Литмир - Электронная Библиотека

   И вот теперь случилось то, о чем он грезил долгие годы: Эстри стояла перед ним, словно никуда и не уходила. Она была точно такой же, как Сандер ее запомнил. Разница была лишь одна: при виде нее он больше не ощущал ни любви, ни радости встречи.

   - Как... - начал он потрясенно, но Эстри тут же прервала его.

   - Шшш, молчи, - быстро сказала она, закрывая ему рот холодной ладонью. - Меня послал Совет. Сейчас тебе нужно выйти вон в ту дверь, а я пока тут со всем разберусь. Пожалуйста, скорее! Нельзя терять ни минуты!

   Наверное, будь на ее месте кто-то другой -- кто угодно! - Сандер бы и не подумал уходить. Но потрясение было слишком велико: Эстри, его давно умершая создательница, пришла на помощь, когда он оказался в беде. Ситуация казалась нереальной, однако Сандера при этом охватило ощущение какой-то глобальной справедливости. Значит, Совет решил позаботиться о нем, хотя и таким вот странным образом? Что ж, в таком случае Сандер был готов выйти за дверь и позволить действовать тому, кого послали специально для этой цели - пускай даже это была женщина, которую он считал давно и безвозвратно ушедшей. О том, как именно Эстри вдруг снова оказалась в одном мире с ним, он мог выяснить и потом - когда решит более важные вещи. Например, встретит Василису.

   То, что он увидел после, приоткрыв дверь, за которую вышел получасом раньше, просто не укладывалось в голове. Он ощутил себя ребенком, внезапно нашедшим Нарнию в платяном шкафу. Только в его Нарнии всюду была кровь и растерзанные тела. Сандер мог представить себе, как это было: должно быть, Эстри привлекла к себе всеобщее внимание, а потом просто убила всех, кто оказался под ее гипнозом. Зачем? Этого он не знал.

   Потом уже, когда Василиса уснула, он постучал в дверь соседнего номера, который занимала Эстри. Однако там никого не оказалось.

   И лишь утром, когда Василиса ушла, выяснилось, что никакой Совет Эстри никуда не посылал. Она просто действовала по наитию в сочетании с обрывками слухов, которые собрала по дороге из Трансильвании, где вот уже несколько столетий находилась самая большая вампирская тюрьма, в Брюссель, куда за неделю до этого прибыл Сандер. Который теперь, благодаря ее творческому приветствию, оказался в полнейшей заднице.

   2

   - Так как ты выбралась из заточения? - воспользовавшись передышкой в трудовой повинности, Сандер тут же вернулся к интересующей его теме.

   Эстри довольно потянулась. Стоило отметить, что с последней встречи ее мальчик освоил пару трюков, способных, говоря эвфемизмами, вызвать пение райских птиц. Что, конечно, не могло не радовать. Признаться, она не особенно рассчитывала, что прерванное ее заключением проклятие можно восстановить, но похоже, Эстри напрасно волновалась: Сандер делал все, что она пожелает -- и даже больше. А насчет всего остального можно было не волноваться: вампирские законы всегда защищали старых и опытных вампиров от их бестолковых детенышей. За свидетельство против своего создателя в суде можно было получить пожизненный срок, а уж его убийство и вовсе каралось смертью. Так что Сандер мог кривиться сколько угодно, но выдать ее властям он не имел права, а выгнать прочь просто не мог - она была значительно старше и сильнее, и у нее не было намерения никуда уходить.

   Посмотрев на Сандера, Эстри довольно улыбнулась. Все-таки обратить его тогда, двести лет тому назад, было отличной идеей. Такие совершенные человеческие экземпляры просто не имели права стареть и умирать. Правда, сейчас на его лицо вернулось прежнее выражение - и это было выражение человека, унюхавшего особо вонючий французский сыр. Впрочем, даже это его не портило. А уж нетерпение, с которым он ждал ответа на вопрос, лишь добавляло очарования. Эстри всегда нравились такие мужчины - молодые, горячие и нетерпеливые. Мучать их неопределенностью было одно удовольствие.

   - Так как? - повторил он. - Я думал, из тюрьмы не сбежать.

   Эстри закатила глаза. Ну вот зачем было портить приятный момент дурацкими вопросами?

   - Амнистия, солнышко, амнистия! - пропела она. - Таких, как я, осталось не так уж и много.

