Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Как только вы дадите Амбридж хотя бы малейший повод, она немедленно исключит вас из школы, — яростно заговорил он, не сводя с меня глаз. — Если бы вы посмели вмешаться, то уже завтра утром стояли бы с вещами по ту сторону ворот! На ее запрос о вашем исключении министерство пришлет документы в течение часа, а в этой ситуации… — он указал палочкой на дверь, — от Азкабана вас уберег бы только возраст! Препятствование исполнению министерского приказа, умышленное нападение на авроров!.. О чем вы думаете, черт подери! Дамблдора нет, вам никто не поможет, а как только вы окажетесь на улице — как только покинете Хогвартс и выйдете за ворота — вас встретят, сразу же. Вас будут ждать. Вы и так едва не вылетели отсюда из-за того идиотского списка, в который имели глупость внести свое имя — формально Амбридж могла исключить всех, кто в нем находится, и в первую очередь вас!.. Впрочем, — его голос стал вдруг вкрадчивым и привычно спокойным, — возможно, вы сами хотите такой развязки? Я в любой момент могу сообщить Темному Лорду, что вы желаете его видеть…

Теперь я понимал, как чувствует себя муха, попавшая в паутину — чем больше дергаешься, тем ближе пауки.

— Что ему надо? — спросил я, не слишком надеясь на ответ. Снейп изучающе посмотрел на меня.

— Как я уже сказал, вы можете встретиться с ним лично и услышать, что ему надо, от него самого.

Я молчал. Снейп направился было к двери, но у меня еще оставались вопросы.

— Профессор, — проговорил я, — если вы знали, что я на заметке у министерства, почему не сказали об этом мне?

Снейп медленно повернулся, и я вздрогнул. Сейчас, в эту секунду, в нем промелькнуло нечто такое, чего прежде я никогда не замечал, а возможно, просто не хотел видеть. Когда-то он был Пожирателем Смерти, и даже если теперь стоял на стороне Дамблдора, качества, позволившие ему примкнуть к Волдеморту и сделать выбор не в пользу защиты магического сообщества, а в пользу войны с ним, войны жестокой и лишенной всякого смысла — эти качества никуда не делись, только спрятались глубже, тщательно скрытые от посторонних глаз.

— А что бы это изменило? — тихо спросил Снейп. — Что бы вы сделали, знай вы об этом с самого начала?

Я не нашелся, что ответить.

— Решайте, мистер Ди, — холодно бросил профессор, развернулся, на ходу махнул палочкой, снимая заклятье, и исчез за дверью.

Я опустился на первый попавшийся стул, не делая ни малейшей попытки привести в порядок взбудораженные мысли и чувства, просто ожидая, когда они в конце концов улягутся, и можно будет спокойно разобраться в том, что сейчас произошло. Но так можно было сидеть до утра. Я попытался отстраниться от царившего внутри хаоса и посмотреть на все со стороны, глазами той своей части, что всегда оставалась невозмутима, иронична и знала больше, чем мое обыденное сознание.

Что именно так меня взволновало? Неужели то, что засевшие в министерстве люди Волдеморта ждут моей ошибки, чтобы при первой же возможности вытурить из школы и доставить хозяину? Вот уж нет. Что бы там ни говорил Дамблдор, но узнав, что Темный Лорд боится смерти, я действительно в нем разочаровался, сколь бы сильным волшебником он не был, и уж точно не боялся его. Но тогда что?

«Все просто, — с горечью думал я. — Снейп не доверяет мне, иначе не стал бы говорить, что может легко устроить встречу с Волдемортом. И это его „решайте“ — после полутора лет еженедельной окклюменции!.. Он ведь должен знать меня как никто другой!»

«А может, он знает? — подала голос та невозмутимая часть, что когда-то посмеивалась над сотворенным мной Круциатусом. — Может, он знает тебя гораздо лучше, чем ты знаешь самого себя, и именно поэтому не склонен доверять?»

