Литмир - Электронная Библиотека

И вдруг сквозь шум дождя услышала какой-то звук. У себя за спиной. Но прежде чем она успела обернуться, на плечо ей легла тяжелая ладонь.

Гретхен занесла над головой полено.

И тут разглядела напавшего.

Полено с громким стуком упало на крыльцо. Перед ней стоял Джексон.

— Что ты здесь делаешь одна? — спросил он сердито.

— Я завешивала окна, и мне показалось, что на крыльце кто-то есть. Вот и решила проверить.

— В одиночку? — удивился он.

— Но кто-то же должен был это сделать, — ответила она.

— Какое безрассудство, Гретхен, — произнес Джексон. — Надо было дождаться нас.

Девушка не нашлась что ответить. Проскользнув мимо Джексона, она вернулась в дом.

Отыскав в ванной полотенце, Гретхен как следует вытерлась. Затем закуталась в желтое шерстяное покрывало и приблизилась к камину. Промокшие волосы облепили голову, она с трудом смогла их распутать.

Джексон стоял рядом, тоже закутавшись в покрывало, — видимо, его тоже трясло.

Он мог заметить тебя и напасть в любую секунду, — произнес он. — Хорошо, что Ханна вовремя сказала мне о твоем геройстве.

От этих слов девушке стало холоднее, чем от пронизывающего дождя. Ей пришла на память сцена на кухне, когда Синди ссорилась с Джексоном. Вспомнила звук пощечины. И наступившую затем тишину. Но стоит ли расспрашивать Джексона об этой ссоре? Скажет ли он ей правду?

— Мы никого не нашли, — объявил Патрик, вваливаясь в комнату вместе с Гилом и Марко.

— Мы тоже, — отозвалась Гретхен, отходя от камина и опускаясь рядом с Ханной на кушетку.

— Вы везде посмотрели? — спросил Джексон.

— Везде, кроме кухни, — ответила Гретхен.

— Тогда мы с Марко этим займемся, — заявил он.

Гретхен смотрела, как они направляются на кухню. Некоторое время оттуда доносились их голоса, затем все стихло. Проходили минуты, а парни все не возвращались.

Гретхен посмотрела на часы. Куда это они запропастились?

— Что там творится? — прошептала Ханна.

— Не пойму, — откликнулась Гретхен. Затем вскочила с кушетки и подбежала к кухонной двери. Прижалась к ней ухом. Но ничего не расслышала. И вдруг воскликнула: — Убийца здесь! Он уже расправился с Джексоном и Марко!

Глава 19

— Джексон! — заорала Ханна.

Кухонная дверь отворилась, и из-за нее появились ребята. Гретхен отступила, давая им пройти.

— Что случилось? — набросилась она на них и, вернувшись в комнату, снова опустилась рядом с подругой. — Где вы застряли?

— Вы уж простите, — проговорил Джексон, усаживаясь на деревянный стул, стоявший напротив кушетки. — Мы осматривали кладовку.

— Значит, на кухне пусто? — уточнила Ханна.

Джексон кивнул.

— И что же нам делать дальше? — осведомилась Ханна. — Дожидаться прибытия полиции?

— Нет, — покачал головой Марко. — У меня есть кое-какие вопросы.

— Вопросы? — Гретхен бросила на него недоуменный взгляд. — Что еще за вопросы?

Марко повернулся к Патрику, который все это время сидел на полу перед камином:

— Так как, говоришь, ты испачкал кровью свою тенниску?

Все взгляды тут же устремились к кровавым пятнам на одежде Патрика.

— Я уже объяснял, — начал он. — Поранил руку, пытаясь открыть окно в спальне.

— Но на оконной раме нет следов крови, — возразил Марко. — Точно нет. Я обратил на это внимание, когда мы осматривали второй этаж.

— И что же? — засмеялся Патрик. — На основании этого ты считаешь меня убийцей?

— Тогда почему рама чистая? — спросил Гил.

— Потому что я ее вытер, — ответил Патрик, поднимая забинтованную руку. — Если вы мне все еще не верите, можете осмотреть мою ладонь. Или проверить мусорное ведро. Там лежат осколки стекла.

Гретхен почувствовала, что дрожит всем телом. Она понимала, что это вовсе не от сырости или холода, а от воцарившегося в комнате страха.

— Неужели нельзя оставить друг друга в покое? — спросила девушка. — От этого все равно никакой пользы. Давайте лучше обсудим дальнейший план действий.

