До родов Уинни всегда выглядела безупречно. Она работала врачом в больнице, и вообще — у нее тьма дипломов, выданных супер-пупер-престижными европейскими университетами. Теперь же у нее на плече красовалось мокрое пятно, портившее вид ее элегантной хлопчатобумажной блузки, а из прежде аккуратного хвостика выбивались прядки волос цвета кукурузного шелка.
— Привет, юная леди, — поздоровалась она, повесив трубку.
— Привет, Уинничка. Привет, малышка, — добавила я, заглянув в колыбельку.
Девочка посмотрела на меня серьезными карими глазами, совсем такими же, как у отца, и очаровательно агукнула.
— Уинни, неужели ты до сих пор не дала ей имя!
— По обычаю нужно дождаться церемонии. Кстати, это позволяет мне провести больше времени в размышлениях. Я подумывала об имени Табита, но Сэм говорит, что оно кошачье. Ему нравится Элизабет.
— Мне тоже нравится Элизабет. — Я взяла ребенка на руки и прижала к своим мощным сиськам. Возможно, у девочки даже создалось ложное впечатление, что ей предстоит сытная трапеза. — Если у тебя сейчас есть другие дела, я могу посидеть с Малышкой.
— Можешь? — переспросила Уинни.
Не дожидаясь ответа, она одним духом выпалила целый список инструкций и умчалась прочь так быстро, что аж пятки засверкали.
— Когда ты научишься говорить, мы станем вести остроумные и содержательные беседы, — пообещала я ребенку, проведя губами по пушку ее соломенно-желтых волос.
Мы переделали все детские дела, начиная с приятных — скажем, переодевания в хорошенький клетчатый комбинезончик, и заканчивая не очень приятными — например, сменой памперса. После этого я усадила младенца в сумку-кенгуру с козырьком из специального материала, защищающего от ультрафиолетового излучения, и мы отправились на прогулку.
Убедившись, что поблизости никого нет, я остановилась возле своего пикапа и вынула лист наждачной бумаги, припрятанный под сиденьем.
Когда на зеленом поле пасутся лошади, это очень красиво. Чтобы обнаружить местонахождение Эрни, помощника и доверенного лица семейства, я выбрала дорогу, идущую мимо конюшни. Представляя собой образчик мужественности, смуглый и невысокий Эрни прибивал к деревянным столбикам сетку-рабицу. Несмотря на то что мы приветливо помахали друг другу, он явно был полностью поглощен своей работой. Это упрощало мой план.
Я продефилировала по привычной дороге вдоль узкого ручья, который пересекал всю территорию ранчо. По пути я постоянно разговаривала с малышкой — описывала дубы, которые растут на окружающих долину холмах, нахваливала красоту серо-синих камней, лежащих в ручье, отмечала красно-черно-белый окрас дятлов.
Потом, мимоходом повернув на сорок пять градусов, я оказалась на тропинке, идущей вдоль тыльной стороны похожего на конюшню здания, где располагается бассейн. Из-за того, что кожа членов семейства плохо реагирует на свет, раздвижная крыша закрытого бассейна приводится в действие только ночью.
Недавно вампиры поведали мне, что в бассейн случайно пролилось какое-то чистящее средство, и плавать там теперь нельзя. Пусть я и не изучала в ПУ химию, у меня все равно зародились сомнения насчет загрязненности бассейна, особенно после того как я подсмотрела, что Эрнесто таскал туда какие-то громоздкие вещи.
Оказавшись вне поля зрения обитателей Большого дома и конюшни, я принялась искать на заборе из красного дерева выпадающий сучок, который заприметила ранее. Потом, вооружившись пилкой для ногтей, взялась обрабатывать доску, и вскоре деревянный кругляшок уже можно было выковырнуть, пусть и не без труда. Я заглянула в отверстие.
Возле бассейна красовалась квадратная сцена с темно-красным бархатным балдахином. В центре ее возвышался квадратный стол, увенчанный огромной мраморной купелью. Напротив сцены стояли два ряда черных стульев с резными спинками.
