Литмир - Электронная Библиотека

В этом я почему-то сомневался. Какие бы обормоты не служили в Миграционном Надзоре, они все же представители власти, которые могут пожаловаться на меня коллегам могущественнее. Галактической Полиции, к примеру. Вывоз аборигенов из ареала их обитания карается весьма строго. Это уже не административное нарушение, а деяние уголовное.

— Ну так что? — спросила Эрин, дав мне время подумать.

— А Ги-Ги и Стиг тоже?..

— А куда я их дену? Не представляю себе картины: они стоят на полянке и машут нам на прощанье платочками… — Студентка улыбнулась в надежде развеять мои сомнения. — Мы только полетаем и вернемся. Расслабься.

Последовать ее совету я мог только увеличив дозу алкоголя в крови.

"Ладно, всегда могу отбрехаться. Скажу, что туземцы взяли меня в заложники…"

Мы еще поговорили, потом еще, потом еще, все больше теряя нить разговора. Меня развезло, и я принялся описывать свою жизнь, а Эрин, косея с невероятной скоростью, важно кивала, хотя не понимала ни слова.

Еда и в правду была великолепная. Помню рестораны на разных планетах, в разных уголках Галактики, но там вряд ли можно найти что-то подобное. Кому-то здешняя кухня покажется грубой и вредной для здоровья, однако я вошел во вкус. И, кстати, научился есть много. Мой ранешний рацион по объему потребляемых жиров был раз в пять меньше. Это не говоря об объеме порций в целом.

Короче, вечеринка удалась. Самой яркой иллюстрацией этого утверждения мог служить факт, что Торфинн Зубощит и Стиг Лафлин, наконец, разодрались. Да, что и говорить — два гения в одной банке… то есть комнате — похожи на пауков в одной банке… И вот ведь вопрос: как эта парочка сможет работать на общее благо? Летающим тарелкам не идет на пользу, если их ремонтники готовы в любой момент укокошить друг друга…

Гномов растащили, а после очередного тоста за торжество Прогресса я уснул в объятиях Эрин Форн.

Глава 16

Маршрут к месту падения летающей тарелки проложили со всей тщательностью, так, чтобы избежать наиболее людных мест, а также тех, где рыщут, по всей вероятности, королевские патрули. Разведка Фортароса успела сообщить нам некоторые важнейшие сведения. После катастрофы в усадьбе Коллекционера провинция гудит. Прошло больше недели, но до сих пор шум до конца не улегся, и гвардейцы, хоть и с меньшим задором, но по-прежнему прочесывают местность. Что ищут, никто не знает. По официальной версии и Шарлак, и Фортарос мертвы, однако сам лорд полагает, что до властей дошли слухи с низов. Вероятно, наместник не верит в его смерть и пытается ловить рыбку в мутной воде.

В связи с вышеизложенным я предложил еще отложить поход. Мое мнение отвергли. Иных доводов, кроме того, что некоторым очень хочется набиться в тарелку и осчастливить своим визитом Вселенную, не нашлось. Я оказался в меньшинстве.

— Не волнуйтесь, Хипп, — хлопнул меня по плечу Фортарос. — С нами поедет небольшая армия из моих лучших магов. И даже если наместник где-то нароет еще более крутых, что невозможно, у нас всегда будет время слинять. Мои парни зададут им жару, чтобы дать нам шанс…

— Вы так в них уверены?

Лорд подмигнул.

— Иногда больше, чем в самом себе.

Короче, я умыл руки, зарекшись влезать в туземные дела, и был, по большей части, сторонним наблюдателем. А понаблюдать было за чем.

Экспедиция наша выдвинулась в путь на следующий день, ближе к вечеру, когда сумерки потихоньку наползали на окрестности.

Для транспортировки тарелки гномы соорудили большую раскладную платформу на колесах. Было у нее шесть осей, и все хорошо смазаны, а что касается грузоподъемности, то Торфинн заверил, что "эта хреновина" должна выдержать. На вопрос, а если нет, гений хмыкнул: построим другую, делов-то!

Платформу накрыли большим, специально сшитым чехлом из пропитанной смолой мешковины и запрягли в нее двенадцать тяжеловозов. Лошади, на мой взгляд, были уж слишком страшные, но пугали, главным образом, своими размерами.

