Литмир - Электронная Библиотека
A
A

возвышенности, он мог представлять ее там наверху, наблюдающей за ним одним из тех её любопытных взглядов. Она, казалось, находила все, что он делал, интересным.

Мэт поскакал вдоль реки к месторасположению Тайли. Прозвучавшие взрывы были болезненны для слуха, предупредив, что он приближался к сердцу битвы.

Мэт повернул Типуна налево и поехал прямо к расположениям генерала. — Тайли, ты Светом ослепленная дура! Почему ты сидишь здесь, вместо того чтобы приносить пользу?

— Высочайший, — сказала Тайли, преклонив колени, — Нам приказали оставаться здесь до тех пор, пока не вызовут.

— Кто сказал тебе это сделать? И встань.

— Генерал Брин, Высочайший, — сказала она, поднимаясь. Он ощущал раздражение в ее голосе, но она держала лицо под контролем. — Он сказал, что мы только резервные силы и что ни при каких обстоятельствах не двигались отсюда, пока он не отдаст приказ. Он сказал много жизней зависит от этого. Но посмотрите, Вы можете увидеть сами, — сказала она, махнув рукой в сторону реки, — Битва не идет хорошо.

Мэт слишком отвлекся на Тайли, чтобы увидеть состояние дел по ту сторону воды, но теперь он широко обозрел поле своим глазом.

В то время как дамани казалось по прежнему держались против Шаранских направляющих, регулярные войска были явно в безвыходном положении. Оборона Брина на левом фланге ниже по течению реки была полностью разрушена и солдаты были окружены Шаранцами.

Где была кавалерия? Она должна была защищать фланги. Как и предсказывал Мэт, Шарские лучники переместились по полю, и начали обстрел кавалерии Брина на правом фланге. Это все напоминало выдавливание прыща, и войска Брина в этом случае были гноем.

— Это какая то проклятая бессмыслица, — прорычал Мэт. — Брин превращает все это, в огромную катастрофу. Тайли, где сейчас генерал?

— Я не могу знать Высочайший, у меня есть соглядатаи возле него, но все еще никаких сообщений. Но я получила рапорт что наши войска потерпели неудачу к югу отсюда. Два больших отряда кавалерии Генерала Брина были полностью уничтожены Шарцами. Как они сообщили, их задача была оказать поддержку марат'дамани на холмах.

— Кровь и проклятый пепел. — оценил ситуацию Мэт. — Слушай меня Тайли, мы не можем больше ждать. Вот что тебе нужно сделать. Возьми у генерала-знамени Макоти Второе Знамя, и отправь его в центр наших войск. Его задача надавить на Шарцев, и заставить их отойти. Ты в свою очередь берешь под свое начало Третье Знамя, и обходишь правый фланг.

— Уничтожь тех лучников, и любого козлиного выродка, что перейдет тебе дорогу. Я беру Первое Знамя, и отправлюсь защищать левый фланг. Выполняй!

— Да Высочайший. Но вы ведь не собираетесь так близко подходить к битве?

— Собираюсь. А теперь выполняй приказ Тайли!

— Извините, могу ли кое-что сказать Высочайший? Вы беззащитны, разрешите мне подыскать доспехи для Вас.

Мэт задумался на секунду, и решил что это разумное предложение. Любой может поранится, когда вокруг стреляют из лука, и машут мечами. Тайли позвала ближайшего офицера, который телосложением напоминал Мэта, и приказала ему раздеваться. Его доспехи были сильно разрисованы, покрыты зеленым, красным и золотым лаком, а также отделаны серебром. Офицер просто потерял дар речи, когда Мэт отдал ему свой пиджак:

— Вечером обменяемся обратно, но смотри не испорти мою любимую куртку. Нет, шлем не нужен, обойдусь своей шляпой. — сказал Мэт, возвращая шлем офицеру.

— Высочайший, еще одна вещь, эти марат'дамани… — начала говорить Тайли

— С направляющими я разберусь сам, — прервал ее Мэт.

Она уставилась на него, как на сумасшедшего. Кровавый пепел, наверняка он таким и был.

— Высочайший! — пролепетала Тайли. — Императрица… — Она замолкла, когда увидела выражение лица Мэта. — Давайте я дам вам несколько дамани для защиты.

— Я позабочусь о себе сам. А эти проклятые женщины, только будут путаться под ногами. — усмехнулся Мэт. — Ты готова Тайли? Я хочу покончить с этим, и выпить кружечку эля перед сном.