Что они замышляют — непонятно, ясно только, что это не простая церемония присвоения имени.
Малышка спала, а я принялась обрабатывать выпавший сучок наждачной бумагой, чтобы он был гладким по краям, затем проделала то же с краями отверстия. Когда я засунула кругляшок в дырку, стараясь не загнать его слишком глубоко, а потом подцепила и потянула на себя, он поддался очень легко.
Я не собиралась пропускать шоу только из-за того, что никто не выдал мне билет.
Глава вторая
При чем тут вообще кровь?
Вернувшись домой, я уложила ребенка спать, а потом отдалась на милость Эдны, которая руководила подготовкой комнат к приезду гостей. Родители Уинни, Сэма и Освальда займут спальни на втором этаже. Кузен Освальда Гэбриел переберется в комнату прислуги, что соседствует с кухней. Все остальные родственники остановятся в городе, в старой викторианской гостинице.
Меняя постельное белье, расставляя цветы и жужжа пылесосом, я сосредоточила свои мысли на том, какое несметное множество преступлений против моды я рискую совершить на свадьбе у Нэнси. К сожалению, женские журналы не дают советов тем, кто нуждается в снаряжении для званого вечера, гости которого ценят родословную куда больше грудастости.
Очередной раунд взбивания подушек и полировки мебели я решила предварить звонком Нэнси, а потому направилась в кабинет.
— Нэнсюха, это я, Милагро.
— Милагро! — пропела она. — Я с трепетом жду нашей встречи. Все будет tres[10] чудесно, и через какие-нибудь несколько дней я окажусь на вершине плашенства!
— Блаженства, то есть. Ты выпила, что ли?
— Пока нет. Просто мне так нравится — «плашенство» звучит почти как планшевый, у меня платье такого цвета. Оно обалденное, к тому же шипящие очень сексуальны.
— Я с тобой полностью согласна — по поводу шипящих, а не по поводу планшевого. Мне казалось, все будет пюсовым.
— Как же можно! Ты ведь сказала, что пюсовый — это блошиный цвет. Фу! Все будет peche,[11] планшевым и плашенным.
— Кстати, об одежде. Что я должна надеть?
— Да что хочешь! В любом случае все взгляды будут обращены на красавицу невесту. Я наконец-то познакомлюсь с твоим таинственным Осборном?
— Его зовут Освальд, и он все же не сможет приехать.
— Ой, Мил, quelle pathetique![12] Я говорю, как Лесли Кэрон,[13] правда? — осведомилась Нэнси. — Поскольку медовый месяц мы проведем во Франции, я взяла напрокат «Жижи».[14] Знаешь, что больше всего шокирует в этом фильме, кроме того, конечно, что Луи Журдан нарочито одевается на правую сторону?
— Что?
— Когда герой собирается сделать невинную, девственную Жижи своей любовницей, Морис Шевалье говорит: «На несколько месяцев она послужит тебе неплохой забавой».
— Я понятия не имела, насколько это циничный фильм! Ужасно, что некоторые считают девушек всего-навсего временной забавой.
— Поэтому нужно заранее заключить договор о разделе имущества.
— А теперь ты сама говоришь цинично!
— Au contraire, mon petite chouchou.[15] Я очень полагаюсь на бессмертную и романтическую любовь Тодда к деньгам моего папочки, — заметила Нэнси будничным тоном. — В списке приглашенных на свадьбу я приписала к твоему имени «плюс один человек». Только не приводи своих претенциозных кавалеров.
Под словом «претенциозный» она имела в виду «безработный».
— В какую часть Франции вы едете? — поинтересовалась я. — Куда-нибудь на Ривьеру?
— Нет, на французский остров с тропическими пляжами. На Тибет.
— Не смеши меня, — попросила я, но было поздно — я уже смеялась. — На Таити?
— Неинтересно, когда ты все так быстро угадываешь, — расстроилась Нэнси и тут же пустилась в детали, касавшиеся ее пляжного гардероба. А потом сказала: — Мил, ничего, что ты не будешь подружкой невесты? Тодд до сих пор печалится из-за того, что Себастьян не приедет.