Литмир - Электронная Библиотека

— Это всего лишь я! — объявил Джо, привыкший успокаивать жену таким образом при возвращении домой. — Привет! — Он поцеловал ее в губы. — Как дела? Выглядишь ты отлично.

Анна была босиком, в джинсах и черном комби.

— Все в порядке. — Она провела рукой по затылку, приглаживая волосы.

— Ты в конце концов позвонила Кло?

— Да, и ты даже не поверишь, как мне повезло.

— Повезло?

— Именно! У фотографа, который должен был вчера снимать, появилась новая подружка, ей, кажется, года двадцать два. Как бы там ни было, она все и организовала. И фотограф предложил ее Кло в качестве замены меня, и той пришлось согласиться, поскольку она поставила его в неудобное положение со съемкой. А меня не выгнали.

— Вот это да!

— А ты думал, что меня попрут? — Она улыбнулась.

— Как тебе сказать…

— В общем, мы договорились с Кло, что пока я могу по-прежнему работать дома.

— Так это ж просто отлично!

— Именно так.

— Милая, я вот что хотел тебе сказать… Я тебя люблю.

— Я тоже тебя люблю.

— И я чувствую…

— Что ты чувствуешь?

— Ну, просто… Мне кажется…

Тут они услышали скрежет ключа в замке входной двери и голоса в коридоре.

— Рано он нынче вернулся. — Анна повернулась в сторону двери.

Шон вошел в кухню и бросил сумку с книгами на пол.

— Мам, пап, это Тара.

Джо с большим трудом удержался, чтобы не взглянуть при этом на Анну. Таре на вид было лет семнадцать, блондинка, около шести футов ростом, жутко тощая, в очень низко сидящих джинсах и обтягивающей желтой майке с короткими рукавами. С руки ее свисала розовая сумка гигантских размеров.

— Привет, — сказала Тара, — рада познакомиться.

— И мы тоже, — кивнул Джо.

— Ага, — только и сумела вымолвить Анна.

— Я б и руки вам пожала, только я, типа, только что обклеилась. — И она помахала пальцами с накладными ногтями со свежим акриловым лаком на них.

— Очень мило, — сказала Анна.

— Я тоже так думаю. Мой папашка нынче, типа, вечеринку устраивает, ясно? Я с папашкой живу, понятно? Ну и вот, мне страшно захотелось выкинуть что-нибудь сногсшибательное. Там будет какой-то, типа, малый с телевидения, его приятель, ясно? А я этим и хочу заниматься — телевидением, ясно? Ну вот мы, типа, и таскались по городу. — Она улыбнулась Шону. — Бикини искали.

Шон попытался улыбнуться ей в ответ:

— А я купил несколько компакт-дисков.

— А вы что-нибудь себе нашли, Тара? — спросила Анна.

— Нашла. — Девица достала из сумки малюсенький бумажный пакетик и вытащила из него красную веревочку, которая оказалась верхней частью бикини, потом вынула оттуда красные узенькие трусики.

— Ух ты! — покачала головой Анна.

— Ага, — кивнул Джо и устремился к холодильнику.

— Ох, только поглядите на это! — Тара потерла пальцами свой загорелый локоть. — Это эти новые накладные ногти, ясно? Прилипают мгновенно и водой не смываются. «Сплеш Броунз» называется. Вам тоже надо такие прикупить.

— Спасибо за наводку, — серьезно поблагодарила Анна.

— Мы ко мне поднимемся, — объявил Шон.

— Ну ладно, пока, — сделала рукой Тара.

— Может, к ужину останетесь? — предложила Анна.

Тара посмотрела на нарезанную кубиками говядину:

— Э-э, нет, спасибо! Понимаете, я, типа, не ем красное мясо. Только белое. Или рыбу. Не всякую рыбу. Люциан, например, и всякое прочее, которое рыбой не слишком воняет. — Она передернула плечиками и двинулась следом за Шоном в холл, сунув руки в карманы джинсов.

Джо подошел к Анне, отпивая сок из пакета.

— Ну и что ты, типа, обо всем этом думаешь, и всякое прочее?

Анна покачала головой и улыбнулась:

— Шлюха.

— Да неужели?

— А что я еще могу сказать?

— Понятно. Странные у них, однако, отношения. Он таким несчастным выглядит, а она, типа, этого не замечает.

— Да ей на него наплевать.

