Литмир - Электронная Библиотека

— Кто сделал с ним это?

— Не мы! Клянусь, не мы! — не открывая глаз, затараторила я, вертя головой. Но меня остановил Ривин, одной рукой обняв меня, с силой прижав к себе, а другой, прикрыв мне рот. Я почувствовала себя жуткой дурой, и тут же заалела от стыда, и прикусила язык.

— Разрешите для начала представиться, — голос наемника звучал уверенно, и это успокаивало. Он убрал руку от моего рта, видимо решив, что моя неожиданно истерика немного поутихла, и обнял меня еще крепче, ободряюще поглаживая по спине. Я не протестовала, и сама посильнее прижалась к нему, все еще не решаясь открыть глаза. Знаю, что ничего ужасного не происходило, но мой, уставший за последние дни мозг, рисовал ужасающие картины, одна страшнее другой. Пока лучше не стану проверять. Вдруг мои нездоровые фантазии окажутся правдой. Всё же — оборотни. Неизвестно, чего можно от них ожидать.

— Меня зовут Ривин. А это Руа — моя жена. Жэнк работал на нашу семью. — Продолжал наемник. А я все же решилась, и неуверенно приоткрыла глаза. Оказывается, тело Жэнка уже успели убрать, да и толпа разошлась. Теперь мы стояли вчетвером: Я, Ривин, длинноволосый мужчина, и молодая девушка с черными глазами.

— Ри-ивин. Ах, да. Папа рассказывал о тебе. Отзывался, между прочим, очень хорошо, — проговорила девушка, с интересом разглядывая наемника. — Меня зовут Торис. Я, как вы уже догадались, дочь вашего работника…бывшего, — Торис запустила руку в копну темно каштановых, вьющихся волос, и на пару секунд замолчала, поглаживая голову в районе затылка, и слегка прикрыв глаза. После чего снова продолжила, тихим, спокойным, и очень приятным голосом:- Так что же с ним произошло?

— Тогда, я думаю, Жэнк должен был поведать вам, Торис, о том, чем занимается моя семья? — слегка прищурившись, обратился Ривин к дочери кучера, и после утвердительного кивка продолжил:- Сейчас не простое время для нашей гильдии. В подробности вдаваться не стану…Но нас с Руа угораздило поженится именно сейчас. Так вот, мы просто ехали в свадебное путешествие, в Зилон. Путь не близкий, и по дороге мы остановились в заезжем дворе, отдохнуть. А утром обнаружили Жэнка зарезанным в своей комнате. Уверен, это дело рук кого-то из наемников враждебной гильдии…

— И вы решили привезти тело сюда? Так? — подал голос длинноволосый. — Это благородно.

— Нет, — грустно усмехнулась я, слегка придя в себя, — Жэнк упомянул, что родом отсюда, вот мы с Ривином и решили похоронить его в этих краях. Но у нас не было лопаты…Мы хотели доехать до ближайшего поселения, и попросить помощи. И вот, оказались у вас. Нам очень повезло.

— Теперь вам не о чем беспокоиться. Мы похороним Жэнка по всем традициям, — слегка склонил голову мужчина. — Кажется, и мне пора представиться. Меня зовут Бэри, я староста этой деревни. Но, что же вы думаете делать дальше? Нельзя же отпускать пару молодоженов в Зилон без кучера и охраны. Ведь Жэнка убили не просто так. Возможно, и вам самим грозит опасность.

— Делать нечего. Попробуем справиться своими силами, — грустно улыбнулся Ривин, продолжая успокаивающе поглаживать меня по спине. — К тому же, в Зилоне нас ждут кое-какие дела. Нам нельзя задерживаться. А поиски нового кучера займут какое-то время.

— Решено! — громко и уверенно сказала Торис. — Я еду с вами! Для меня будет делом чести доделать за отца его работу.

— Нет-нет, запротестовала я. — Я не согласна. Это может быть опасно…

— Торис права, — перебил меня Бэри. — А для надежности, я отправлю с вами моего сына. Не волнуйтесь, они с Торис не дадут вас в обиду.

— Мы не можем на такое согласиться, — Ривин запротестовал так же. — Не хочу подвергать опасности жизни Торис и вашего сына. Если что, мы попробуем справиться своими силами.

— Прошу, не отказывайте мне, господин Ривин, — девушка подняла на нас глаза полные надежды. — Ведь у меня будет отличный шанс отомстить за папу. И я им непременно воспользуюсь. Прошу… Я не доставлю вам много хлопот.

