Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я и представить себе не мог, что ты окажешься такой…

— Не надо. — Сейчас начнутся сравнения, все как всегда.

Нет уж, этого она не вынесет.

— Нет. Ты светишься изнутри. Ты понятия не имеешь, как это действует на людей вроде меня. Доун, я могу научить тебя многому, проявить наконец твои…

Прикосновение стало ощутимее, словно теперь вдоль тела скользили руки, обводя и запоминая каждый изгиб. Шрамы — профессиональные трофеи — пропали, словно их и не было. Она ощущала ласки каждой клеточкой кожи.

Чувственное поклонение бесплотного партнера заставило Доун остро почувствовать свою женственность. Каждый раз, когда такое случалось, ее сердце наполнял восторг — когда она шла мимо толпы каскадеров или ловила на себе восхищенные взгляды. Что и говорить, приятно быть женщиной в мире, в котором господствуют мужчины.

Правда, потом она вспоминала, что ей никогда не сравниться с Эвой.

Но на этот раз все было иначе. Сейчас ей не нужно соперничать с призраком. Сейчас она желанна благодаря тому, что у нее внутри, тому, что…

Ощущение — неустойчивое, взрывоопасное — все сгущалось, росло и крепло по мере того, как призрачный оргазм постепенно закручивал в ней невидимую пружину. Мощное, такое никакими силами не сдержать…

Напряжение хлынуло, покидая тело, и Доун выгнулась, тщетно пытаясь его удержать, закусила губу, подавляя рвущийся стон. Подняла руки в поисках опоры.

Руки сжали пустоту. Она лихорадочно оглядывалась, задыхаясь.

— Кто ты?

Ощущение тяжести пропало так же внезапно, как появилось. Прибой-обольститель схлынул, и на пустом берегу осталась она одна. Понемногу вокруг нее проявилась прежняя обстановка — диваны, картины. Доун обнаружила, что лежит на кресле с откинутой спинкой.

Он исчез.

Она уткнулась носом в подушки и удовлетворенно вздохнула. Навалилась усталость, на смену лихорадочному возбуждению пришло другое чувство: ленивое любопытство.

— Почему ты не отвечаешь? — заплетающимся языком спросила она. Комната продолжала меняться: свет померк, зазвенели хрустальные подвески, убаюкивая ее, утягивая в забытье.

Пока Доун пыталась стряхнуть сонную одурь, дверь скрипнула и отворилась.

Впуская кого-то. Или что-то.

Глава 10 Урок

На следующий день Доун проснулась поздно и обнаружила, что лежит на незнакомом диване, а на шее у нее висит невесть откуда появившийся крестик.

В чистенькой гостиной имелись телевизор, видеоприставка и стереосистема, а вдоль стен тянулись ровные ряды дисков — наверное, не меньше тысячи. Идеальный порядок объяснялся, видимо, тем обстоятельством, что других предметов обстановки в комнате не было и в помине.

Впрочем, нет — на стене красовался обрамленный постер с Памелой Гриер в роли отчаянной девчонки Фокси Браун.

Доун осторожно села, чувствуя, как ноет каждая ссадина на истерзанном теле. В голове, словно кадры из экстренного выпуска новостей, промелькнули вчерашние события — прилет в Калифорнию, псевдоготический кукольный домик агентства «Лимпет и партнеры», вампиры, а потом…

Жаркая волна залила щеки и хлынула внутрь.

Благодаря Голосу, Доун отлично выспалась. Кстати… Она взглянула на электронный циферблат видеоприставки: 09:11. Давненько она не вставала так поздно.

— Доброе утро! — раздалось жизнерадостное приветствие.

В комнату ворвался Кико, запустил в нее батончиком мюсли и вручил стакан молока. Он успел побывать под душем и сиял утренней чистотой: влажные волосы вымыты и уложены аккуратными волнами, бородка подстрижена и причесана.

— С днем рождения! — воскликнул он, показывая на распятие.

— Хоть ты и промахнулся дней этак на триста, но все равно — спасибо. — Она коснулась гладкой поверхности крестика. — Я и правда тебе благодарна, Кико.

— Погоди умиляться. Это тебе полагается по работе.

— А объяснения мне полагаются? — Она похлопала рукой по дивану. — Как я сюда попала?

— Ко мне-то? — Кико ухмыльнулся. — Это я тебя вчера привез. Ты лежала в полной отключке в одной из комнат. Босс сказал мне, где ты, а Брейзи помогла погрузить тебя и твои шмотки в мой персональный автомобиль. Кстати, твой драндулет остался у офиса.