— Почему же? Она ведь может оказаться шлюхой с добрым сердцем.

Анна засмеялась:

— Я просто хочу, чтобы он снова был счастлив. Не могу видеть его печальные глаза. А для нее он просто симпатичный парнишка.

— Бедный мальчик.

— Между прочим, она сейчас там, у него, будет мерить бикини.

— Хочешь, чтоб я им помешал? — Анна опять рассмеялась, а он обнял ее сзади и поцеловал в щеку. — Не волнуйся, она не в моем вкусе.

— И не во вкусе Шона.

— У парней в таком щенячьем возрасте еще нет вкуса. Это дело их матерей — давать советы насчет девушек.

— Нет, я бы никогда не стала ему кого-то навязывать.

И они замолчали, оба вспомнив об убитой подружке Шона, Кэти. Вот она была такая девушка, в которую сразу влюбилась вся семья.

Глава 8

Джо и Дэнни сидели в душной и тесной задней комнате почтового отделения, откуда было отправлено анонимное письмо. На маленьком экране телемонитора мелькали черно-белые кадры записи с камер видеонаблюдения, нацеленных на почтовые ящики. Переволновавшийся начальник почты маячил за их спинами.

Через четверть часа Джо обернулся к нему:

— Послушайте, Саймон, вы спокойно можете оставить нас здесь заниматься тем, зачем мы приехали, а мы потом сообщим вам, если обнаружим что-то интересное и нам потребуется ваша помощь.

— Да, конечно. Несомненно. Нет проблем. Я буду рядом, за стенкой.

— Ага, спасибо, — сказал Дэнни. — Господи, как же я ненавижу все это дерьмо! — Он ткнул пальцем в экран, где сквозь полосы кое-как пробивалось изображение. — У меня кошмары бывают вот с такими видеозаписями! Я сижу и смотрю одно и то же много раз подряд, пока не начинаю сходить с ума и не оказываюсь в смирительной рубашке.

— Успокойся. Нам всего лишь надо найти человека, который отправляет небольшой конверт в промежутке между девятью и одиннадцатью утра. О'кей, вот один такой! Нажми на паузу. И позови Саймона.

Тот ворвался в комнату впереди Дэнни:

— Обнаружили что-то?

— Вы знаете этого парня?

Саймон наклонился к экрану, застыл в трех дюймах от него, потом грустно покачал головой:

— Мне очень жаль, но нет. Может, остальных сотрудников сюда позвать?

— Это было бы неплохо.

Человека на экране не опознал никто. Равно как и девятерых других мужчин и пяти женщин, которые отправляли письма в тот же промежуток времени. Дэнни записал номера всех этих кадров видеозаписи, и детективы забрали пленку с собой. Отдел технической помощи установил в управлении Северного Манхэттена современное оборудование, так что у себя в офисе они могли перегнать записи на DVD, а затем сделать отпечатки.

— Ты все еще намерен ехать в Челси? — спросил Дэнни.

— Естественно.

Магазин товаров для домашних животных «Dawg On It» располагался на Восьмой улице в задрипанном здании между испанским баром-закусочной и магазинчиком, торгующим мужскими майками.

— Слишком рано мы приехали, — указал Дэнни на табличку в форме пуделя, на которой были написаны часы работы магазина.

Вместо него он зашел в магазинчик маек. Джо двинулся следом. Помещение оказалось тесным и было заставлено кольцевыми вешалками, со стен тоже торчали вешалки, повсюду находились полки с футболками. Подвесной металлический стеллаж позади прилавка был забит поздравительными открытками. Рядом висела полка с сотнями компакт-дисков. Перед ней находилась стеклянная панель, к которой был приклеен стикер с призывом: «В случае необходимости — разбить».

Дэнни прорвался сквозь заслон из вешалок и вытащил с полки темно-синюю майку.

— Вроде классно смотрится, а мне нужно что-то на уик-энд.

Он подошел к прилавку, доставая бумажник.

— Вы, двое, вроде как не совсем вместе? — вдруг сказал парень, стоявший за прилавком.

— Правильное заключение, — кивнул Джо.

— И вы никогда не будете вместе.

— Ага, он не в моем вкусе, — сказал Дэнни.

— Знаете, вам надо бы лучше следить за собой, — обратился к нему продавец. — Потому что от вас исходит совсем не тот сигнал, какой вам, видимо, хотелось бы послать.

17
{"b":"161515","o":1}