Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Спасибо. — Она сморгнула непрошеную слезу. — Мне тоже.

По пути к выходу Кико поднес к уху воображаемую трубку и прокричал Хью одними губами: «Звони».

У дверей Доун резко остановилась и повернулась к нему лицом.

— Послушай, приятель, Хью Уэйн — мелкий аферист. Никакого сценария у него нет, разве что какие-нибудь каракули на салфетке из бара. Никакой он не продюсер.

Впрочем, последнее утверждение было не совсем верным. В этом городе продюсером был каждый. Фильмы снимали все, кому не лень. И такие мелочи, как отсутствие в природе реальных плодов сего творчества, никого не смущали.

Воодушевление Кико тут же улетучилось, как воздух из сдувшегося шарика.

— А ты точно знаешь, Доун? Потому что я не хочу упустить свой шанс. В этом городе стоит только зазеваться, и кто-нибудь уведет прямо из-под носа ту самую роль, которая словно для тебя и написана.

Доун взяла его за руки.

— Расскажи мне про свое ясновидение. Умеешь ты читать мысли мошенников, которые торгуют несуществующими виллами с видом на море? В Долине смерти?

Вид у ясновидца был совершенно ошалелый.

— Он что, пытался меня развести?

— О Господи. Да конечно же!

Кико смотрел на нее снизу вверх, и до Доун вдруг дошло, что она, сама того не заметив, взяла на себя роль его защитницы. И с чего это, спрашивается, ее вдруг потянуло оберегать этого нахального всезнайку от каждого встречного злодея? Она поспешно отпустила руки телепата и заставила себя заняться делом — еще раз внимательно осмотреть зал.

Наконец с разведкой было покончено, однако Кико смотрел на Доун все тем же странным взглядом. Она нервно потопталась на месте и принялась теребить цепочку на сережке-луне в бессознательной попытке отвлечь его внимание.

— Сняла бы перед следующей дракой, — сказал ясновидец. — Вдруг выдернут — больно же будет.

Переживает, значит. Насчет сохранности ее мочек. Ну надо же, а она почему-то беспокоится, что ей горло порвут.

— Красивая вещица, — добавил он.

После сегодняшних событий гладкие изгибы серебряной луны и крохотные рубины на чуть покачивавшихся цепочках казалась гораздо реальнее, чем весь остальной мир. Отпускать сережку не хотелось.

— Подарок коллег. Каскадеры, с которыми я работала на съемках одного фильма — был такой дешевый ужастик, «Кровавая луна» назывался, — решили скинуться и купить всем по сувениру. Парням прокололи уши гвоздиками в виде луны, а я уже носила сережки, поэтому получила вот эту вещицу, позанятней…

Доун замолчала и задумалась. Прошлая жизнь казалась далекой и никому не интересной.

— Ну что? Как тебе аура в этом заведении? Есть смысл тут оставаться? — спросила она в попытке сменить тему.

Кико не ответил, и Доун осторожно покосилась в его сторону. Телепат по-прежнему не сводил с нее глаз, будто до сих пор не мог поверить тому, что она кинулась на его защиту как наседка.

Ну что она, не может ответить добром на добро?

— Если честно, тут не то, что мысли — ни одна человеческая эмоция еще не трепыхнулась. Глухо, как в танке.

— Интересно. — Доун отвернулась и сложила руки на груди, отгораживаясь от любых проявлений благодарности.

— Не то слово.

И чего Кико так расчувствовался? Она всего лишь поступила по-человечески.

— Можешь уже перестать скалить зубы, как идиот.

— Перестану, не волнуйся.

К счастью, зазвонил его телефон, и ясновидец наконец-то оставил ее в покое.

Доун пробежалась взглядом по лицам собравшихся в баре. На этот раз она высматривала не только и не столько потенциальных свидетелей. В ней потихоньку просыпался интерес совсем другого рода. Хотелось секса, испробованного лекарства от стресса.

«Что-нибудь быстрое и ни к чему не обязывающее», — мечтательно подумала она. А почему бы и нет? Хорошо бы попался какой-нибудь случайно забредший сюда турист…

Кико сложил телефон.

— Звонила Брейзи. Босс ждет нас в два, так что придется как-то убить еще пару часов. Я за то, чтобы вернуться в офис.

Она помедлила. Пара часов. Значит, времени еще предостаточно.

