Литмир - Электронная Библиотека

— Продолжайте, — с возросшим интересом попросил Мэттью.

Пришлось все рассказать — это было неизбежно; какие он выбрал цвета, как он старался, чтобы станок еще побыл у нее, наконец, об его оценке.

— Я просто кипела от возмущения, — созналась она. — Но он знал, о чем говорил.

Мэттью слушал молча и загадочно хмыкнул, когда она кончила рассказывать.

— Неважно, — отмахнулся он от ее вопроса. — Сходите принесите мне эти эскизы. Не понимаю, почему вы сразу не пришли ко мне. Имейте в виду, я могу их и вышвырнуть на помойку, — выкрикнул он ей вслед.

Она все еще не хотела их показывать, тем более без поддержки Ши, но воспоминание об этой неподвижной фигуре в голубой рубашке и то, о чем он думал, делали отказ невозможным. Конечно, это не ее дело, но как невыносима, как неверна эта его идея об отставке.

Врач был так доволен улучшением последних дней, сказал, что артрит и дальше может пойти на спад, снова и снова подчеркивал, как важно поддерживать его интерес к жизни. Ши рассказал ей об этом, и она вспомнила о том страшном времени, когда отец перевернулся на тракторе и ему пришлось несколько месяцев пролежать в постели. Он встал на ноги только благодаря тому, что упорно боролся за каждый дюйм, — но ведь тогда рядом с ним сражалась мать. Не в том ли беда здесь? Шейла О'Малли — такой же сильный воин, как и ее муж, но они были в разных лагерях.

Никогда еще Нокбег со всем его очарованием не казался таким пустым, его радости такими временными, а редкие веселые моменты, даже такие незначительные, как в случае с котенком, все были обречены на трагический конец. Ну вот, не хватало еще вспомнить о Клуш, он был всего лишь последней каплей в чаше.

Она собрала все эскизы и торопливо вышла. Закрывая за собой дверь кухни, она увидела, что по лужайке идет Дуглас. Он остановился и опустил что-то на траву. Это что-то на мгновение припало к земле, потом прыгнуло вперед, словно лягушка. Прыгая на задних ногах, подобно кролику, и размахивая передними, как резвящийся ягненок, вспомнивший о своем обеде Клути возбужденно бросился ей навстречу.

Джоанна тоже бросилась вперед; маленькая нескладная фигурка, устремившаяся домой, вызвала в ней волну радости и благодарности. Ему сохранили жизнь, потому что она попросила об этом, это было самое радостное, самое приятное, что мог сделать Дуглас О'Малли.

— О, спасибо, огромное вам спасибо! — Он стоял у нее не пути и выглядел слегка озадаченным. Она встала на цыпочки и обхватила руками его шею.

От изумления он отдернул голову:

— Да что же я сделал, чтобы заслужить это?

Чуть поостыв, она объяснила:

— Конечно, Клути.

— Спасибо, — вежливо пробормотал он. — Надеюсь, он также мне благодарен. В конце концов, я лишил его некоторых способностей.

— Вы что?

— Вы видели, — коротко ответил он. — Я только что его кастрировал. Скорее всего, в итоге он окажется у моей крестной матери. У нее, правда, примерно пятьдесят кошек, но она всегда меня выручает. Но только она на него и смотреть не станет, если этого не сделать. В чем дело? — Он внимательно поглядел на нее.

В чем дело? Да во всем. Как это на него похоже, заставить ее почувствовать себя дурой.

— Я думала, вы хотите его усыпить.

— Усыпить? И как же, по-вашему, я собирался это сделать? При помощи скальпеля? — Растерянная, с пылающим лицом, она молчала. — Не знаю, что с вами делать, юная Джо. — Из-под широкого лба на нее смотрели глаза в насмешливых морщинках. — Вам придется изрядно поучиться, прежде чем стать женой ветеринара.

— Я думаю, вероятность такого события слишком мала, чтобы нам с вами стоило об этом беспокоиться, — надменно сказала она.

Мэттью внимательно разглядывал сделанные ею эскизы и черновые наброски узоров. К первым четырем добавились еще три, два из которых, по ее мнению, годились для легкой ткани на рубашки или платья. Один — переливчато-синяя и земляничная клетка с фиолетовыми переплетениями; второй — темно-оранжевые полосы, почти незаметно переходящие в желтые и темно-красные. Последний ей представлялся в виде костюма. Это было полосатое плетение из ярких и тусклых розовых и оранжевых нитей с добавкой то тут, то там синего и красного. Он забросал ее вопросами по поводу веса, быстро кивал, когда она отвечала. Невозможно было определенно понять, что он думал.