Стоя на безопасном расстоянии от всей этой монструозности, я спросил у Стига:

— Каким образом такую штуковину можно провести незаметно?

Лафлин, конечно, расфыркался — Торфинн был его конкурентом и пока главным врагов в мироздании, — но гордость чародея взяла верх.

— Для мага нет ничего невозможного, — сказал гном. — Я бы и сам поступил так же… Другое дело, нет у меня производственных мощностей… да ладно… В общем, нужно просто накрыть платформу и лошадей маскирующим заклятьем, желательно, не меньше, чем в три слоя. И тогда ее будет незаметно.

— Совсем?

— Не то что бы… Если ты столкнешься с ней, то лоб ушибешь, но со стороны ничего не увидишь. Правда, это магия сложная и силы много отнимаешь, — почесался гном. — Но у лорда тут, кажется, все схвачено…

Стиг был прав. Маги Фортароса показали себя профессионалами. Не берусь описать, что они творили вокруг платформы, но результат я мог видеть своими глазами. После того, как эту чудовищную колымагу на колесах накрыли кожухом, она начала приобретать прозрачность. Натуральная стелс-система. У нас такие бывают на боевых кораблях, чтобы подкрадываться к противнику незаметно. Да-а… Это круто.

Гномы Торфинна тем временем суетились с какими-то механизмами, которые мне напоминали нечто вроде пародии на авангардные инсталляции.

Со стороны могло показаться, что бородачи развлекаются зажиганием цветных огоньков, однако и они вносили свою лепту. Торфинн бегал вокруг них, указывал, ругался и махал руками. Затем, вволю накомандирствовав, гном утер пот со лба и показал нам жестами, что полный порядок.

Три корявых "инсталляции" погрузили на другую повозку, запряженную только двумя лошадьми, и в нее же загрузились десять гномов. Платформа и лошади уже исчезли, и только по звуку можно было определить, что она продвигается вверх по туннелю.

Повозка номер два с гномами, пока без маскировки, последовала за ней.

— Наша очередь, — похлопал в ладоши лорд Фортарос.

Мы, сумрачные и мрачные, повернули к нему головы. Мы, я имею в виду себя, Эрин, Ги-Ги и Стига Лафлина. Наша компания сидела на ящиках у стены переходного ангара, и переживала физические муки. Привет вчерашней попойке. Лениво так, с трудом переходил из рук в руки лечебный кувшинчик с пивом. Для удобства я снова стал эльфом, но это только усугубило мое состояние.

— Эх, молодежь, — покачал головой лорд, глядя на нас.

— Ему — тысяча двести лет, — сказала Эрин, указав на меня.

Лорд уважительно хмыкнул.

— А у вас на Плоне есть средства сделать человека бессмертным?

— Нет…

— Точно?

— Сто пудов, как говорит Ги-Ги.

Гийом, разглядывавший в нездешних пространствах похмелья что-то интересное, пытался вспомнить, когда он это говорил.

— Часа через три только сможем… — попытался отмазаться Стиг. — Тогда и поедем.

— Поедете сейчас! Или… Нам, в принципе, ваша помощь не понадобится. — Фортарос потер давно не бритый подбородок. — Студенты-недоучки, пожалуй, только под ногами мешаться будут. Так и скажу Торфинну.

Стиг мгновенно выступил вперед.

— Если скажешь, лорд, ему не жить… — Гном вытащил из-за голенища нож и покрутил им, попытавшись повторить фокусы Крониэля. Нож упал на пол, Стиг некоторое время весьма неловко его ловил, а мы кисло наблюдали за этими суетливыми трепыханиями.

Фортарос, естественно, не испугался. Облив студента ведром ледяного презрения, мафиози повернулся ко мне:

— Мы можем оставить их тут.

— Нет! — Эрин спрыгнула с ящика. — Чтобы и без нас? Уж извините, господин хороший, номер не пройдет! А ну, встали и пошли!

Стиг спрятал свой нож и принялся неразборчиво ворчать себе под нос и подкручивать усы. Из этой тирады я вынес только одно: гному не нравится, что его тут не ценят. Слишком много развелось умников, на фоне которых он якобы теряется. "Ничего, — сказал студент в завершении. — Когда приступим к ремонту, посмотрим, кто будет круче!"

47
{"b":"165115","o":1}