Я стиснул руками голову. Неужели это правда? Неужели Волдеморт действительно увидел во мне родственную душу? Я нашел в себе силы усмехнуться — а ведь верно, моя душа тоже расколота, как и его… Поднявшись со стула, я покинул класс и спустился в гостиную. Огонь в камине почти потух, лампы едва светили, но по темным углам, несмотря на поздний час, еще жалось несколько парочек, резко вздрогнувших при моем появлении. Не обращая на них внимания, я добрался до спальни, где Флетчер в отчаянии просматривал учебник, пытаясь напоследок запомнить хоть что-нибудь еще, и улегся в постель, уверенный, что проворочаюсь без сна еще несколько часов, если не до самого рассвета.

На историю я пришел не выспавшийся, обиженный и злой, одновременно досадуя на себя за эти неуместные эмоции. Необходимо было сосредоточиться на вопросах экзаменационного теста, список которых лежал передо мной на столе, но вместо этого я снова погрузился в переживания. Наконец, спустя десять минут, я собрался с мыслями и, стараясь не обращать внимания на тяжесть, лежавшую на сердце, начал писать ответы. Возможно потому, что утром я совершенно не думал об экзамене — по большому счету, мне стало на него наплевать, — сейчас у меня довольно легко получалось отвечать на вопросы, практически не испытывая трудностей с извлечением из памяти нужной информации. В конце концов я так увлекся, что поначалу не обратил внимания на внезапно возникшую за спиной суету, а когда обернулся, то увидел, как один из экзаменаторов выводит из зала Поттера. Ученики переглядывались и хихикали. Кто-то из комиссии негромко постучал палочкой по столу, и все тут же стихли, уткнувшись в свои пергаменты.

Дописав ответ на последний вопрос: «Назовите даты, причины и основные сражения Третьей германо-испанской магической войны», я свернул пергамент, и как раз вовремя — пожилой экзаменатор поднялся со стула и объявил, что время вышло, и все должны отложить перья. Посмотрев, как наши ответы улетают к преподавательскому столу, я поднялся и скорее направился на улицу, не желая ни с кем общаться.

То, что экзамены, наконец, закончились, нисколько меня не утешило. Бессознательно я выбрал своей целью дом Хагрида, который, как выяснилось утром, сбежал вместе с Клыком — наверняка к своему братцу-великану. Макгонагалл, в которую доблестные авроры выпустили несколько оглушающих заклятий, отправили в Мунго. «И после этого они предлагают мне идти в аврорат! — думал я, бродя по опушке леса в надежде встретить питонов, чтобы узнать новости о Хагриде. — Да чтоб мне провалиться, если я когда-нибудь соглашусь!» Устав от бесцельной прогулки, я улегся в траву, и живая, теплая земля словно впитала в себя все мои мрачные мысли. Отвлекшись на ползающих и летающих повсюду насекомых, я не заметил, как солнце начало садиться, а небо — приобретать темно-синий оттенок. Приближался ужин, и надо было возвращаться в замок.

Во дворе мне не попалось ни одной живой души — судя по всему, времени было больше, чем мне казалось, и все уже сидели в Большом зале. Подойдя к входной двери, я протянул руку, чтобы ее открыть, как вдруг та распахнулась, и мне навстречу выскочила Гермиона. Ее лицо светилось такой решимостью, что я невольно подался назад. Увидев меня, Гермиона вытаращила глаза.

— Кабинет! — едва слышно шепнула она, не задерживаясь, спустилась по ступенькам и целеустремленно направилась к хижине Хагрида.

Не успел я что-либо сказать или сделать, как увидел выходящего за ней бледного Поттера в испачканной сажей мантии и Долорес Амбридж, на лице которой было написано хищное торжество. Поттер молча покосился в мою сторону и последовал за Гермионой. Амбридж не обратила на меня никакого внимания, полностью поглощенная своими жертвами.

Несколько секунд я смотрел, как они идут к Запретному лесу, а потом бросился внутрь. В такой ситуации Гермиона могла иметь в виду только один кабинет — кабинет Амбридж. Что бы Амбридж не задумала, это было плохо, а значит, и в кабинете меня не ожидало ничего хорошего.

Спустя минуту я уже стоял перед дверью новой директорской. Все мое подавленное настроение исчезло, как дурной сон — столько энергии я не чувствовал в себе со времен аппарации от Темного Лорда. Краем сознания отметив, что то, что я собираюсь сделать, никак не вяжется с улыбкой, непроизвольно возникавшей у меня на лице, я крепко сжал палочку и распахнул дверь.

117
{"b":"163034","o":1}