Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он не улыбался, не заигрывал. Скорее спокойно оценивал. Голубые глаза, полная нижняя губа… Сердце стучало, как маятник, отсчитывая секунды их безмолвного знакомства.

На этот раз в его глазах не было и намека на хищную чувственность первого, мимолетного взгляда. В голове Доун замелькали картинки всего того, что не следует позволять себе с незнакомцами, и от предвкушения по телу разбежались теплые волны.

Она встала и подсела к незнакомцу.

— Я вас тут раньше не видела.

Секунда напряженной тишины. Мужчина скользнул взглядом по ее волосам, по лицу. Он по-прежнему не улыбался.

— Я только недавно открыл для себя это место. — Он перевел взгляд на рюмку, но к содержимому так и не прикоснулся.

Голос низкий, хрипловатый. Низ живота мгновенно свело.

— Меня зовут Доун.

На этот раз он улыбнулся. Своей рюмке.

— Знаю.

Она резко выпрямилась.

Он тоже сел прямо и повернулся к ней лицом. Вытащил бумажник из заднего кармана брюк, достал лицензию. Мэтью Лониган. Частный детектив. Доун глухо расхохоталась.

— Какая прелесть. Еще один сыщик! А я было подумала… — Она опять засмеялась, чтобы не чувствовать себя такой уж идиоткой. — Что-то мне подсказывает, что наша встреча совсем не случайна. Я права?

— Да. — Он сунул бумажник в карман. — Мне сказали, что дочь Фрэнка Мэдисона заглянула сюда с приятелем. Вот я и примчался. Я хожу в этот бар с тех самых пор, как мне поручили это дело.

Доун помолчала, не зная, что и сказать. И не только потому, что ее поразило это известие. Чувствовать себя отвергнутой было чертовски неприятно. Оказывается, он вовсе не строил ей глазки. Раз он частный сыщик, то наверняка видел фотографии друзей и родственников Фрэнка. Он отлично знал, как она выглядит, и вычислил ее с первого взгляда.

— Кто тебя нанял, Мэтью? — спросила она наконец.

Чтобы не потерять лицо окончательно, Доун осталась сидеть на своем месте, в нескольких сантиметрах от его тела. Так близко, что видела каждый волосок на его руках и ясно чувствовала исходящий от него запах мыла.

«Потрясающий запах, — подумала она. — Чистый, но с оттенком таинственности». Лониган посмотрел на нее чуть насмешливо — мол, знаю, что у тебя на уме. Но отодвинуться не спешил. Напротив — его взгляд рассеянно скользнул по груди, по ногам, и вновь переместился на лицо.

— Обычно меня зовут Мэтт, — произнес он. — И кто мой клиент — тебя не касается.

— Фрэнк — мой отец.

— А я не вправе рассказывать о ходе расследования кому-либо, кроме человека, который мне платит.

На Доун обрушилась лавина новых вопросов, будто ей мало было предыдущих загадок. Кому же это Фрэнк так дорог, что неизвестный благодетель даже сыщика нанял? И что ему нужно от Фрэнка?

Вопросы обступили со всех сторон, тисками сдавили мозг. И снова, в который раз за этот вечер, она попыталась загнать их поглубже. Доун встряхнулась и заставила себя думать только о том, что происходит здесь и сейчас.

— Брось, — сказала она детективу, который все это время внимательно следил за выражением ее лица. — Расскажи, что тебе удалось выяснить.

Получай. Мы тоже не лыком шиты, обрабатывать свидетелей умеем не хуже тебя.

Он уставился на нее с изумлением, а потом криво усмехнулся.

— А ты упрямая, как я погляжу.

— Мне до чертиков надоело ничего не знать. С самого заката начались… — Она выдохнула, сжала стакан. — Приключения, в общем.

— Поздравляю с первым днем на новой работе, коллега.

Он нагнулся поближе. Брови Доун удивленно поползли вверх. Пытается разговорить свидетеля? Или она ошиблась, решив, что не интересует его? Может быть, дело не только в работе?

Кончиками пальцев он провел вдоль края повязки на ее руке. Нервные окончания мгновенно проснулись.

— Откуда это? — спросил он.

Разбежался. Уж об этом она ему ни словечка не скажет.

— Это? Да так, неудачный трюк.

— И только? — Мэтт Лониган придвинулся еще ближе и теперь сверлил ее взглядом. Доун почувствовала себя зайцем под прицелом охотника. — Говорят, ты неплохо переносишь боль.