Ханна снова заревела.

— Я чувствую жуткую вину, — простонала она. — Вчера днем мы с Синди поссорились. Я узнала, что она выиграла стипендию, и наговорила ей массу ужасных вещей. А теперь я даже не смогу попросить у нее прощения.

Гретхен пыталась понять, насколько искренни эти слезы. Ей вспомнилась сцена на кухне, когда Ханна пожелала Синди смерти, вспомнилось, в какую ярость она пришла из-за стипендии. А ведь со смертью Синди у нее появился шанс заполучить эти деньги. И, кроме того, убитая подруга уже не могла отбить у нее Гила.

Гретхен перевела взгляд с Ханны на Джексона. Тот, как всегда, смотрел на нее. Этим своим жутким взглядом. Он что, за ней наблюдает?

Может, и на Синди он смотрел точно так же? Похоже, этот парень способен на все. Вплоть до убийства?

— Я слышала, как ты спорил на кухне с Синди, Джексон, — выпалила она. — Я была на улице, и ваши крики доносились до меня через окно.

— Не может быть, — ответил он.

— Это был твой голос, — настойчиво проговорила Гретхен. — Я его точно узнала. — И тут увидела, как лицо парня побагровело.

— Ты утверждаешь, что я лгу?

Гретхен глазам своим не верила. Джексон потерял хладнокровие!

— Я не спорил с Синди сегодня вечером, — четко произнес он. — Это был кто-то другой. Может быть, Патрик. Или Марко.

«Он лжет, — подумала Гретхен. — Я точно слышала его голос. Это Джексон спорил с Синди. И влепил ей пощечину. Неужели ссора могла зайти так далеко? А что, если Джексон не только ударил Синди по лицу, но и убил ее? Может быть, он и меня собирался прикончить там, на крыльце, если видел, что я их подслушивала? И… Он же может убить и кого-то еще!»

Глава 20

Ханна, сидя на кушетке рядом с Гретхен, все так же плакала.

— Там был не я, — возразил Патрик. — В это время я уже ушел из хижины. Выбрался на улицу вслед за вами. Почувствовал, что засыпаю, и решил освежиться.

«Кто-то из них лжет, — решила Гретхен. — Я же точно слышала доносившийся из кухни голос Джексона. А когда уходила из дома, Патрик заявил, что он пошевелиться не может. Что касается Марко, то он был со мною в лесу. А Гил прогуливался с Ханной».

— Да прекратишь ты реветь? — набросился Гил на подружку. — Никаких сил с тобою нет!

— Извини, но я совсем расклеилась, — всхлипнула Ханна. — В голове не укладывается, что Синди умерла. Еще недавно мы готовили для нее чудесную ночь, а теперь у нее вообще не будет дней рождения.

— Забудь об этом! — воскликнул Гил. — А то все глаза выплачешь за ночь.

— Ты говоришь так потому, что она тебя бросила, — огрызнулась Ханна. — А ты все равно за ней увивался.

— Еще чего!

— Да, увивался. — Она посмотрела на него сузившимися глазами. — Неужели ты думал, что на самом деле ей нравишься? Она просто флиртовала с тобою мне назло.

— Ты это серьезно?! — воскликнул Гил. — Если бы не ее родители, мы с нею встречались бы до сих пор. Тебя просто ревность обуяла. Ты всегда ревновала меня к ней.

— А ну-ка прекратите! — не выдержала Гретхен. — Самим же потом стыдно будет!

Но Ханна не обратила на нее внимания. Вскочила с кушетки, подбежала к Гилу.

— Синди о тебе и не думала, — заявила она. — Если бы ты был ей нужен, она никогда бы от тебя не ушла.

— Это неправда!

— Нет, правда, — покачала головой Ханна. — Синди всегда хотела достичь недостижимого. Она без конца обкрадывала окружающих. Поэтому и с тобой заигрывала. Просто хотела украсть тебя у меня.

— Она ни у кого меня не крала! — заорал Гил. — Я и так собирался с тобой порвать!

— Я тебя ненавижу! — выпалила Ханна, и слезы новым потоком хлынули у нее из глаз. — Ты просто чудовище! Чтоб ты сдох!

Как Синди? — осведомился Гил. — Если учесть, что где-то поблизости ходит убийца, твое пожелание, возможно, и сбудется. Может быть, меня уже не станет к утру. А может, повезет мне, и не станет тебя!

9
{"b":"161427","o":1}