Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Доун не стала спорить, но… черт!

Лимпет договорился о том, чтобы Кико перевезли в институт вертебрологии при больнице «Седарз-Синай», где лилипуту поставят окончательный диагноз. Кико готовили к транспортировке, и Доун чувствовала себя абсолютно бесполезной. Она старалась не терять присутствия духа, но ее то и дело начинало колотить — сначала от нервного истощения, а потом еще и от вернувшихся воспоминаний о насилии над ее памятью.

«Ерунда, — сказала она себе. — Уж я-то не расклеюсь!» Но стоило вспомнить, что кому-то придется звонить в студию, отменять пробы, на которые Кико возлагал столько надежд, — и все ее самообладание полетело к чертям. Доун закашлялась, тщетно пытаясь замаскировать судорожный всхлип.

На здоровое плечо Доун легла рука коллеги. Странное дело — девушка уже начала привыкать к подобным прикосновениям. К сочувствию. Но вопреки ее опасениям ничего ужасного от этого не случилось. Даже наоборот.

— Нас ждет работа, — мягко сказала Брейзи.

Вначале Доун решила, что это, конечно же, шутка, но потом вспомнила, что Брейзи и юмор — вещи несовместимые.

— Послушай, — добавила актриса, увидев выражение лица коллеги, — узнай Кико, что мы сидим тут и кудахчем над ним, он бы здорово разозлился. Он, конечно, эгоист еще тот, но предан своему делу. Мы должны довести начатое до конца. Босс пришлет сюда одного из «друзей», за Кико приглядят, пока мы…

— Что? — В голосе Доун прозвучала такая злоба, что девочка напротив схватила руку матери и прижала ее к уху. Доун понизила голос: — И что теперь? Поедем разыскивать Робби по всему городу? Зачем? Приятели Ионы говорят, что у дома Пеннибейкеров вампиры сегодня не появлялись, а значит, Робби уже давно забился в какую-нибудь дыру, от греха подальше. Может быть, именно поэтому он меня и не прикончил — не хочет лишних проблем.

— У нас есть список Клары. Мы еще не всех успели объехать, так что рано опускать руки.

Разве? Сердце Доун снова пронзила боль — перед глазами возник образ Кико, растянувшегося на полу как тряпичная кукла, в которой не осталось ни капли сходства с ее жизнерадостным новым знакомым.

Брейзи позволила себе еще один материнский жест — обняла ее затылок ладонью.

— Мы неплохо продвинулись. Вспомни, что мне рассказали в офисе коронера.

Ну да, Брейзи права. Они уже знали, что Клара умерла от потери крови, но теперь выяснилось еще кое-что — раны на горле актрисы нанесли не клыки вампира, а человеческие зубы. Им также сообщили, что таких случаев в округе Лос-Анджелеса не было уже полвека.

Что же получается? Клару убил не вампир, а какой-то безумец? Значит ли это, что Робби вне подозрений?

Кстати, а ведь она совсем забыла спросить его о Кларе. Как-то руки не дошли.

Впрочем, главное даже не это. А вдруг люди коронера сказали неправду? Может быть, это происшествие пытаются замять, дабы избежать массового психоза? Ведь стоит пойти слухам, что в Лос-Анджелесе завелись монстры…

Доун поделилась с коллегой своими мыслями по этому поводу, но Брейзи считала, что людям коронера можно верить. Ей показали заключение патологоанатома, и позволили еще раз взглянуть на тело. Никаких признаков фальсификации в этом деле не было. А значит, убийца был обычным человеком, настаивала Брейзи. И готова была поспорить, что результаты генетического анализа это подтвердят.

К ним подошла медсестра — в форме и с тугим узлом темных волос — и сообщила, что Кико перевезут в ближайшие полчаса. Они поблагодарили ее, и женщина вернулась за стойку регистратуры.

— Теперь нам здесь делать нечего. Босс позаботился о всех формальностях, вопросов о причине травм Кико никто задавать не будет.

Доун поднялась на ноги.

— А когда Иона приедет навестить Кико?

— Он не приедет. Он человек нелюдимый.

— И что, он не покажется из своей норы даже ради Кико? — воскликнула Доун.

— Говорю тебе, Кико поймет. Босс много раз повторял — он покинет свое тайное убежище только в случае крайней необходимости. Поэтому он нас и нанял — мы занимаемся всем тем, что он не может сделать сам, не выходя из дома. По крайней мере пока.