— Ага. У меня не жизнь, а сплошные гонки на уничтожение.

Она неторопливо отпила из запотевшего стакана. На подбородке остался влажный след. Капля сорвалась и скользнула вниз, по горлу, потом под футболку, затекла в ложбинку на груди. Нарочито медленно Доун вытерла рот и с удовлетворением заметила, что взгляд детектива будто прирос к ее губам. А приятель-то попался, хотя и пытается не выходить за рамки профессиональной этики. Такие вещи женщины просекают сразу. У слабого пола свои преимущества, а ей сейчас любое оружие будет кстати.

Напоследок она облизнула краешек губы. Взгляд Лонигана затуманился. Доун уже приготовилась подловить его насмешливой улыбкой, но детектив успел отвести глаза.

— Так ты говорила?… — Хрипотцы в его голосе заметно прибавилось.

Она оперлась о стойку и слегка выгнулась. Футболка натянулась на груди.

— О чем?

— О сегодняшних приключениях? О повязках?…

— Потрясающе тонкий ход. Ты всегда так работаешь со свидетелями?

Он вздохнул, продолжая рассматривать рюмку.

— Должен признаться, что вы не самый легкий случай, мисс Мэдисон. Может быть, вы просто…

— А-а-а… поняла. Ты хочешь, чтобы я поделилась с тобой той информацией, которой сам ты делиться не хочешь. Довольно странный способ общения с коллегой, тебе не кажется?

Лониган стиснул зубы.

Может, удастся его разговорить, если пустить в ход аргументы посильнее?

Она потянулась к прядке волос, выбившейся из-под резинки, и начала наматывать ее на палец. Один виток, другой, третий… Ну же, посмотри на меня.

Ему удалось взять себя в руки — с грехом пополам. Теперь Доун была уверена на все сто: она ему нравится. Это читалось в его позе, в линии его рта.

Из музыкального автомата донеслись первые аккорды старой песни Нила Янга.

— Первый симпатичный мужчина за весь вечер, — сказала она, — и такой несговорчивый.

Детектив промолчал, словно не слышал.

И, естественно, Доун это только раззадорило — сложные задачки всегда так на нее действовали. Почему он так упирается? Или…

Стоп. Может быть, она его действительно не интересует. Может быть, он видел слишком много снимков Эвы Клермонт, и Доун его разочаровала. Да, все дело в этом. Такое случалось и раньше, и не раз.

Разозлившись, она протянула руку и сжала его бедро. И тут же ее пронзило желание, нестерпимое, опасное. Дыхание участилось, каждый вдох разрывал легкие.

А Эва — касалась бы она его вот так? Нет, теперь уже нет. Она умерла, а Доун — вот она, живехонька. Это она, Доун, может прижаться к нему всем телом. Может подарить ему удовольствие.

Мэтт стиснул ее ладонь, не давая подняться выше. Заметив, как вспыхнули его глаза, Доун решила, что еще немного, и он сдастся. А потом в детективе всколыхнулось какое-то странное чувство — дрогнуло, словно пламя на ветру, и почти угасло…

Девушка затаила дыхание, наблюдая за происходившей в Лонигане внутренней борьбой.

И дождалась — пламя заплясало и разгорелось. Выровнялось и превратилось снова в яркий огонь.

— Доун, что ты делаешь? — выговорил он хрипло.

Смутившись, она отдернула руку.

Целую минуту бренчание гитары и голос Нила Янга, с чувством выводящий слова о любви, дарили ей хрупкую передышку. А потом частный детектив открыл рот и одним махом разбил ее вдребезги.

— Давай я отвезу тебя домой, — предложил он уже мягче. — А по пути договоримся о встрече. Может быть, завтра ты будешь в другом настроении.

— Зачем? Чтобы опять сидеть, как осел перед морковкой, и теряться в догадках, что именно тебе удалось выяснить о Фрэнке? Нет уж, спасибо. С меня хватит.

Она встала и пошла к выходу.

— Доун, погоди.

Он поднялся на ноги. «Да он намного выше, чем я думала», — решила Доун и задрала голову, чтобы гневный взгляд не пропал втуне.

— Я… — Он хлопнул себя по ляжкам и засмеялся. — Я просто не знаю, с какого бока к тебе подступиться.

20
{"b":"165619","o":1}