Литмир - Электронная Библиотека

– Сэр, вы хотите настоящую цифру, или ту, что я сообщаю налоговикам?

– Настоящую цифру, Эррол. Нам с тобой предстоит большое дело, и понадобится столько денег, сколько мы сможем достать.

– Вы не про мои деньги?

– Да, и про твои тоже. Давай, сколько там выходит? Эррол не хочет раскрывать свой заработок. Он видит,

как в холл входит клиент, и использует эту возможность слинять.

– Отойду на минутку, сэр. Этот парень не заплатил мне за прошлую неделю. Надо ему объяснить, что я больше не могу гарантировать его безопасность в школе!

Эррол уходит, якобы забыв про вопрос. Надеется отхомутать. Калеб хватает его за глотку. Впечатывает в стену. Стрессовая ситуация.

– Слушай, Эррол, я не шучу. Я задал тебе вопрос и хочу, блядь, услышать ответ! Понял? Сколько ты получаешь в неделю?

Эррол больше переживает за пиджак.

– Ладно, ладно! Спокойно, мужик! Отпусти пиджак на хуй! Отпусти, я скажу!

Калеб ослабляет хватку, но стоит угрожающе близко. На тот случай, если паренёк решит сделать ноги.

– Если все ходили в школу, и каждый занёс деньгу, выходит под пятьдесят фунтов. Вот!

Калеб смеётся. Ладно, будем толковать сомнение в пользу Эррола.

– Понятно, верю на слово, теперь будешь отдавать их мне, вот!

Эррол конвульсивно дёргает головой. Визжит, как резаный поросёнок.

– Хуя себе заявочки! Да ни хуя подобного!

– Послушай, Эррол, дело важное! Будем всей толпой выбираться с этой помойки, и ты станешь заместителем командующего!

Тот трясёт головой. Не теряя угрюмости.

– Я прямо хуй знает, что и подумать, мужик. Калеб ликует. Говорит от всего сердца.

– Парень, мы отправляемся домой! На родину, в Англию!

В детали вдаваться некогда. Нужно выдерживать скорость.

– Отныне все деньги идут в C.T.L.A. Фонд Комитета Побега. Если надо, замеси чуваков из Главного Здания. Лишь бы они платили налоги!

– Злой вы человек, сэр. Учите нас плохому.

– Мне было видение. Я должен всем помочь. Цель оправдывает средства.

Калеб смотрит, как Эррол приступает к своим изменившимся обязанностям. Позволяет своим тусклым глазам обежать холл. Замечает Ивонну Кэмпбелл, одиноко сидящую в уголке. (Х.В. 16,1. Ч.В. 9,4). Очень жалкая и печальная. Она пропускает мимо ушей его дружелюбное приветствие.

– Зря ты так, Ивонна. Я ж любя. Чтобы мы могли спокойно пожениться, надо научиться вести себя прилично. Представь, что нас пригласят на обед? С чем проблемы, с бой-френдом?

Она воспринимает эти слова как сигнал к бою. Вскакивает на ноги в диком приступе ярости и исторгает поток грязных ругательств.

– Не лезь ко мне, ёбаный белый мудак! Тебе какое дело, свинья!

Калеб выдыхает сквозь зубы. Снова опускается туман. Никто не будет так с ним разговаривать. Ни она, ни кто-либо другой. Стремительно хватает её за волосы и вопящую вытаскивает из холла. Остальные не обращают внимания. Так и надо поступать с этой придурошной, которая вечно распускает язык. У неё серьёзные проблемы с головой, но после сокращения финансирования, проведённого Тори, её не могут положить на стационарное лечение. Реагирует только Джон Ирвинг. Включает музыку. Марс – Бог войны ревёт в трубы, порождая атмосферу жестоких намерений. Желтоголовый принимает вызов. Пристально смотрит на Джона Ирвинга. Запаливает косяк, врубает технику и выворачивает басы до перегрузки. Марса больше не видно и не слышно. Съебнул домой, и никто его не винит. Калеб тащит охреневшую гадюку. Мимо удушливой атмосферы перед мужским туалетом, вниз по лестнице. На её крики из туалета выбегают курильщики и жалуются на шум.

– Извините, ребята. Не хотел вам помешать. Я знаю, что такое первая утренняя сигарета.

Крейг Винсент решает пойти ему навстречу. (Х.В. 15,9. Ч.В. 6,3).

– Ладно, проехали! Только больше так не делай, иначе придётся принимать меры.

