— Почему ты вернулся? — спросила она, не глядя на него и надеясь, что ее голос звучит равнодушно.
Прикусив нижнюю губу, она опасно вытянулась в сторону, чтобы захватить валиком возможно большую площадь стены, не передвигая лестницу.
— Мне стало скучно, — ответил он и добавил: — Сначала надо прокрасить кистью углы.
— Хочешь заняться этим? — Гвин повернулась, угрожающе направив на него валик.
— Не хочу. Но из эстетических соображений придется.
— Какая самоуверенность, — сказала Гвин, продолжая работать валиком.
Она не привыкла к физической работе, поэтому спина и руки у нее уже заныли. А еще оставались три стены — три больших стены, которые надо покрасить. Еще одна пара рук была бы очень кстати. Но Гвин ни в коем случае не собиралась признаваться в этом. Она бросила на Алека взгляд через плечо.
— Не знаю, следует ли позволять тебе принимать участие в этой работе. Здесь и сейчас. Тебе хватит пространства?
— Пространства? — переспросил он.
Краем глаза Гвин заметила, что он сделал шаг к лестнице.
— Да, пространства. Ты ведь говорил в среду вечером, перед отъездом, о необходимом пространстве.
— Ах, ты об этом, — услышала она его голос где-то в районе своего правого колена. Обеспокоенные глаза встретили ее беглый взгляд. — Все еще сердишься на меня?
Этого Гвин не ожидала. Она поспешно снова перевела взгляд на стену и принялась работать валиком изо всех сил.
— Я и не сердилась, Алек, — сказала она срывающимся голосом. Дрожь в голосе можно отнести на счет физической работы, успокоила себя Гвин. Она чувствовала, что Алек продолжает смотреть на нее. Опуская валик в лоток, она осмелилась снова на него взглянуть. — Послушай, Алек, давай будем считать, что того разговора в среду просто не было, хорошо? Тогда все произошло импульсивно.
Что-то изменилось в туманных зеленых глазах.
— Так ты отказываешься от того, что тогда сказала насчет?..
— Насчет того, что хочу спать с тобой? — закончила фразу Гвин, не желая, чтобы он произнес эти слова. — Нет, не отказываюсь. Но ты был прав. Подумав, я поняла, что это было бы неразумно для нас обоих.
Алек поднял руку, сжал ее запястье и тут же выпустил, как будто это прикосновение ужалило его.
— Хорошая девочка, — сказал он, и теперь Гвин почувствовала себя ужаленной. — Я надеялся, что благоразумие возьмет верх.
Неожиданно хлипкая стремянка пошатнулась. Гвин с испуганным возгласом качнулась вперед и уперлась ладонями в свежевыкрашенную стену.
— Какого черта ты мне мешаешь? — возмутилась она, вытирая руки тряпкой.
— Я вернусь, как только переоденусь. — Алек был уже на пути к двери. — Постарайся ничего больше не испортить за эти десять минут, хорошо?
Несколько лет назад за подобное замечание Гвин осыпала бы его градом язвительных слов. Но сейчас она могла лишь стоять и смотреть ему вслед, как влюбленная дура. С липкими руками.
ГЛАВА 9
— Ради Бога, перестаньте ерзать, Ангус, — сказала Мэгги, скосив глаза на своего хозяина, но при этом крепко сжимая руль. — Вы извиваетесь так, будто вас блохи закусали. Что вам не нравится?
Они возвращались из Лаконии.
— У меня ноги не умещаются. Сиденье слишком продвинуто вперед, — пожаловался Ангус, сверкнув глазами в сторону Мэгги. — Я зажат, как селедка в бочке. Это напоминает мне, как мы с Эйлин ходили на всякие праздники в школу, когда Гвин была маленькой, и сидели там на детских стульчиках, так что колени были где-то около ушей. — Он снова поерзал, потом посмотрел на ноги Мэгги. — Вы ведь не маленького роста, Мэгги. Зачем вам двигать сиденье так далеко вперед?
Его взгляд и замечание странным образом смутили Мэгги.
— Потому что у меня ноги короткие, — сказала она, стараясь не покраснеть. — У меня фигура с длинной талией. Если бы мои ноги соответствовали туловищу, то я была бы ростом в шесть футов.
