Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кико обернулся к заднему сиденью. Доун мысленно хмыкнула: только законченные пижоны разгуливают в темных очках даже ночью.

— Классная тачка, правда? — довольно ухмыльнулся Кико. — Прямо как «ламборгини».

— Не знаю, я на «ламборгини» не ездила. Как-то не довелось.

— Я тоже, но скоро я это исправлю. Помяни мое слово. В один прекрасный день у меня их будет целый гараж. Всего-то и нужно — добыть пару-тройку правильных ролей. Пока я еще так, лицо в толпе, но мой агент говорит, что у него есть кое-что в запасе. Что-то вроде «Начальника станции». Или, может, театральная постановка «В ожидании Годо», где актеры изображают пешек, передвигаемых рукой судьбы. Я хочу роль Владимира.

— Очень интересно, — ответила она рассеянно. В голове роились вопросы, ответы на которые ей предстояло найти.

Но на Кико напала разговорчивость.

— Должен тебе сказать, что актеры моего профиля сидят в полной заднице с тех самых пор, как закончились съемки «Властелина колец» и «Звездных войн». Дайте мне сыграть какого-нибудь эвока, или продублировать одного из хоббитов, и я буду счастлив. Все, что мне нужно, — попасть на экран. И так было всегда, даже в Фениксе, когда я был совсем шпингалетом, играл в школьных пьесах, и все такое… По мне, единственный пропуск в рай — это кино. Потому я и приехал в Лос-Анджелес, прямо после школы. Помыкался немножко, а потом, в один прекрасный день, позвонил босс. Сразу после того самого случая…

Доун навострила уши.

— Какого случая?

— Ну… — Кико нахмурился. — В газетах еще писали…

— О чем? — «Господи, ну и темнила».

Он сделал вид, что собирается с мыслями, но через секунду пожал плечами и начал рассказывать:

— В том районе, где я жил раньше, появился какой-то маньяк. Вламывался в квартиры, нападал на женщин. Оказалось, что мы с ним знакомы — мой сосед, двумя этажами ниже. Однажды он забыл у почтовых ящиков свою куртку. Стоило мне прикоснуться к ней, и я сразу понял, чем он промышляет.

— Ты это серьезно? — спросила Доун, не ожидавшая столь трагичного рассказа.

— Серьезнее не бывает. Помимо предвидения и телепатии, я обладаю еще и психометрическими способностями.

Доун захотелось расспросить его поподробнее, но Кико уже понесло:

— Я пошел в полицию и начал их всячески доставать — надеялся, что удастся спасти следующую жертву. Но копы мне, конечно, не поверили. Пришлось пойти ва-банк и заявить, что, раз они решили сидеть на заднице и дожидаться, пока этот урод изнасилует полштата, я сам попробую с ним разобраться.

Кико, орудие правосудия?

— Ну и как… разобрался?

— А мне и не пришлось, — усмехнулся телепат. — Была там одна женщина-следователь, которая раньше сотрудничала с консультантами-парапсихологами. И, судя по всему, успешно. Она проверила моего соседа и в два счета собрала все необходимые улики. Не успел он и глазом моргнуть, как очутился уже за решеткой.

— Вот это да. — Доун сидела, как громом пораженная. — Да ты у нас, оказывается, герой.

— Ну да, — ответил Кико, не моргнув глазом. Интересно, он вообще знает, что такое скромность? — История попала в газеты, и после этого босс меня разыскал. Кроме паранормальных способностей ему понравился мой «интерес к защите правопорядка».

— Ты попал в новости? Не боишься, что насильник захочет отомстить?

— Не боюсь. Он повесился в тюрьме.

В воздухе повисла мертвая тишина. Брейзи вздохнула, вставила в ухо наушник и нажала на красную кнопку, встроенную в руль. «Тойота» взревела и прибавила скорость так резко, что Доун вжало в спинку сиденья. С трудом выпрямившись, она придвинулась к водительскому креслу и спросила, показывая на кнопку:

— Что это?

Правильно. Надо срочно менять тему. Тогда можно будет не терзаться мыслями о роли Фрэнка в агентстве, которое ценит «интерес к защите порядка» в своих работниках. Не думать о роли Брейзи. Брейзи и Фрэнка.