   - Таких, как ты? - и почему Эстри показалось, что он вкладывает в ее же собственные слова какое-то совсем другое значение? Но прежде, чем она успела ответить, неприятная механическая штучка, с которой Сандер не расставался даже в постели, издала требовательный звук, и вампир тут же обратил на него все свое внимание. Нет, Эстри, конечно, уже выяснила, что такое телефон, однако понять, как именно с его помощью даже самые старые вампиры научились обмениваться информацией, она все никак не могла. Эта странная привязанность Сандера к телефону уже немного ее раздражала, однако Эстри благодушно решила пока на него не давить - в конце концов, это она, а не Сандер, была гостьей в этом новом, незнакомом мире. А гостям нужно вести себя скромнее. Хотя бы поначалу.

   Между тем, телефон Сандера снова пискнул, информируя о получении нового сообщения. Тот быстро взглянул на экран. Номер, с которого пришла смс-ка, был незнакомым. "Через час в центральном парке", - говорилось в ней. Подписи не было. Может, это Василиса? От этой мысли ему стало нехорошо. Учитывая присутствие Эстри, которая уютно устроилась прямо в руинах его прежней жизни и все никак не желала уходить прочь, это могло оказаться слишком опасным. Безумная создательница Сандера со времен их последней встречи, кажется, стала еще безумней.

   - Каких? Умных, опытных... - между тем начала загибать пальцы на руке его мучительница, отвечая на заданный вопрос.

   - И больных на всю голову, - добавил Сандер, застегивая джинсы. У него было отчетливое ощущение, что эта паршивка врет. А значит, он скрывает государственную преступницу, которую даже не вправе сдать властям. Отлично, просто отлично! - Видно, в Совете просто адская нехватка кадров!

   - Какой же ты хам! - удивилась Эстри, перекатываясь на живот и следя, как Сандер натягивает футболку. - Кстати, ты куда собрался?

   Он поморщился. Этот допрос напомнил ему о тех временах, когда за каждым его шагом ревнивым взглядом следила дорогая сестрица. Кстати, было странно, что она до сих пор не устроила переполох по поводу вчерашнего. И пускай официально ответственности за бойню в аэропорту так никто и не взял, уж София-то, наверняка знавшая о том, что он находится на вверенной ей территории, могла бы догадаться, что он имеет ко всему этому отношение. Так может, аноним -- это она?

   - Пойду прогуляюсь.

   - Нет! - резко сказала Эстри. - Останься.

   - В смысле? - Сандер поднял брови, удивленно глядя на нее. - Ты прикуешь меня наручниками к батарее? Может, давай поиграем в это позже? Сейчас у меня дела.

   Положив подбородок на руки, она бросила на Сандера пронзительный взгляд.

   - Ой, только не говори, что тебе все это не нравится!

   Сандер пошарил в карманах куртки в поисках перчаток. Частично она была права: секс, замешанный на ярости из-за ее поведения и отчаяния из-за ухода Василисы, действительно оказался неплох. Однако головокружительная страсть, которая привязывала его к Эстри двести лет тому назад, так и осталась в тех далеких временах. Время, когда она имела над ним власть, безвозвратно ушло. Впрочем, это вовсе не означало, что Эстри была неопасна -- для него и тех, кто был ему дорог. А значит, стоило действовать с осторожностью: кто знает, что еще могло прийти в ее безумную голову?

   - Я и не говорю, что мне не понравилось, - он улыбнулся почти искренне. - Просто у меня встреча.

   - Я с тобой, - тут же предложила она.

   - Нет, - быстро отказался Сандер. - Это государственные дела. Слушай, ну куда я денусь? - он сел на край кровати и погладил Эстри по щеке. - Теперь, когда ты снова здесь...

   Эстри расплылась в ответной улыбке.

   - Так ты все же мне рад? - спросила она, пытливо заглядывая ему в глаза.

   Сандер помедлил, разглядывая свою создательницу, больше не скрытую от него магией заклятия. Даже безо всяких чар она была красоткой: высокие скулы, удлиненные к вискам зеленые глаза в пушистых ресницах, розовые пухлые губы... Так почему же, глядя на нее, он думал только о курносой девице с соломенными волосами и паршивым характером?

15
{"b":"160848","o":1}