«Нелюдимый». Это слово эхом стояло в ушах. Доун впервые задумалась о том, что под маской таинственности скрывается живой человек. Ведь их знакомство было таким… абстрактным. В отличие от обычных, настоящих отношений.

Ни с того, ни с сего ей вдруг вспомнился поцелуй Мэтта Лонигана: простая, незамысловатая ласка. Доун машинально коснулась своих губ. Пару часов назад она оставила Мэтту сообщение — ему и Жаклин Эшли, которая тоже звонила сегодня. Она объяснила им, где находится, как с ней можно связаться, и пообещала перезвонить им попозже.

А еще, по странной иронии судьбы, она обнаружила сообщение от постановщицы трюков, в котором та интересовалась планами Доун на ближайшее время. На этот звонок Доун еще не ответила. «По идее, от этой новости надо бы прыгать до потолка», — подумала Доун и вздохнула. Карьера в кино, которая казалась такой важной всего лишь несколько часов назад, теперь выглядела сушей ерундой по сравнению с тем, что творилось вокруг. Все-таки надо бы перезвонить, хотя бы просто из вежливости. Бог знает, удастся ли потом выкроить свободную минутку.

— Нужно позвонить одному человеку, — сказала Доун. — Сбегаю на улицу, а то тут такой гам.

— А я пока наведаюсь в дамскую комнату. — Брейзи встала со стула. — Держи оружие под рукой и оставайся у входа, поближе к людям. Я скоро приду.

Доун похлопала здоровой рукой по карману куртки, куда переложила оружие, и направилась к двери. В дверях она столкнулась с каким-то мужчиной. Тот что-то сказал, но Доун на него даже не взглянула.

Выйдя на улицу, она присмотрела тихое местечко за углом, рядом с двумя лаборантами, которые устроили себе перекур. Доун помучилась, но все-таки вытащила револьвер, и тут до нее дошло, что придется держать оружие в той же руке, что и телефон. Она села на корточки и положила револьвер на землю, прикрыв его от лаборантов ботинком. Потом достала из кармана джинсов служебный телефон и попыталась набрать номер, но пальцы левой руки не справились даже с такой элементарной задачей.

Доун раздраженно попробовала еще раз. Мимо. Она стиснула зубы — правую сторону раздирала боль.

— Чтоб тебя!

— Вам помочь?

Она вскинула глаза и увидела Лонигана. Детектив стоял неподалеку, прислонившись к стене: ясный взгляд, непринужденная поза, словно это он хлестал кофе весь вечер. А может, так оно и было. Казалось, здесь все только и делали, что пили кофе — и мучились от боли.

— Я как раз собирался войти, и вдруг заметил тебя, — объяснил он. Половину его боксерской физиономии закрывала тень. — Вот и стою тут, жду, пока ты меня узнаешь.

— Я тебя не заметила. Знаешь, Мэтт, я ведь могу со страху помереть, если ты и дальше будешь выскакивать вот так, из-за угла.

Доун спрятала телефон, но револьвер решила оставить. Вставая, она отвернулась и украдкой сунула оружие под правую полу. Со стороны это, должно быть, выглядело так, будто она просто озябла и поэтому обхватила себя рукой.

— Одна моя знакомая прослушивала полицейские частоты, — начал Лониган таким тоном, словно сам не верил ни единому слову из того, что собирался сказать. — И услышала нечто любопытное: якобы в «Баву» пришел некий гном с подружкой и они отправились прямиком в подсобку, репетировать какой-то трюк. А потом гном сверзился со стола. Самое интересное в этой истории то, что она случилась именно в «Баве», где по слухам собираются вампиры. Мне сразу же вспомнился твой напарник, и я на всякий случай решил тебе позвонить. Ты не отвечала, ну я и занервничал — а вдруг с тобой тоже что-то случилось.

Он скользнул взглядом по заклеенной пластырем щеке, потом по перевязи на плече, и шагнул навстречу. Ее тело тут же встрепенулось, но Доун приказала ему умерить свои аппетиты. Шуры-муры с Лониганом никак не тянули на «суперсрочное дело», ради которого она бросила Кико.

Мэтт как-то странно на нее посмотрел и пошел в противоположную сторону. А потом он завернул за угол, и темнота сомкнулась за его спиной.

58
{"b":"165619","o":1}