— По коням! — скомандовала Тайли. Свет, ну и голосок у этой женщины. Тысячи солдат устремили взгляд вперед, и уселись задницами на седло так, что этот звук был похож на мощную пощечину. Стоило отдать Шончан должное, они подготовили своих людей отлично. Тайли отдала серию приказов, и повернулась к Мэту.

— По вашей команде, Высочайший.

— Лос кабадрин! — прокричал Мэт. Хоть большинство и не знало этих слов, но инстинктивно поняли "Кавалерия вперед!"

Мэт послал Типуна вперед через брод, и поднял ашандерей над головой, услышав при этом, как загудела земля, когда Первое Знамя сомкнуло ряды вокруг него. Звуки Шончанских рожков раздавались вокруг, провозглашая сигнал к атаке, и каждый немного отличался от другого, создавая при этом резкий звук, который проносился на мили вокруг.

Стоящие впереди солдаты Белой башни, оглянулись, и стали быстро расступаться, создавая проход для всадников.

Немного проскакав налево, Шончане подобрались к самой гуще Шарской кавалерии, которая шинковала пехоту Эгвейн. Скорость их движения позволила хорошенько продавить линию Шарцев, хорошо обученные кони вставали на дыбы, и атаковали всадников передними копытами. Боевые порядки Шарцев, начали трещать по швам, Шончанская кавалерия сметала их, и продолжала движение вперед.

У Шарцев была отличная кавалерия, которая знала, что делать на поле брани, но все же, это были тяжелые всадники, каждый из них был одет в мощную броню, и вооружен длинным копьем, которое идеально подходило для уничтожения вражеской пехоты, и сметания ее, подобно морской волне. Но они были бесполезны, против легкой кавалерии, которая могла сражаться в ограниченном пространстве.

Первое Знамя было отборным подразделением, использующим широкий спектр вооружения, и они были обучены работать в команде. Копья, брошенные передними всадниками со смертельной точностью погружались в забрала Шарцев, удивительно многие из них проходили через щели в лицо. Выскакивавшие из за них всадники, вооруженные двуручными мечами с изогнутыми лезвиями, резали своим оружием уязвимое пространство, между шлемами и верхней частью доспехов, либо в других случаях, рубили уязвимые груди одетых в броню Шарских животных, скидывая их всадников на землю.

Другие Шончан использовали загнутые пики, чтобы вытягивать Шарцев из седел, в то время как их партнеры били врага шипастыми булавами, сминая их броню так сильно, что движение становилось сильно ограниченным. И когда Шарцы оказывались на земле, с трудом пытаясь подняться, пикейщики спускали на них легко вооруженных Шончан, чья работа заключалась в том чтобы поднимать забрала павших и бить узким кинжалом в открытые глаза. Копья Шарцев были бесполезны в этих условиях — фактически, они были помехой, и многие Шарцы до того, как смогли бросить копья и достать мечи.

Мэт отдал приказ одному из кавалерийских эскадронов направляться вдоль побережья до дальнего края левого фронта и там окружить кавалерию Шары. Пехота Белой Башни на левом фланге без губительных для неё шаранских копьеносцев снова могла атаковать пиками и алебардами, и совместными усилиями с шончанскими Вторым и Третьим Знамёнами линия защиты возле брода была понемногу восстановлена. Это было грязной и ненадёжной работой, так как земля в пределах нескольких сотен футов была разворочена и повсеместно превратилась в месиво из грязи. Но силы Света стояли твёрдо.

Мэт окунулся в гущу сражающихся, и его ашандарей никогда не прекращал вращаться. Однако он быстро обнаружил, что его оружие было бесполезно; несколько его движений встретились с уязвимой плотью, но большую часть времени его клинок отскакивал от доспехов противников, и он вынужден был пригнутся и развернутся несколько раз, чтобы избежать удара Шарcкого клинка.

Мэт медленно пробивался вперед, сквозь бой, и почти добрался до задней линии кавалерии Шарцев, когда понял что трое его сопровождающих были выбиты с седла. Странно еще минуту назад они были там. Двое других напряглись начали осматриваться по сторонам, и вдруг оба вспыхнули, крича в агонии бросились на землю. Мэт посмотрел направо как раз вовремя, чтобы увидеть Шончан отброшенного на сто футов в воздух невидимой силой.

146
{"b":"165269","o":1}