Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не хочешь никому рассказывать — ничего не имею против.

— Ты тоже никому не хочешь рассказывать!

— Нет, но я думала, ты захочешь!

— А я думал — ты!

— Это уже смешно.

— Очень, — он поднял глаза на нее. — Тебе стыдно?

— Нет, конечно! Просто... лучше оставить все в домашнем кругу, ладно? И не надо скоропалительных выводов.

Он закусил губу:

— Ты это из-за Рона? — осторожно поинтересовался он.

Гермиона поднялась и кивнула, будто ожидала этого:

— Так и знала, что это тебя грызет.

Он тоже встал и принялся мерить комнату шагами.

— Гермиона... как думаешь, мы когда-нибудь останемся наедине? Хоть когда-нибудь призрак Рона не будет стоять между нами? — он остановился и посмотрел ей в глаза. — А что, если бы он все еще был жив?

Она с силой сглотнула:

— Не знаю.

Он будто бы даже сник:

— Думаю, ты боишься, что все решат, что мы предаем Рона!

— Джорджу я без проблем рассказала!

— Да у тебя выбора не было: он же здесь живет! У меня-то хоть есть причина, чтобы хотеть оставить все в тайне!

— И какая же, интересно знать?

— Ты и сама знаешь. Если люди узнают, что мы вместе — можно сразу тебе на лбу мишень нарисовать.

Она изумленно покачала головой:

— В жизни такого бреда не слышала. Ты сейчас так же смущен, как и я — вот и все! Да и что тут такого? Ты же просто пытаешься меня защитить, так? Я ничего не имею против!

— Если это — не причина, тогда что же? — с каждым словом их голоса становились все громче и громче: они уже почти орали.

— Не знаю, может, ты мне скажешь? Может, это ты думаешь, что мы предаем Рона!

— Это ты с ним встречалась!

— Может, ты просто на меня дуешься.

Он непонимающе уставился на нее:

— С какой стати я должен на тебя дуться?

— Потому что тебе больше хочется геройствовать, гоняться за Аллегрой и Волдемортом — а я тебе не даю!

Ответить Гарри не успел: в этот момент кто-то захлопнул дверь в кабинет. Гарри с Гермионой обернулись и от удивления открыли рты.

— Какого черта вы тут вопите? — с суровым лицом, уперев руки в боки, потребовала ответа Джинни.

Гермиона уставилась на пришельца:

— Джинни! — она была удивлена, но рада видеть старую подругу... и не могла понять, что она тут делала.

Джинни Уизли приходилась близким другом всем домочадцам, в особенности Гарри с Гермионой. Она поначалу хотела вместе с ними заселиться в Байликрофт, но потом нашла себе милую квартирку в Лондоне. Она была основательницей и главным редактором журнала Цирцея — издания для современных ведьм, публиковавшего глубокомысленные статьи о феминизме; роли колдовства в обществе; трудностях, с которыми сегодня могла столкнуться ведьма; женском здоровье; хороших манерах и на множественное разнообразие других тем, волновавших девчонок — таких как мода и советы в отношениях. За четыре года своего существования журнал достиг тиража 50 000 копий по всему миру, что в колдовском мире являлось очень неплохим показателем. Сама Джинни была натурой очень утонченной... и при этом умной и независимой. Из неуклюжей маленькой девчонки она превратилась в высокую, эффектную и ослепительно красивую женщину, не допускавшую фамильярностей... и с парнями она была на короткой ноге.

Когда они с Гарри стали встречаться, они уже многие годы были друзьями. Они сошлись будто по обязательству — словно поняли, что рано или поздно у них должны завязаться романтические отношения, и что лучше с этим поскорее разобраться. К удивлению Гермионы они были вместе почти год... но, в самом деле, дружить у них лучше получалось, чем что-то там еще.

И вот она, облаченная в классный заказной костюм с короткой юбкой, в лакированных туфлях-лодочках, стояла перед ними и готовилась вправлять мозги.

— Что ты тут делаешь, Джинни? — спросил Гарри.

