Литмир - Электронная Библиотека

— Одежда? — с надеждой интересуюсь я. Берни — настоящая барракуда, во время переговоров она должна была выторговать для меня хоть что-то.

— Ты шутишь? Это же кабельное телевидение! Тебе могут дать передник. С каким-нибудь логотипом, если повезет. Кен сказал, что нужно принести свою посуду. И сахар. На всякий случай.

— Прическа и макияж?

— Конечно! Если ты сама сделаешь. — Берни берет на руки малыша «номер два» и наклоняется к нему все ближе и ближе, пока не касается носом его крошечного носика. — Ма-лыш, ма-лыш, — щебечет она, полностью забыв обо мне.

Вот вам и умение заключать сделки! Принести с собой сахар? Может быть, мне стоит позвонить Оливии?

Кейт уговорила меня пойти вместе с ней в шикарный косметический салон на Мэдисон-авеню, чтобы мы испытали на себе новую процедуру — южноамериканское обертывание. Я надеялась, что мной будет заниматься молодой латиноамериканский парнишка, который по вечерам танцует сальсу. Но оказывается, бразильцы, которые придумали использовать воск для эпиляции зоны бикини, теперь разработали новую форму пытки. На этот раз способствующую похудению. На проблемные части тела накладывают гипсовую повязку — одной процедуры достаточно, чтобы стать стройнее и избавиться от целлюлита. Или дать клятву никогда в жизни больше не вставать на лыжи.

Фелита, одетая в белый халат, сейчас осторожно бинтует мне икры. Она все выше продвигается по моей ноге, и я уже чувствую зуд в районе лодыжки, там, где она наложила гипс минут пять назад.

— Бедра нужно будет забинтовать очень туго, — командует Кейт, энергично шевеля пальцами. Похоже, она больше ничем не может пошевелить, потому что у нее загипсованы руки — от плеч до кистей. Они вытянуты вперед, и моя подруга напоминает сейчас египетскую мумию, вставшую среди ночи пройтись.

— Очень туго, — кивает Фелита, ни на секунду не останавливаясь. Похоже, английский — не родной для нее язык (и даже не второй и не третий), поэтому сложно судить, действительно ли она все правильно поняла. Но она мило улыбается: — Все нормально? — И, закончив бинтовать одну ногу, принимается за вторую.

Да, конечно, просто великолепно! Что может быть лучше гипса на обеих ногах. когда у тебя пережаты все сосуды и ты не можешь даже нормально почесаться?

Смотрю на ноги, которые теперь уже окончательно замурованы в гипс. А я ведь даже не могу надеяться, что мне пришлют букет или открытку из «Холлмарк» с пожеланием «Выздоравливай!», потому что я сама виновата в случившемся. О чем я только думала? Неужели мне так сильно хочется сбросить пять фунтов перед телевизионным дебютом? Да, так и есть.

— Ты уже ощущаешь себя стройной? — спрашивает Кейт, разглядывая свои руки.

— Такое впечатление, что я побывала в военно-полевом госпитале, — отвечаю я.

— Но ведь вернулась стройной, правильно? — не унимается подруга.

Из-под гипса начинает как-то странно пахнуть. Это результат испарения жира. Или, возможно, травы и водоросли, смешанные с гипсом, начинают воздействовать на мои вспотевшие ноги. Кейт утверждает, что в эту смесь входит сто шестьдесят таинственных ингредиентов — очень свежих, потому что они ежедневно доставляются из Южной Америки. Похоже, мы все-таки могли бы рассчитывать здесь на ленч. Бразильянка подходит и трясет над моими ногами какой-то коробочкой — чем-то посыпает гипс. Неужели это соль с перцем?

Фелита проверяет гипс и, похлопав меня по тыльной стороне руки, спрашивает: — Здесь будем оборачивать? Завороженно смотрю на целый дюйм дряблой кожи, оказавшейся между пальцами Фелиты. Похоже, упражнения с малышами не дали никакого эффекта. Наверное, Дилан был бы лучшей заменой для гантелей. Но я не переживу, если мои руки тоже закатают в гипс. Честно говоря, если Фелита не уберет от меня свои руки, я готова использовать загипсованную ногу в качестве средства обороны.

