Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ох. Да, я веду ее сегодня по магазинам.

— По магазинам. С Мирандой. Серьезно? — Ева выглядела сбитой с толку, потом немного заинтригованной. — Ничего себе. Говоря о том, что страдающий дальтонизмом поведет слепого.

— Эй!

— Прости, милая, но твое удивительное чувство моды постоянно отмалчивается. А Миранда не ходит по магазинам. Она скорее жертва моды мусорных ныряльщиков.

— Ну, она пойдет со мной, — сказала Клер. Она слегка съязвила, потому что выслушивать модные советы от девушки в красно-черных хэллоуиновских чулках и ожерелье из фальшивых сморщенных голов — это уже слишком. — Она не сказала, где встретиться с ней?

— Она сказала, что подойдет к десяти.

Клер взглянула на часы. Было уже десять минут одиннадцатого. — Тогда, полагаю мне пора идти. Ты куда-то уходишь?

— У некоторых из нас есть работа.

— У некоторых из нас начальник — сумасшедший ученый, который дал им выходной день для проведения дезинфекции.

— Хорошо, ты победила. — Ева подмигнула и схватила свои вещи, когда Клер взяла свои. — Жаль, что я не могу пойти с вами двумя и устроить вам приличное преображение. И почему ты никогда не носишь тот розовый парик? Это было сногсшибательно.

Она не ошиблась. Розовый парик, который Ева практически заставила ее купить в Далласе, действительно, был сногсшибателен, но вдали от Евы она всегда ужасно стеснялась носить его. Люди смотрели на нее.

Клер намного больше привыкла быть невидимой.

И прямо сейчас, со всем, что происходит, оставаться незаметной было лучшей идеей.

Миранда стояла за оградой, имея совершенно немодный внешний вид — клетчатая школьная юбка длиной ниже колен, и мятая рубашка цвета, который при лучшем освещении можно было бы назвать мшисто-зеленым, но она совсем не сочеталась с этой юбкой или ее расцветкой. Ее обеспокоенное лицо просияло, когда она увидела Еву и Клер. Ева махнула рукой и забралась в большой, черный катафалк, и Миранда помахала в ответ, так же восторженно, как ребенок на ее первом параде. Она вздохнула, наблюдая за исчезающими за поворотом хвостовыми плавниками. — Она такая классная.

— Она такая, — согласилась Клер. — Но и ты тоже. Давай. Пойдем в магазин.

У тех, кто ищет одежду в Морганвилле, было два варианта: магазины перепродажи, которых было три, или один из тех универмагов немарочной продукции, который, в основном, был лучшим местом по оформлению. После рассмотрения бюджета Миранды, Клер повела ее в магазины перепродажи. Студенты часто отказывались от своих вещичек здесь, в магазине рядом с университетским городком. Никто не был более сознательным в моде, чем девушки ТПУ.

Казалось, большинство из них были в кампусе не ради образования.

Если быть честной, это точно также относилось и к парням.

Миранда в достаточно счастливом состоянии пошла к первому магазину перепродажи.

Она почти не разговаривала, но было в ней какое-то сияние, нечто, что заставляло ее казаться гораздо здоровее и счастливее, чем Клер могла вспомнить.

Просто немного внимания, и девушка расцвела. Что заставило Клер почувствовать себя виноватой и грустной — она не старалась изо всех сил подружиться с Мирандой, и она знала, что никто другой также не пытался. Без сомнения, девушка могла быть странной и неприятной, но она была такой же, как и все остальные.

Её просто нужно разглядеть.

— Сюда, — сказала Клер, и распахнула для нее дверь в магазин. Металлический, веселый колокольчик звякнул над головой, и Миранда столь возбужденно огляделась вокруг, словно она никогда и не слышала его раньше. Это невозможно, не так ли? То, что она не знает, как звучит магазинный колокольчик?

Может, и нет.

Женщина в дальней части магазина, дремавшая за стойкой, подняла глаза и улыбнулась сонно.

— Девочки, вы осмотритесь пока, — сказала она. — Дайте мне знать, когда вы будете готовы что-нибудь примерить.

— Ладно, — сказала Миранда, и остановилась возле первой стойки с одеждой. — Ох. Ничего себе. Много всего.