Он грозно смотрит на Калеба. Стучит кулаком в ладонь. Калеб знает, что это показуха. Для таких детишек, как Винсент, это выход энергии. Но не этим утром. Не под это настроение. Он поворачивается к подростку и отвешивает* оплеуху. Смотрит, как тот валится на пол, а потом бросается добивать. В отдалении предупреждающий крик. Призывающий его успокоиться. Он проникает в вихри красного тумана и проявляется мокрой дорожкой, бегущей по внутренней стороне бедра. Калеб делает шаг назад. Смотрит, как Винсент уползает в безопасность туалета. Там ничейная территория. Место, куда он никогда не заходит. Больно уж воняет, и надпись на стене сильно его расстраивает. Написано: «Калеб модак!»

Он оценивает утренние события. Ещё только половина одиннадцатого. Тот ещё способ зарабатывать на жизнь! Драчливые девки плюют ему в лицо, а пацаны откровенно дерзят. Вокруг постоянный грохот. Могучий Желтоголовый на пороге оргазма. Подгоняет темп под грохот собственного сердца. Адреналин, разлившийся по телу, вызывает убийственное выделение молочной кислоты. Источник всех сердечных заболеваний. Ещё два года ему никак не вынести! Теперь, получив знак, он выберется отсюда. Проще сказать, чем сделать.

Скинхед Ковальский выбегает из комнаты для дартов. Из его бритой головы торчит дарт. (Х.В. 16,0. Ч.В. 10,2). Ревёт.

– Зырь, что со мной сделал этот мудак Ширн!

Тычет пальцем в торчащий дротик. Калеб снова бросается действовать. Давление не слабеет. Он вытаскивает дротик из головы Ковальского и советует ему заткнуть дыру пальцем, чтобы мозги не вытекали. Влетает в комнату, чтобы задать Ширну трёпку. Господи! Ну и вонь! Чувствует, что вот-вот сблюёт. Засранца Ширна всегда так звали, потому что он гадит в штаны. Вот как навалил сейчас.

– Ладно, Ширн, и на хрена?

Но Ковальский уже свершил месть. Засранец лежит на полу в луже крови. Выблёвывает кишки на пол. В драной одежде являет собой жалкое зрелище. Штаны все порваны, и на много размеров велики. Рубашка когда-то была блузой его матери.

– Ладно, Дейл, хватит уже. Скажи, куда он тебя ударил.

Рука на плече снова запускает процесс. Он начинает выблёвывать жёлто-зелёную массу. Калеб яростно поворачивается к Ковальскому.

– Тупой ублюдок, ты мог его убить!

– Так ему и надо, пиздюку! Мудак, псих злоебучий!

– Ты жди здесь! Потом с тобой разберусь! Козюля, бегом, приведи медсестру!

Козюля Гринэм бросается прочь со всей дури. Вечнозелёная слизь, в честь которой ему дали погоняло, цветёт в полный рост на кончике носа. Ковальский нехотя притаскивает ведро песка, а Роджер Патер, ещё один член банды, вызывается сбегать за шваброй и совком. (Х.В. 16,2 Ч.В. 5,1). По какому-то неизвестному излому генов Патер любит, когда ему поручают самую грязную работу. Она притягивает его, как магнит. Доморощенный специалист по телесным отходам. Всё, что высирается, выблёвывается, вытаскивается из ноздри, уха или сфинктера, высмаркивается, высасывается, вытирается, выхаркивается и выплёвывается, или само вылетает от увлечённого дёргания. Патер тут как тут. Бросается собирать объекты своей торговли.

Калеб хочет, чтобы все вышли из комнаты, но кое-кто отказывается двигаться. Калеб хватает кресло и швыряет в них. Снова эмоционально погрузился в ситуацию.

– Вы, умотсты, валите отсюда! Когда я говорю уйти, вы, блядь, будете уматывать!

Игроки в дартс бросаются к выходу, чтобы избежать гнева Калеба. Они собираются в том конце холла, где Джон Ирвинг гоняет восхитительную мелодию Увертюры «1812». Шарашит во всю дурь, но проигрывает сражение. В такие моменты он сам себя превосходит. Дирижирует, как одержимый. Громыхают русские пушки. Бросают вызов наступающему врагу. Крики агонии раненого Ширна добавляют сцене подлинного пафоса. Вонь войны поднимается от его штанов.

Голова Калеба до сих пор кружится. Как колесо внутри колеса. Бег по кругу без конца. Вверх, вниз, и сначала. Утренние события аукнулись в полный рост. Смесь таблеток и алкоголя, которую он принял, похоже, не оказали желаемого эффекта. Химия давит, или без неё было бы ещё хуже? Чёрт его знает. Так или иначе, но чувствует он себя преговённо. Все орут и кричат во весь голос. Их нормальный стиль общения.

9
{"b":"162041","o":1}