Брейзи пропустила вопрос мимо ушей, но Кико обрадовался:

— Это одна из ее «антирадарных» игрушек. Очень экономит время. — Кико похлопал себя по уху. — Брейзи любит быть в курсе событий.

— Слушает полицейские частоты?

— Как правило. Но сейчас идет матч — наши «Доджерсы» против бейсбольной команды Сан-Франциско, так что без особой надобности лучше не приставать.

Доун решила быть пай-девочкой и, хотя ей было что заметить по этому поводу, промолчала. Фрэнк был бы доволен.

Она отодвинулась от водительского кресла и задумалась. Ну и загадочный народ, сам черт голову сломит.

— Кстати… а что он за тип, этот ваш мистер Лимпет?

— Не называй его так.

— А что?

Он снял очки и посмотрел на нее отсутствующим взглядом.

— Брось, Кико. Во-первых, не думал же ты, что я за все время нашего разговора так и не замечу, что его там нет?

— Босс ценит уединение.

— И что, тебя это ни разу не смутило? Господи, да вы хоть изредка расследуете что-нибудь? Или просто разгуливаете целыми днями по своему дому ужасов Хаммера и развлекаетесь тем, что водите за нос случайных посетителей?

Кико развернулся к ней всем своим миниатюрным телом.

— В своем деле мы настоящие профессионалы, но… у нас, скажем так, необычная клиентура. Работа с клиентами и сбор информации вне офиса — это наша задача, моя и Брейзи. Посетители никогда не встречаются с боссом.

— По-твоему, я с ним встретилась?

— По крайней мере ты добралась до его офиса.

— Ага. С грехом пополам. — От воспоминаний снова свело низ живота. Черт. — Кстати, наше с ним общение получилось довольно… как бы это сказать… оригинальным.

— Да? Поня-я-ятно… — Кико кивнул. — Он тебя усыпил. Знаешь, когда мы с Брейзи вошли, мне показалось, что твои дела не так уж и плохи. Похоже, с тобой ему пришлось помучиться.

Но Доун уже не слушала телепата. То есть как это «усыпил»? Загипнотизировал? Теперь понятно, почему, несмотря на все старания, она все же сболтнула о факте-другом из своей биографии. Ну он и гад, этот Голос.

— В том, что касается механики мозгов, я и сам неплохо подкован, — сказал Кико, постучав пальцем по виску. — Но босс… В гипнозе ему нет равных. Я уже многому у него научился, но продвинуться дальше первичной оценки людей так и не смог. Хотя в этом я, думается, силен — в считывании чужих мыслей. Наверное, я никогда не догоню босса — в смысле, не научусь, как он, управлять людьми одним только голосом, проникать в них по-настоящему. Не важно. Босс и сам говорит, что мы с ним оба профессиональные полоскатели мозгов, вот только специализации у нас разные.

Он изобразил почтительную мину. Любимый воспитанник, да и только.

— Еще босс говорит, — продолжал Кико, — что умение проникать в чужие мысли здорово выручает, когда всякие упрямцы не хотят отвечать на вопросы.

Это про нее, что ли? Это она упрямится?

Доун сложила руки на груди, словно надеялась таким образом защитить себя от новых посягательств. Все, поиграли в кошки-мышки, и хватит.

— Насколько я помню, его вопросы не имели никакого отношения к Фрэнку.

— А может, и имели, только тебе это неведомо.

— Надеюсь. Потому что знаешь что? Мне не нравится, когда всякие проходимцы залезают в мои мысли и вытягивают информацию.

Доун умолчала о том, как отреагировало на гипноз ее тело, потому что, если честно, случившееся в кабинете оставалось самым приятным событием сегодняшнего дня. Удовольствие помогло ей расслабиться, подарило желанный покой. Так уж она устроена — и не важно, что думают об этом окружающие. Прилично это или нет, секс всегда был для нее отдушиной.

«Прочел» ли это Голос? И не поэтому ли он выбрал именно это средство, чтобы сломить ее сопротивление?

Она тут же разозлилась. «Это не что иное как вторжение в личную жизнь», — подумала Доун, и, разрази ее гром, она была вовсе не в восторге от таких методов.

Кико насмешливо изогнул бровь — должно быть, он в точности знал, какие мысли крутятся в ее голове.

— Уверен, он просто проверял тебя, в смысле — твою устойчивость. Чтобы узнать, годишься ты для нашей работы или нет.

7
{"b":"165619","o":1}