— Да, милая. Те не твоего размера. Вот сюда. Посмотри среди этих. — Клер чувствовала себя так, словно в нее вселилась Ева, когда она поднимала вещи и прикладывала их к тощему телу Миранды, кое-какие отбрасывая, другие оставляя. Сильные цвета не подходили ей, а вот земные тона — то, что надо. Очень скоро, Миранда самостоятельно вытягивала вещи и прикладывала их, рассматривая себя в зеркало, будто она видела будущее, которое, наконец, совсем ее не пугало.

— Можно мне примерить их? — спросила она. Клер махнула на владелицу магазина, которая открыла раздевалки.

Клер через верх передала вещи Миранде, и прислонилась к двери.

— Себе ничего не подобрала? — спросила женщина, приподняв брови. Клер почувствовала взгляд, которым окинули ее наряд, будто это был реальный раскаленный лазер. Ее просто просканировали и выяснили желаемое.

— Ну, может быть, маечку, — сказала она. — Может быть.

— У меня есть как раз то, что нужно.

И она тоже пошла в примерочную кабинку. Клер закончила наряжаться перед тройным зеркалом, рассматривая свое отражение. С брюками цвета хаки, выбранными ею сегодня, розовый с белым кружевной топ казался странно уместным… и эротичным. Она сильно изменилась за последние несколько месяцев, но она не была уверена, что была готова демонстрировать сексуальность на публике. Это просто не для нее.

В примерочной было слишком тихо. Клер постучала в дверь. — Миранда? Эй, выйди и взгляни на это. Скажи мне, если это чересчур.

Миранда выглянула из-за угла, ее лицо стало мертвенно бледным. Ее глаза потемнели и приобрели ту пустоту, которую люди посчитали бы очень странной.

С ней происходила одна из ее штуковин. Видение.

— На нем кровь, — сказала она. — Ты не должна покупать его, если на нем кровь.

Клер посмотрела вниз. Топик был идеально чистым.

— Мири…

Миранда неожиданно распахнула дверь. Она была в одном из топов, который она примеряла, Клер в спешке оценила, что он хорошо на ней смотрелся, но девушка была сосредоточена на чем-то совершенно другом.

Она схватила всю одежду, направилась прямо к стойке, и сказала:

— Я возьму вот это, еще вот это, и то, что на мне. — Она положила деньги на прилавок и затем передала оставшиеся вещи. — Я просто не вижу себя в этом.

Клер поняла, что она говорила это в буквальном смысле. Если быть точной, Миранда заглянула в свое будущее, и не смогла увидеть себя одетой в этот топик. Странно. Продавщица, похоже, ничего не поняла — да и зачем бы ей? — и назвала ей цену. Миранда заплатила, и Клер едва хватило времени, чтобы откопать пять баксов за розово-белый топик, который был на ней, прежде чем Миранда схватила ее за руку и сказала, — Мы должны идти. Торопись.

— Но…

— Сейчас!

Миранда поспешила наружу, вниз по тротуару, а затем быстро повернула налево, в переулок между двумя зданиями. — Спрячься там, — сказала она, и указала. — Прямо там. Не высовывайся, Клер. Не вылезай ни за что. Ты поняла? Всё хорошо. Всё будет хорошо, но только если ты не высунешься.

— Миранда, какого черта…?

Сейчас лицо Миранды было белее мела, но при этом очень решительным. Она посмотрела на себя и сказала грустным голосом, — Совершенно очаровательна, не правда ли? Эта рубашка?

— Да, идеально подходит. Но о чем ты…?

— Тише. — Миранда повернулась в сторону входа в переулок, и снова указала в тень позади нескольких мусорных баков. — Не выходи!

— Погоди. Что случится если я выйду?

— Я умру, — просто ответила Миранда. — Спрячься.

Клер это не нравилось, но была какая-то абсолютная уверенность в том, что только что сказала Миранда, и, несмотря на то, что Клер не верила в предсказания экстрасенса и подобные вещи, она не могла отрицать, что в Миранде что-то было. Что-то странное и мощное, временами.

Поэтому она вжалась в тени.

Несколько долгих секунд ничего не происходило, а потом она услышала шаги. Уверенный стук высоких каблуков эхом отражался от кирпичей, потом замедлился и остановился.

33
{"b":"164507","o":1}