Это было так опасно. Боже, куда бы она ни повернула — везде был риск. Для Шейн и Морганвилля. Даже для вампиров, хотя она не особо волновалась из-за этого, потому что вампиры всегда могли позаботиться о себе… и позаботятся.
— Кто это был? — Лицо Майкла было бесстрастным, но она видела блеск в его глазах. Он ждал, чтобы посмотреть, сколько еще она собиралась лгать.
Она вздохнула и сказала правду:
— Френк Коллинз.
— Френк мертв.
— Да, — сказала она. — И… есть пара вещей, которые вам лучше узнать до того, как мы двинемся дальше.
— О, это должно быть интересно, — сказала Ева ироничным голосом. — Кто-нибудь приготовит попкорн.
Клер рассказала им об этом по дороге в лабораторию Мирнина. Сейчас была глубокая ночь, и только вампиры выходили по собственному выбору. Они взяли блестящий, предоставленный городом вампирский автомобиль Майкла, с сильно тонированными стеклами, потому что Клер не была абсолютно уверена, что они бы вернуться домой до рассвета, и, кроме того, он предоставлял ей и Еве некоторую дополнительную защиты от склонных к перекусу вампиров. На всякий случай.
— Так, подожди, — сказал Майкл. — Давай сначала. Мирнин извлек мозг Фрэнка и поместил его в банку, чтобы подключить к своей машине, после того, как Амелия сказала ему, что он официально не должен был работать на этой машине. Разве это правильно?
— Амелия была зла на него, — сказала Клер. — Но Мирнин собирался это сделать в любом случае, и я думаю, она это знала. Это был просто… вопрос времени. И того, чей мозг он станет использовать. Учитывая то, что он подумывал об использовании моего…
— Да, я понимаю, это солидный выигрыш. — Майкл покачал головой, ошеломленный. — Напомни мне кремировать себя, если меня когда-нибудь убьют здесь. Никому нельзя доверять в эти дни. Но, должен сказать, если бы мне пришлось выбрать кого-то, чтобы запереть в банке на вечность, я отдал бы все свои голоса за Фрэнка Коллинза. Он не достоин того, чтобы жить, но он не заслуживает того, чтобы страдать. Он страдает, верно?
— Ну… я полагаю. — В действительности, Клер не заметила так уж много подтверждений его страданий, но Майкл, казалось, был очень рад всей этой идеи в целом. — Дело в том, что Фрэнк подключен к множеству датчиков, камер, сотовым телефонным сетям, интернет-каналам… Я предполагаю, что сайт, который мы просмотрели, был зашифрован, хотя бы потому, что он не начал вопить о деталях, пока мы не заговорили о них. Он не мог его видеть.
— Кто-то знает достаточно, чтобы принять меры предосторожности, — согласился Майкл. — Кто-то в Команде Вампиров.
— Как Василий, — сказала Ева. — Или Глориана, та сучка.
— Она не такая плохая.
— Майкл, тебе захочется перестать ее защищать прежде, чем мне придется порезать тебя где-нибудь, где ты почувствуешь это.
— Ой.
— Невеста, — сказала Ева, указывая одним черным ногтем себе на грудь. — Не защищай ее передо мной. Она пыталась затащить тебя к себе в логово. Готова поспорить, что у нее есть логово. И будуар в ее логове.
Майкл сдался. Клер показалось, будто она заметила, что он улыбается, но если так и было, он очень быстро спрятал улыбку. — Кому Фрэнк может рассказать? Мирнину?
— Вероятно, — сказала Клер. — А Мирнин проболтается Амелии, и тогда…
— И тогда вовлеченные вампиры получат шлепок по руке, а вовлеченные люди окажутся мертвыми, и мы найдем новое определение понятию "бардак в наше время", — сказала Ева.
Майкл повернул налево. Клер понятия не имела, где они были — за окнами была безликая чернота. Майкл был единственным, у кого было суперзрение, чтобы что-то понять. — Нам нужно было воспользоваться порталом.
— А что произойдет, если Фрэнк решит заблокировать порталы, чтобы воспрепятствовать нашему отъезду? — сказал Майкл. — Мне нравится иметь свой собственный транспорт.
Он был прав. Клер не доверяла системе порталов, которую Амелия и Оливер — и иногда Мирнин — использовали, чтобы укрываться по всему городу. Конечно, все это было удивительно волшебным, пока не переставало работать.
