Литмир - Электронная Библиотека

   - Нет, - резко прервала его София. - Нет, так не пойдет. Дагон, ты обещал мне! Я хочу увидеть, как умрет Сандер.

   Тот поморщился.

   - Ну хорошо, - наконец сказал Дагон. - Сандер может умереть здесь. Кстати, где он?

   Словно в ответ на его вопрос воздух возле кровати сгустился, принимая очертания мужской фигуры. От ближайшей стены тут же отделилась безликая тень с длинной цепью в руках. Стоило Сандеру окончательно вернуться, как его шея тут же оказалась опутанной серебром.

   Реакция Сандера была моментальной: поняв, что портал дал сбой, он потянулся к браслету, чтобы вернуться обратно. Однако резкий окрик остановил его.

   - Стой! - громко крикнула София. - Только попробуй это сделать -- и я убью твою подружку.

   Оглядевшись, Сандер помрачнел.

   - У нас тут очередной саммит? - поинтересовался он, стараясь стоять ровно. Это было непросто: державший цепь за его спиной все время тянул Сандера назад. - Привет, София. Тебе идет эта прическа. Дагон, ты мудак. Что это еще за цепи? Ты опять решил воевать с Россией?

   Тот хмыкнул.

   - Если бы это было так, зачем бы я стал дожидаться тебя? - спросил он в ответ. - Не проще ли было бы просто убить эту... Василису, кажется?

   Сандер быстро взглянул на Васю. К этому моменту она уже проснулась и смотрела на все происходящее огромными от ужаса глазами. Но, к счастью, молчала.

   - Проще, - покорно согласился он, надеясь, что никто сейчас не вспомнит о том, что смерть уже как минимум дважды пыталась подступиться к его женщине -- да так и ушла несолоно хлебавши.

   - Если только забыть о том, что ее очень непросто убить, - тут же влезла мерзкая София. - Впрочем, у меня есть несколько свежих идей по этому поводу...

   - Ладно, - прервал ее Сандер. - Я так понимаю, что все из-за меня. Давайте отпустим остальных - свяжем их клятвой неразглашения, например, - и просто разберемся... с нашими делами. Вы мне расскажете, в чем я провинился и как могу это искупить.

   Самым главным сейчас было не думать о Василисе. Зная Софию, Сандер понимал: его дорогая сестра никому не позволит перетянуть на себя внимание. Стоит его голосу дрогнуть - и Василисе конец. Если, конечно, София не приврала насчет пары свежих идей.

   - Даже не знаю, - та повела плечом, словно раздумывая. - Может, и правда отпустить остальных? Все-таки Степан - личность уважаемая, а это его жена и дочь. Ты ведь не будешь болтать лишнего, Степан?

   Тот бросил быстрый предупреждающий взгляд на дочь, молясь, чтобы она сейчас не открыла рот.

   - Нет, - уверенно ответил он. - Разумеется, нет. Я готов дать клятву неразглашения. Мы все готовы.

   - Молчать! - резко крикнул Дагон. Его лицо странно исказилось -- не привычно, по-вампирски, а словно на миг превратилось в густой темный туман. - Замолчите вы оба! Мы уже слишком далеко зашли, София! Мы не можем отступать. Все они должны быть уничтожены, иначе мы никогда не будем в безопасности. Рано или поздно они найдут лазейку в законе и повернут все против нас! Ты же сама это знаешь! Вспомни Арнольда!

   Сандер и Степан переглянулись.

   - Арнольда? - переспросил Степан, надеясь выиграть еще немного времени. - Это не о Паоле ли речь? Так он же того...

   - В смысле? - раздался голос от двери. - Что значит "того"?

   Обернувшись на голос, Степан застыл на месте. Бывший сербский лидер Арнольд Паоле, три месяца назад исключительно удачно сымитировавший собственную смерть накануне саммита в Брюгге, с довольной улыбкой смотрел на развернувшуюся сцену, прислонившись к дверному косяку.

   - Какого черта? - поразился Степан. - Ты же вышел из окна!

   Арнольд прошествовал мимо него и остановился в самом центре палаты, удовлетворенно оглядываясь по сторонам и явно наслаждаясь всеобщим вниманием. Был он высок, худощав, привлекателен, и, разумеется, исключительно бледен, как и положено вампирам. На вид Арнольду было лет сорок, хотя определять возраст вампиров всегда было неблагодарным делом.

   - Ну надо же, - восхитился он. - Все здесь! А насчет твоего вопроса, Степан... Ну когда это полет с сотого этажа убивал таких, как мы?

   - Но свидетели... - не отставал Степан.