— Хорошо, — устало выдохнул Ривин. Было заметно, что почти сутки пути здорово его вымотали. — Но выезжать надо прямо сейчас.

— Дайте нам четверть часа, — улыбнулся Бэри, — и все будет готово. А пока, прошу пройти в мой дом. Жена вкусно накормит вас. Наверняка, вы очень проголодались и устали. Заодно переоденетесь в сухое.

Желудок радостно запел победную песню, и я, резко освободившись из объятий Ривина, почти вприпрыжку направилась за Бэри. Наемник, громко вздыхая, потопал за нами. Кажется, ему все это не сильно нравилось. Но почему?..

Два оборотня в охране — очень даже неплохо.

Как и обещал Бэри, его светловолосая женушка накормила нас потрясающим рагу, и налила по кружище травяного отвара, который, по ее словам, придаст нам сил. Питье оказалось ужасно неприятным на вкус: вяжущим и горьковатым. Да и видок был не лучше. Казалось, будто я пью какую-то зеленоватую болотную слизь. К тому же, мелкие, не перемолотые травинки прилипли к небу и зубам. Пришлось в срочном порядке искать умывальник и полоскать рот. Но, признаться, чувствовать я себя стала значительно лучше. Сонливость улетучилась, перестало ломить кости от недосыпа, и нервозность, сопровождающая меня с самого утра, испарилась, оставив вместо себя, только покой и толику безразличия к происходящему. Видимо, и правду говорят — чем противнее лекарство, тем оно действенней. Проверено. Мной.

А вот Ривин от питья отказался. Ну и зря…

Меня и Торис, как представительниц слабого пола, решено было посадить в карету. А Ривин и сын Бэри — Эвин, к слову совершенно не похожий внешне на своего отца, будут управлять лошадьми. Точнее, решила это я, мотивируя тем, что за несколько суток проведенных в компании Ривина я ужасно от него устала, и просто горю желанием пообщаться с кем-нибудь более интересным. А если этот кто-то еще и одного со мной полу, так это вообще прекрасно. Сможем поболтать о своем, о девичьем. Эвин, кстати, очень быстро на это согласился, проникнувшись к Ривину глубоким интересом. Еще бы. Эвин ведь, как мне показалось, одного со мной возраста, а возможно и моложе. А тут перед ним открывается возможность пообщаться со взрослым дядечкой, да к тому же такой "благородной" профессии. Что-то мне подсказывает, что наемник в глазах молодого оборотня виделся не то чтобы рыцарем, но отважным воином, это уж точно.

Бэри помог нам упаковать сумки, кстати, оборотни взяли с собой совсем мало вещей и, пообещав Торис, что ее отца похоронят с почестями и по всем традициям, оборотень шлепнул одну из лошадей по крупу и что-то прошептал одними губами, делая руками странные, замысловатые пассы. Торис одобрительно улыбнулась, глядя в незавешенное окно на старосту, и заметив мое взволнованное лицо, положила свою почти невесомую ладонь на мою руку.

— Не пугайся. Бэри произнес молитву, которая поможет нам в пути. Это традиция, — мягко улыбнувшись, произнесла она, и хитро мне подмигнула. — Хоть о нас и ходят страшные легенды, но оборотни довольно милый и дружелюбный народ. Порчи наводить мы не умеем.

Нет, Торис определенно мне нравилась.

Бэри перекинулся парой слов с Ривином и своим сыном, и мы тронулись.

— Послушай, — вполголоса обратилась ко мне Торис, когда я уже практически засыпала, — а вы с Ривином ведь не муж и жена на самом деле…Так?

— Что? Нет…С чего ты взяла? — замешкавшись от столь неожиданного вопроса, я не нашла ничего лучше, чем задать встречным.

— Ну, во-первых, у вас на больших пальцах левой руки нет традиционных у людей, обручальных колец, — засмеялась девушка.

— Э-э-э…Мы просто забыли их дома, — протянула я, нервно теребя пуговицу на рубашке, чувствуя скорое разоблачение.

— Во-вторых, — продолжила Торис, — я чувствую. По запаху.

— Как это? — я недоверчиво склонила голову, и удивленно уставилась на собеседницу.

— А вот так. Мы, оборотни, ощущаем запахи. Разные. Так вот от вас с Ривином не пахнет праздником, радостью. Не ощущается запаха взаимной любви. Да, какая-то симпатия есть, но этого мало для женитьбы. Я ведь права?

28
{"b":"167288","o":1}