Она видела, как он перестал работать посреди транзита. Результаты не были приятными.
Майкл притормозил.
— Мы приехали.
— Может быть, вы, ребята, должны…
— Пойти с тобой, — сказала Ева. — Потому что мы не выбросим тебя на тротуар, как брошенного щенка, Клер. Ты знаешь, что этого не случится.
Она знала, и она была благодарна. Очень благодарна.
У Майкла, однако, был еще один вопрос, когда они шли к лаборатории по аллее, жутко освещенной раскачивающимся лучом от маленького фонарика, который Ева держала в сумочке на случай чрезвычайных ситуаций. — Шейн знает? Что его отец вроде как жив?
— Нет, — призналась Клер. — Я не хотела говорить ему. Я подумал, что, может быть, позже.
Это было слишком рано. Он только смирился с его потерей. Я не могла смотреть, как он снова страдает.
— Я, вероятно, сделал бы то же самое, — сказал Майкл.
— Спасибо.
— Не благодари меня. Только потому, что я бы сделал — это не значит, что это правильно.
Это было не совсем утешительно. Клер думала об этом всю дорогу к перекошенной, сгнившей хижине, что стояла в конце сужения аллеи, и по неосвещенной лестнице, ведущей к лаборатории Мирнина.
Она ожидала увидеть там Мирнина, но его не было. Она отыскала переключатели освещения и перевела его на настенные бра. Лаборатория находилась в своем обычном беспорядке: наполовину похожей на классную лавку старьевщика, наполовину — на свалку. Ей до сих пор не удалось искоренить его привычку оставлять груды книг везде, в том числе блокируя проход между лабораторными столами. Она увидела, что он недавно получил новую партию. Больше книг по алхимии.
Верхняя, выполненная в кричащих черных, желтых и белых цветах, называлась «Алхимия для Идиотов». Он, наверное, выбрал эту только ради нее.
— Мирнин? — Позвала она, но не очень громко. Никаких признаков его присутствия. Когда она подняла брови, глядя на Майкла, он покачал головой. Его здесь нет.
Это было подтверждено мерцающим черно-белым призраком, одетым в байкерскую кожу, который появился в дальнем конце лаборатории и, не спеша, подошел к ним, проходя через всё на своем пути… стопки книг, лабораторные столы, и Еву, которая в этот момент смотрела не в том направлении. Она пронзительно закричала и отпрыгнула назад, когда рука Фрэнка Коллинза прошла сквозь ее желудок. — Эй!
Он улыбнулся. С угловатым, искалеченным лицом Фрэнка, это было ужасным зрелищем, особенно в черно-белых фильмах ужасов. — Не стой на пути, если ты не хочешь, чтобы было больно, — сказал он, и опустил руку. — Вижу, ты привела своих друзей, Клер.
— У меня не было выбора. Им нужно было узнать о тебе.
— По твоему мнению.
— Да. По моему мнению. — Клер смотрела на него, и он смотрел в ответ, и, наконец, Фрэнк пожал плечами.
— Для меня же лучше, но держи моего сына подальше от этого. Кстати, Мирнина нет дома.
— Где он?
— Охотится, — ответил Френк.
Клер напряглась.
— Мирнин не охотится. Ему регулярно доставляют кровь.
Фрэнк взглянул на нее, затем на Майкла.
— Ты. Лучший друг. Что, черт возьми, происходит с моим сыном?
Майкл переглянулся с остальными, а затем сказал:
— Наверное, легче, если я покажу. Здесь есть компьютер? Подключенный к интернету?
— Да, вон там. — Фрэнк указал, и Клер направилась к ноутбуку, который она держала в углу, тот, что она настроила для Мирнина, но он, казалось, никогда им не использовался. — Я контролировал вашу последовательность нажатия клавиш, но я не смог просмотреть сайт. У того, кто ослепил меня, будут кое-какие неприятности.
Клер загрузила сайт Бессмертной Битвы.
— Сейчас ты можешь его видеть?
— Нет. — Иллюзорный, мерцающий призрак Фрэнка наклонился вперед, нахмурившись. — Просто пустой экран. Белый шум.
— Попробуй вот это, — сказала Ева. Она достала сотовый телефон и включила камеру, а затем навела ее на экран. — А теперь можешь?