— Умница, они великолепны! — похвалил Ши. — А вы как считаете, сэр?

— Ну, по крайней мере, они необычны. — Мэттью закрыл папку. — Я полагаю, что могу оставить их у себя. Мне бы хотелось еще раз взглянуть на них утром.

— Не очень-то он пришел в восторг, верно? — с сомнением заметила Джоанна, когда осталась вдвоем с Ши.

— Если хотите знать, милая, — сказал Ши, — у него просто дух захватило. Запомните мои слова, утром он первым делом свяжется с Гарри. А потом, опять запомните мои слова, некая удачливая девочка окажется при деньгах.

Его слова не сразу дошли до нее.

— При деньгах? Вы хотите сказать, он может захотеть заплатить мне?

Никакого «может», заверил ее Ши. И к тому же неплохо, с удовольствием добавил он. О'Малли всегда вели себя честно в таких делах.

Еще один мост, который надо пересечь, и надо подумать, как. Она не могла брать деньги за рисунки. Они сами по себе были ей достаточной платой. Но как объяснить, как это объяснить?

Они с Ши заключили пари, пошлет Мэттью утром за Гарри или нет. Проиграли оба. Ши уехал в город, а Джоанна ставила цветы в вазу на кухне, когда Дуглас просунул в дверь голову и спросил, будет ли она на месте в ближайший час или около того.

— Хорошо, — сказал он, когда она ответила утвердительно. — Я переключу сюда свой телефон. Если будут звонить, скажите, что я вернусь в середине дня. Я только отвезу отца в клинику.

Возглас Джоанны «В клинику?» прозвучал на долю секунды позже возгласа Элис «Да он никогда не согласится!».

Дуглас игнорировал Элис. Он выглядел невозмутимым.

— Да, он как будто заполучил какие-то эскизы и считает, что она должна их посмотреть.

— Вот те на, сегодня! — драматично воскликнула Элис, когда они снова остались одни. — Должно быть, собирается продать свою долю. Это единственное, что мне приходит в голову.

Джоанна, у которой не хватило смелости указать, что ее не спрашивают, обрезала стебель розы, называвшейся «Доктор».

— Не думаю, что это из-за эскизов, — продолжала Элис. — Их должен бы сделать сам Господь Всемогущий, чтобы он поехал спрашивать мнение этой бедняжки.

— Ну что же, остается только подождать, и мы все узнаем, — ответила Джоанна, гораздо спокойнее, чем чувствовала.

Ожидание было почти невыносимым, а когда Мэттью вернулся, он ей почти ничего не сказал. Временами по его виду трудно было что-либо понять, словно лицо было закрыто ставнями.

— Эти ваши наброски… Мы думаем, что из них можно что-то сделать. Если, конечно, здорово поработать. Я велел Гарри Блейку бросить все остальное и приниматься за дело. Тем временем вас хотела видеть моя жена.

Шейла О'Малли в переливчато-синем халате сидела у окна. Прядь медных волос соскользнула на висок. Щеки пополнели и нежно светились розовым румянцем. Трудно было представить кого-то, менее похожего на «бедняжку».

Она учтиво приветствовала Джоанну.

— Входите, мисс Дайкс. Садитесь. Нашли без сложностей?

— Да, — ответила Джоанна после первых формальностей. — Меня привез Ши. Он сейчас внизу. — Она надеялась, что ее пошлют за ним, потому что Ши односложно, но твердо отказался идти дальше.

Однако Шейлу О'Малли Ши как будто заботил меньше всего. Ее «Вот как», прозвучало нарочито небрежно.

— Ну, — улыбаясь, продолжала она, — вы оказались темной лошадкой, верно?

Эти слова эхом отдались в ушах Джоанны. Кровь хлынула к ее лицу, и на одно ужасное мгновение ей показалось, что комната качнулась и не желает принимать устойчивое положение.

— В вас гораздо больше, чем видно с первого взгляда, — насмешливо продолжал сдержанный голос. Его тон изменился: — Что-нибудь не так?

27
{"b":"162057","o":1}