— Джордж послал мне сову. Поведал о вас двоих; написал, что боится, что вам, как он выразился, “что-нибудь в голову взбредет”, и что думает, что никто лучше меня дело не прояснит, — Гарри с Гермионой обменялись пристыженными взглядами. — Сядьте, оба, — они уселись рядышком на одном из кожаных диванов. — Теперь возьмитесь за руки, — оба непонимающе нахмурились. — Давайте, делайте, что сказала. Возьмитесь за руки! — Гарри пожал плечами и взял Гермиону за руку. А до Гермионы начало доходить, что задумала Джинни. Теперь, когда она сжимала его ладонь, воинственный дух поутих. — Хорошо. Так. О чем вы тут спорили?

— Ну, — протянула Гермиона. — Мы не хотим рассказывать о своих новых отношениях.

Джинни кивнула:

— И проблема в том, что вы оба гадаете, что за низкие мотивы движут другим, раз он хочет сохранить все в тайне, да? Так и думала, — она взглянула на Гарри. — Ладно, Гарри. А теперь расскажи, что ты чувствовал после ночных событий.

Гарри посмотрел на Гермиону, потом снова на Джинни:

— Я чувствовал... ну, я был очень счастлив, — он повернулся к Гермионе. — Я будто понял, что с рождения был только половиной. Почувствовал себя целым.

Гермиона улыбнулась.

— А ты, Гермиона?

Она на минутку задумалась.

— Это было как... завершение. Завершение чего-то, что было начато много лет назад. Будто... — она ощутила, как к горлу подступил комок, — будто меня выпустили из тюрьмы, а я и не понимала, что в ней сижу.

Гарри сжал ее руку.

— Так. Вы оба чувствуете себя виноватыми — думаете, что предаете Рона. Нет, не надо таких удивленных взглядов — у вас все на лбу написано. Если дело не уладить, оно будет мешать вам жить, — она подалась вперед и смерила их суровым взглядом. — К Рону вы за благословением сходить не сможете, но я ему сестра — так что сойдет. Знаете, что бы он сказал, если бы сейчас был здесь?

— Что? — поинтересовалась Гермиона.

— Он бы сказал — давно уже, блин, пора, — она тряхнула головой — точь-в-точь как Рон — просто жуть. — Он бы обнял вас, пожелал счастья и сказал, что уж начал задаваться вопросом, сколько еще вы будете ходить вокруг да около.

— Но если бы он до сих пор был жив... что, если бы я все еще была с ним? — высказалась Гермиона.

— Думаешь, так бы все обернулось?

Гермиона опустила глаза на их сплетенные пальцы.

— Нет, — после долгой паузы тихо сказала она. — Не знаю.

— Чтож, вот вам пища для размышлений. Но вы выглядите такими счастливыми. Не дайте страхам о том, что бы мог подумать мертвый человек, вас остановить. Он любил вас обоих и желал вам счастья. Он бы не хотел, чтобы вы всю жизнь скорбели, и очень бы расстроился, если б узнал, что память о нем встает между вами, — Гермиона кивнула — ей было уже намного лучше. Джинни улыбнулась. — А теперь... поцелуйтесь и помиритесь.

Гарри пальцем вздернул ее подбородок. Она наклонилась и поцеловала его, опустив руку ему на колено. Джинни, довольная собой, встала. Ни один этого не заметил — слишком были заняты друг другом.

— Ну, свое дело я сделала, — заключила Джинни и удалилась из кабинета.

* * *

Остаток вечера прошел без приключений. После ухода Джинни Гарри с Гермионой примерно на час уединились в Чертоге (на этот раз не забыв закрыть окна) и, вернувшись, попали как раз под град добрых шуток и подколов сожителей. Гермиона насторожено выглядывала злобу в поведении Чоу, но ничего такого не увидела. Она удивилась, узнав об изменениях, но пока воздерживалась от своих коронных комментариев.

В начале вечера Гарри тихо сидел на веранде и больше наблюдал за беседой сожителей. А за ужином он объявил, что позже ему нужно будет съездить в Р.Д.

— А это разумно? — заволновался Джордж.

— Мне ничто не угрожает. Нужно справиться о Люпине и отослать пару сов, — пояснил он, бросив Гермионе многозначительный взгляд. Они посчитали ненужным афишировать занятость Сорри в Круге перед Лаурой. Любое подобное знание могло в дальнейшем поставить ее под удар, да и чего было ее волновать, раз она все равно сделать ничего не сможет. Гермионе не очень-то хотелось отпускать Гарри, но он был прав — некоторые вещи сделать нужно было непременно. — И у меня куча дел по поводу слежки за Аллегрой и внедрению агентов.

38
{"b":"163035","o":1}