Значит, Кико не знает о том, что произошло между ней и Голосом. Доун облегченно вздохнула, но в то же время с грустью поняла, что отныне придется бродить в потемках в полном одиночестве: никто не поможет ей разобраться в происходящем.

Раздумывая над тем, стоит ли рассказать коллеге о вчерашнем происшествии в будуаре или лучше все-таки промолчать, Доун размотала бинты с обожженной руки. Вид у них был тошнотворный — остатки зелья Брейзи, какие-то бурые пятна, — но Доун с изумлением обнаружила, что раны начали затягиваться. Подгоняемая любопытством, она принялась стаскивать с себя джинсы, чтобы заодно проверить и порез на ноге.

— Эй! Ты чего? — Кико вытаращил глаза и поспешно отвернулся.

— Можно подумать, ты вчера родился. — Спустив штаны, Доун заглянула под повязку. Края пореза, оставленного шипами вампира, успели стянуться. — Слушай, из чего Брейзи делает свое зелье? Пусти она эту мазь в продажу, гребла бы деньги лопатой.

— Может быть, она так и сделает. А пока у нас есть дела поважнее, — заявил Кико, не оборачиваясь. — Поэтому, как только тебе надоест стриптиз, займемся обучением. Тебе нужно успеть подготовиться — вечером нас ждет работа.

— Да, кстати. Когда я научусь всем премудростям защиты от вампиров? На тот случай, если они снова появятся?

— Начнем сегодня, но, если честно…

Кико покосился назад, но, увидев, что Доун по-прежнему без штанов, тут же отвернулся. Ух, какой джентльмен. Доун прикрылась простыней — просто чтобы доставить ему удовольствие.

— Про вампиров мы знаем далеко не все, — сказал он. — Босс рассказывал, что, как человеческие расы различаются между собой цветом кожи и традициями, так и у каждого вида вампиров — свои уникальные способности. Мы должны быть готовы к любым неожиданностям, будь то гипноз, способность менять облик, или даже умение летать. Поэтому впредь старайся держаться поближе к нам, понятно? Ты еще новичок, а мы — люди бывалые.

Даже не видя его лица, Доун поняла, что он абсолютно серьезен. Достаточно было взглянуть на его плечи, услышать интонацию его голоса.

— И потом… — Кико заметил, что она закуталась в простыню, и повернулся. — Твое дело маленькое — побудешь с нами, пока мы не найдем Фрэнка и не распутаем это дело, и на этом твоя роль закончится. Дальше мы и сами разберемся. А ты посадишь отца в машину и баста — езжай на все четыре стороны. Например, в Канзас. Там вампиров нет. — Он подумал. — Кажется.

Доун потерла виски. Послушать его, так все просто как дважды два.

— Ясно? — спросил он.

— Ну да, поняла. — Доун вдруг остро ощутила противную липкость на коже и вспомнила, что вчера не успела даже умыться. — А можно я в душ залезу? Пока мы не начали спасать человечество?

— Ради бога.

Доун наспех проглотила батончик мюсли, опустошила стакан и немножко прибралась, попутно убеждая себя, что у нее ничего не болит. Впрочем, она и правда чувствовала себя вполне сносно. Даже запястье смилостивилось и не доставляло особых проблем.

Первым делом она позвонила в полицию, где ей сообщили, что никаких подвижек в деле Фрэнка нет. «Ну их всех к черту», — подумала она, извлекла из дорожной сумки футболку и спортивные штаны, перехватила волосы резинкой и приготовилась к курсу ментального боя. Теперь ей оставалось надеяться только на Лимпета и Ко.

Остаток утра они провели, сидя лицом к лицу на вытертом ковре. Кико нападал, Доун училась защищаться.

— Собери мысленную энергию и попытайся меня вытолкнуть, — твердил он. — Представь, что у тебя внутри волна.

Вскоре он начал нападать без предупреждения, и к исходу дня у Доун уже получались довольно приличные ментальные блоки, хотя до совершенства было еще далеко.

— Босс прав, у тебя настоящий талант. — Кико устало плюхнулся на диван. — Подумать только: в обычной, повседневной жизни мы используем лишь мизерную часть своего мозга. Только представь себе, что было бы, если бы до людей наконец дошло: шестое чувство — удел не только шарлатанов и цыган.

23
{"b":"165619","o":1}