Ангус фыркнул, снова заворочался, потом сморщился, потому что фургон попал колесом в выбоину на дороге.
— Какого черта вы настояли на том, чтобы поехать на этом драндулете?
— За этот драндулет, видите ли, не надо платить, — отрезала она. — Может, это и не лучшая машина, но что-то никто не предлагает мне денег на покупку новой.
Мэгги резко повернула руль, чтобы объехать выбежавшего на дорогу кролика. Из-за ее маневра Ангус, который отказался пристегнуться, покачнулся в сторону и ткнулся плечом в плечо Мэгги.
— Черт, — снова заворчал он, выпрямляясь, — где вы учились водить? На стукающихся машинках в парке аттракционов?
— Я предпочитаю, чтобы кролик в моем рагу был без следов колес, — спокойно сказала она и посмотрела на своего нахмурившегося пассажира. — Осталось всего двадцать миль, Ангус. И если только сейчас на дороге не сядет корабль инопланетян и не утащит нас к себе, я гарантирую, что довезу вас до дому в целости и сохранности.
Старик хмыкнул, обхватил себя длинными руками за плечи и погрузился в угрюмое молчание. Поскольку оно все же было лучше, чем беспрестанные жалобы, Мэгги решила оставить его в этом состоянии и вернулась к собственным мыслям.
Она надеялась, что Ангусу понравится идея Гвин заново покрасить вестибюль. Мэгги была рада, что девочка нашла занятие, которое поможет ей отвлечься. Работа у Блэкшира тоже пойдет на пользу, хотя бы потому, что Гвин будет реже встречаться с Алеком.
Хотя Мэгги пыталась убедить себя, что это не ее дело, ей безумно хотелось узнать, что же произошло тогда, накануне дня Благодарения. Что заставило Алека так спешно уехать? И что так расстроило Гвин? Конечно, если бы она отважилась строить догадки, она бы с большой долей уверенности предположила, что все дело в том, что Гвин превратилась в очень симпатичную девушку и что Алек это наконец заметил. И либо он не знает, что с этим поделать, либо, что хуже, знает, но не смеет. А Гвин, как обычно, хочет получить больше, чем может уместиться в корзине.
Даже Мэгги была ясна разница между решением по здравому смыслу и влечением на «химическом» уровне. Она скосила глаза на мужчину, дремлющего рядом с ней. О да, она вполне понимает, что значит «химическое» влечение, снова устремляя взгляд на дорогу. Только идиот станет класть в один сосуд два химических вещества, соединение которых может дать взрывоопасную смесь.
Впрочем, смешивать вещества, которые не реагируют друг с другом, нет никакого смысла.
— Что сегодня на ужин? — спросил Ангус, отвлекая ее от размышлений.
— Я думала, вы спите.
— Но я не сплю, разве не ясно?
Мэгги с трудом удержалась от улыбки.
— Я еще не решила, что приготовить. А что бы вы хотели?
Не дождавшись ответа, она бросила на него короткий вопросительный взгляд.
— За все эти годы вы ни разу не спрашивали, чего я хочу, — помолчав, сказал он, странно глядя на нее.
Снова сосредоточив внимание на дороге, Мэгги подняла руку и поправила выбившуюся из-под вязаной шапочки прядь волос.
— Разве?
— Ни разу. Никогда.
Мэгги неожиданно для себя почувствовала неловкость.
— Ну, наверное… — начала она, но так и не нашлась, чем закончить фразу.
— А у нас есть спагетти? — с детской надеждой в голосе спросил он.
— Спагетти? Не знаю. Кажется, есть.
— Сможете их приготовить? С чесночным хлебом?
— Но тогда нам придется сделать крюк, чтобы заехать в булочную.
— Отлично. Ради спагетти с чесночным хлебом я готов еще помучиться на этом сиденье. — Мэгги вздрогнула от неожиданности, когда он легко коснулся ее руки на рулевом колесе. — Простите, что был таким занудой в последние недели. Вы просто ангел, что вытерпели все это. Вот подождите, скоро снимут гипс, тогда увидите…
Он снова скрестил на груди руки и закрыл глаза, оставив Мэгги в полном недоумении. В его словах насчет того, что она ангел, не было слышно и намека на привычный сарказм. И что означала его последняя фраза? Что она увидит?
Следует ей радоваться, или тревожиться?