   Арнольд махнул рукой.

   - Подумаешь, свидетели, - сказал он. - Нашли, кому верить! Вот в чем ваша проблема: вы забыли, кто вы такие, очеловечились, потеряли связь со своим внутренним зверем. И что из этого вышло? Вас поймали, словно безмозглых карасей!

   - Но зачем? - спросил Сандер. - Почему ты это сделал, Арнольд? Можно же было просто отказаться от своей роли в Девятке. Зачем было притворяться мертвым?

   Тот широко улыбнулся. Неспешно подошел к Софии и, взяв за руку, поцеловал ее тонкие бледные пальцы.

   - А затем, - ответил он, - что меня достали ваши дурацкие правила. Прогресс, высокие технологии, закон, единый для всех, - все это глупости, которые не стоят внимания. Каждый из нас -- по-прежнему сам по себе и сам за себя. И мы, - Арнольд указал на Софию, Дагона и множество безмолвных теней, стоявших по периметру комнаты, - мы взяли на себя великую миссию: показать отчаявшимся, что у них есть выход. Не нужно больше оглядываться на Совет, не нужно бояться дурацких законов, не нужно скрываться от людей, можно жить в согласии со своей натурой. Вампиры - хозяева этого мира, и мы должны вести себя, как хозяева. Люди -- всего лишь еда, а у еды нет права голоса!

   - Ах, вон оно что, - кивнул Сандер как ни в чем ни бывало. - Значит, вы решили устроить революцию?

   Арнольд переглянулся с Дагоном. На лицах обоих появилось совершенно одинаковое выражение брезгливости.

   - Революция - это для холопов, - сказал Дагон. - А нам нужен тихий, аккуратный переворот. Так что сейчас мы спокойно и бескровно избавимся от всех вас, а потом отправимся в Швейцарию, где затаился ваш друг Карло Козлак со своей шотландской подружкой. Потом навестим Асанбосама... Ты следишь за моей мыслью, Сандер? А когда мы обезглавим вашу ханжескую многоголовую гидру и поставим на ваши места нужных нам людей, никакой Совет не сможет нам противостоять.

   Сандер посмотрел на него с сочувствием.

   - Вас найдут, - заметил он. - Вычислят, выследят и красиво, показательно казнят. Вы даже до аэропорта доехать не успеете.

   Дагон ухмыльнулся.

   - Бла-бла-бла, - сказал он. - В любом случае, я готов рискнуть. София?

   Та грациозно поднялась со своего места и прошествовала к по-прежнему молчащей Василисе. Когда та протянула к ней руки, Вася резко отодвинулась и отбросила ее лодонь.

   - Не прикасайся ко мне!

   Криво ухмыльнувшись, София тотчас же залепила ей пощечину и дернула к себе за волосы.

   - А ну, молчать!

   - Отпусти ее, София, - сказал Сандер, стараясь, чтобы его голос звучал как положено уважаемому вампиру в подобной ситуации - спокойно и безразлично, с едва заметным оттенком сочувствия. - Она тут ни при чем. Это же просто... человек.

   - Человек, который способен поглотить весь вампирский мир, - уточнил Арнольд. - Скажи-ка мне, девочка, - обратился он к Василисе, - тебе нужно опять засыпать, чтобы принять гостей?

   Василиса молча потерла покрасневшую щеку, с ненавистью глядя на Софию.

   - Отвечай, - потребовала та, дергая ее за волосы, словно куклу.

   - Нет, - выдавила Вася.

   - А что ты раздала им в качестве якорей? - живо поинтересовался Дагон. - Какие вещи могут помочь твоим родителям и любовнику вернуться обратно?

   В глазах Василисы мелькнула паника.

   - Никакие, - быстро ответила она. - Им не нужны якоря.

   - Надо же, - протянул тот задумчиво. И тут же, не выдержав, расплылся в улыбке. - Вообще-то я просто так спросил, - сообщил он своей свите. - У меня же тут прослушка. Снимите со Степана и его жены кольца, а с Сандера -- браслет.

   Пока его помощники избавляли указанных вампиров от последнего шанса на спасение, Сандер не отрывал взгляда от Софии, все еще державшей Василису. В глазах его сестры то и дело мелькало что-то странное, тревожное. Она никогда не могла похвастаться уравновешенностью, но сейчас, казалось, и вовсе была в одном маленьком шаге от того, чтобы сорваться и натворить дел. Сама мысль о том, что София была так близко к Василисе, наполняла его свинцовой тяжестью. Нужно было немедленно придумать, как вытащить ее отсюда.

40
{"b":"160848","o":1}