— Поезжай один, — сказала она небрежным тоном. — Что-то мне подсказывает — тут можно еще что-нибудь узнать. Вернусь на такси.

Кико воздел руки к небу.

— Нет, только не это…

Закипая, она повернулась и наклонилась к самому носу лилипута.

— Вот только не надо меня учить, господин профессор.

Телепат впервые заглянул ей в глаза, а не в мысли. На лице его читалось непонимание, вернее, полная неспособность понять, что ею движет.

Эта реакция так поразила Доун, что она даже забыла порадоваться тому, что он помнит о своем обещании не лезть в ее мысли.

Кико покачал головой, явно разочарованный в ней. Тоже мне, святоша.

— Ясно, — сказал он. — Ты, конечно, права — кто я такой, чтобы объяснять тебе про чувство собственного достоинства.

Доун отступила, уязвленная насмешкой. Кико продолжил:

— Что ж, раз ты уже большая девочка, то, наверное, знаешь, что делать с распятием в твоем багажнике, если сюда вдруг заглянут наши красноглазые приятели. Устроить публичную потасовку они побоятся — босс говорит, что вампиры стараются хранить свои дела в тайне. Учти, только поэтому я согласен оставить тебя одну. Но все равно держи ухо востро. Никогда не знаешь, что может случиться в следующую минуту.

Он шагнул к двери, но тут же покачал головой и покраснел, как рак.

— А, ладно! Подожду тебя в машине. Кико резко отвернулся и вышел.

В открытую дверь хлынул поток теплого ночного воздуха, а Доун все стояла, словно оцепенев. Догнать? Но зачем? Что это изменит? Она такая, какая есть, и извиняться ей не за что.

И все же… Господи, неужели он и правда будет сидеть в машине, дожидаясь, пока она кого-нибудь подцепит? И что потом — в гостиницу за ними потащится?

Не на шутку раздосадованная, Доун вернулась в бар и уселась у стойки. Наступила полночь, и большинство приятелей Фрэнка уже спали, уронив голову на стол, а остальные так налились, что ничего не соображали. Примерно в таком же состоянии был бы сейчас и сам Фрэнк.

Подошел Мори, бармен, — лысый, с золотыми коронками на двух передних зубах.

— Чего налить, Доун?

— Минералки.

— Заботишься о здоровье? Ладно, детка, сейчас сделаю.

Получив заказ, Доун положила на стойку пару долларовых бумажек и принялась теребить салфетку, рассеянно отщипывая кусочки бумаги. Через какое-то время в руках у нее оказалось копия зазубренного диска Брейзи.

Доун в ужасе скомкала салфетку и схватила стакан.

Вампиры. Вдобавок ко всему прочему сегодня она еще и с вампирами столкнулась. С ума сойти. Может, она выиграла в лотерею? Под названием «Удачный денек»?

Через несколько минут Доун почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Откуда-то слева. Она заправила за ухо выбившуюся прядку и одновременно чуть повернула голову. У стойки появился новый посетитель — когда Доун делала заказ, его там не было. У незнакомца были короткие темные волосы, тяжелый, сосредоточенно нахмуренный лоб и раздвоенный подбородок — словом, лицо человека с характером, которому не привыкать отстаивать свою точку зрения с помощью кулаков. Под темной рубашкой угадывалось жилистое, мускулистое тело — не столько массивное, сколько подобранное, словно его владелец готовился в любую минуту отразить нападение. Незнакомец на Доун не смотрел.

Чтобы хоть чем-то заняться, она принялась изучать этикетку на бутылке с водой. Хотелось знаков внимания, хотелось развеяться, избавиться от тоски.

Прошла одна минута, другая… Девушка мысленно уговаривала его: «Ну же, посмотри на меня».

Наконец, он небрежно взглянул на нее и тут же отвернулся. Но и за эту долю секунды все тело скрутило в тугой узел, а потом отпустило. Реакция была настолько мощной и неожиданной, что у Доун закружилась голова.

Черт побери, ей просто необходимо прижаться к мужскому телу. Раз она уже начинает заводиться вот так, с полоборота, пора с этим что-то делать.

Мори поставил перед незнакомцем рюмку с янтарной жидкостью. Тот взял ее и, не прикоснувшись к содержимому, пару минут крутил ее в руках, пока не рискнул снова посмотреть на Доун.

19
{"b":"165619","o":1}