— Сколько еще мы должны так сидеть? — спрашиваю я Кейт, когда Фелита наконец уходит.

— Пятьдесят девять минут, — отвечает она, стараясь разглядеть циферблат на вытянутой руке. — Некоторые предпочитают оставлять гипс на несколько дней, но все же это не рекомендуется.

Можно подумать, что ограничение по времени для этой процедуры было одобрено журналом «Гуд хаускипинг». Неужели уже успели провести ее клинические испытания? Или испытания на животных? И если задуматься, сделай кто-нибудь с собакой то, за что каждая из нас заплатила здесь триста пятьдесят долларов, этот человек немедленно оказался бы в черном списке Организации по защите прав животных.

Я стараюсь не думать о том, что вторая нога тоже начинает чесаться, и тут возвращается Фелита. Она чем-то обеспокоена.

— Проблемо, — сообщает она возбужденно, — большой проблемо!

Вот черт, я чувствовала, что что-то должно случиться. Какой ужас, вдруг она ошиблась и добавила в гипс не те травы, и меня теперь ждет смерть?!

Но причина в чем-то другом.

— Проблемо, — повторяет она. — Это мужчина. Пришел.

По-моему, вполне понятно, что сейчас мы не в том состоянии, чтобы решать проблемы. Или общаться с мужчинами, если уж на то пошло. Но Кейт уже спрыгнула с кушетки.

— Это наверняка Оуэн, — говорит она с довольным видом. Так как руки поднять невозможно, она откидывает голову назад и несколько раз встряхивает волосами. — Нина уже очень давно работает у меня секретарем, и я люблю ее. Но если она не перестанет все время докладывать Оуэну, где я, я убью ее.

Мне было бы ужасно неприятно, если бы кто-нибудь, тем более любовник, увидел меня в таком виде. Но на губах Кейт играет легкая улыбка — в душе она рада, что Оуэн не может прожить без нее ни минуты. Кейт уверенно идет к двери. Надеюсь, что ему не потребуется немедленная порция ласки — моя подруга не сможет даже обнять его.

Видимо, у Оуэна какой-то важный вопрос к Кейт, потому что она не возвращается гораздо дольше, чем я предполагала. Я шевелю пальцами на ногах — нужно убедиться, что с ними все в порядке, — и решаю когда-нибудь все же сходить на педикюр. В конце концов, Кейт возвращается. Она в шоке и молчит, уставившись на меня, как будто раздумывает, что сказать. А потом глубоко вздыхает.

— Тебе лучше сесть, — наконец говорит она.

— Как я могу сесть, если у меня колени не сгибаются? — спрашиваю я. Мое тело распростерто на кушетке, но раз уж ситуация требует моего полного внимания, я все же попробую. Приподнимаюсь на локте.

— Я хочу, чтобы ты собралась с духом, — говорит Кейт. Она, похоже, делает то же самое и продолжает: — Сара! Действительно возникла проблема. Этот мужчина за дверью. Он пришел не ко мне, а к тебе. Это Джеймс.

Значит, за дверью не Оуэн. И не Дилан. И не Брэдфорд. Джеймс? Сначала это имя ничего не говорит мне.

— О Господи! — вдруг понимаю я и вздрагиваю так сильно, что локоть соскальзывает с кушетки и я ударяюсь о край стола. — Джеймс? Мой Джеймс? То есть, конечно, не «мой». Мой бывший муж? Это невозможно. Ведь он в Патагонии.

— Я знаю, что это невозможно, но это факт, — старается успокоить меня Кейт. — Он здесь и совсем не изменился. Ну, может быть, совсем немного. Даже похорошел.

Вот это успокоила! Я бессмысленно тру локоть и провожу рукой по волосам. