье. Она позволила себе выходной."

"Ну, мы же не берем выходных, правда?"

"И технически, дело, надо которым она работала, закрыто," – добавил он.

"Да? Так я полагаю, она не технически вытащила мою задницу на Западный Техас в центр снежной бури ради того же закрытого дела?"

"В ней есть не много бунтарского, правда?"

"Ты думаешь?"

"Не удивительно, что она тебе нравится."

Тори остановилась у двери в кабинет Мариссы, но здесь ключ был не нужен. Было не заперто. Она нахмурилась, увидев ноутбук и сумку, рядом ее сотовый. Она заметила листок бумаги сунутый под телефон. Записка была от Кейси. Она отдала ее Джону.

"Так она была здесь," – сказал он, протягивая записку обратно Тори.

Тори уставилась на стол, раздумывая, что же произошло.

"Кто оставляет свой телефон и сумку так? Либо ты берешь их с собой, либо уберешь в ящик, правильно?"

Она дотронулась до ноутбука. Он был холодный.

"Так, О'Коннор искала ее, нашла все так же и оставила ей записку."

Тори посмотрела на Сайкса.

"Бессмыслица."

"Что? Открытая сумка или записка О'Коннор?"

"Если О'Коннор оставила записку с просьбой позвонить, почему у нее выключен телефон?"

"Может они встретились, и она просто выключила его," – предположил он.

Тори уставилась на него.

"Что-то не так."

Глава 31

Кейси и Марисса переглянулись, когда они увидели что монсеньор Бернард упал на колени, посреди комнаты, раскинул руки в стороны когда он молился, он шептал слова слишком тихо, что бы их можно было расслышать.

"Какие-нибудь предложения?" – пробормотала Кейси.

"Ты же коп. Ты должна планировать."

"Ну, моя главная проблема, кроме того, что я в наручниках, заключается в том, что у меня нет ключей от них."

"Думай."

Кейси посмотрела на веревку которой была связана Марисса. "Я говорю тебе, он знает как вязать узлы. Здесь их должно быть четыре или пять."

"И у тебя нет ножа или чего нибудь острого?" – прошептала она.

"Что? Ты думаешь я МакГайвер или кто?"

Марисса нахмурилась. – "Кто?"

"Ну знаешь, тв шоу в конце восьмидесятых. МакГайвер[8]."

Марисса уставилась на нее. – "Ты хочешь поговорить о тв шоу? Сейчас? Пожалуйста, скажи что кто-нибудь знает о том, что ты здесь. Пожалуйста, скажи, что Хантер придет."

Кейси усмехнулась. – "Я не думаю, что ты даже нравишься Хантер."

Марисса взмахнула руками, кожа покраснела где веревки врезались в них. Она наконец остановилась и покачала головой. – "Я правда переспала с тобой?"

"Ты разве не помнишь?" – Кейси изогнула брови. – "Ты умоляла меня остаться, если я правильно помню."

"Я должно быть сошла с ума."

"Не сомневаюсь."

Кейси указала на Бернарда.

"Как долго мы должны позволять ему делать это."

"Он молится. Пытается очистить свою душу."

"Да? Ну, у нас не так много времени."

Она не много откашлялась.

"Монсеньор?"

Она подождала, но он не двинулся, его голос все еще был низкий и не внятный.

"Монсеньор Бернард?"

Его руки опустились, но его губы все еще продолжили шевелиться в молитве. Наконец, он повернулся, его глаза явно ошеломленные, влажные от слез.

"Извините меня, но должны ли мы сделать что-то?" – спросила Кейси. – "В смысле, позвонить в полицию, пойти после к мэру или что-то такое."

Он попытался встать на ноги, схватившись за край стола помогая себе подняться. Он потянул за рукава своей мантии, выпрямляя ее, затем пошел к окну, больше открыл его, как капли пота потекли по лбу. Он оперся на подоконник, его взгляд устремился в даль когда он смотрел за пределы территории церкви.

"Пойти потом к мэру?" – Он покачал головой. – "И что же сделать?"

"Ну, вы должны будете дать показания. Разумеется, это будет ваше слово против его, пока…"

"Пока еще кто-то не умрет?"

Он сделал глубокий вдох, поднял рукава что бы снова протереть лоб.

"Разве вы не слышали, детектив? Я не хочу разоблачать епископа Льюиса. Я не хочу что бы открылось мое прошлое. Это закончится здесь."

"Но без ваших показаний, у нас нет никаких улик против него."

"Даже с моими показаниями, детектив, мэр Стивенс неприкасаем."

"Никто не неприкасаем."

Он грустно улыбнулся. – "Скажите ей, Мисс Годдард. Скажите ей, как это все работает. Скажите ей о сокрытии и политических маневрах. Скажите ей, как легко манипулировать прессой. Скажите ей, что шеф полиции всего лишь кукла у мэра Стивенса. И скажите ей, почему не будет возбуждено никаких обвинений против мэра Стивенса."

Он снова посмотрел в окно на улицу.

"Скажите ей, что он неприкасаем."

* * *

Тори вышла на солнечный свет, воздух заметно холоднее чем в теплом здании. Посмотрев вокруг, она повернулась обратно к Сьюзан Эймс.

"Где его дом?"

"Это… он дальше по улице. Но может мне стоит ему просто позвонить."

"Может, вам просто стоит показать нам где это."

Тори пошла, потянув Сьюзан за собой.

* * *

Кейси посмотрела как монсеньор Бернард осторожно снял крест с шеи, осторожно положил на пурпурную ткань на столе.

"Испорченный," – пробормотал он.

Затем он снял столу, методично сложил ее, прежде чем положить рядом с крестом. Расстегнул белый халат, он пытался вытащить руки из рукавов. Ее, он просто скомкал и бросил на стул прежде чем повернулся к ним лицом.

"Очевидно, я не создан для ношения одежд Христа."

Он посмотрел вниз и ей на самом деле стало его жаль когда он пытался перевести дыхание.

"Пожалуйста, знайте, что в сердце – в моей душе, я глубоко сожалею о том, что я наделал."

Он опустил голову.

"А теперь это конец. Это в руках Христа."

Вдруг он повернулся, сделал большой, неуклюжий шаг к окну и затем выпрыгнул наружу, стекло разлетелось, когда он своей массой ударился об него.

Прошло несколько секунд, прежде чем снизу донеслись крики, звуки прокладывали себе путь в комнату.

"Вот дерьмо," – сказала Кейси. – "Вот же гребаное дерьмо!"

Она попыталась встать, но тут же упала обратно на стул.

"Чертовы наручники," – пробормотала она. – "Ты в порядке?"

Марисса смотрела, с широко открытыми глазами. – "Я не… я не могу поверить. Я просто не могу поверить в это."

"И я не могу поверить что мы привязаны к этим чертовым стульям!" – закричала она когда она вертела запястьями в наручниках. Она повернулась к Мариссе.

"Есть какие-нибудь идеи?"

* * *

Сьюзан Эймс завопила, звук эхом разнесся по двору, ее голос дрожал каждую секунду.

"Какого черта?"

"О, Боже мой."

Тори побежала к мужчине, быстро остановилась, ее взгляд упал на тело монсеньора Бернарда, пронизанное железными копьями которые окружали статую Девы Марии. Теперь кровь медленными каплями стекала на древнюю статую, испачкав ее.

вернуться

8

Секретный агент МакГайвер (англ. MacGyver) – популярный американский телесериал (1985-1992) в жанре приключенческий боевик.

46
{"b":"169273","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца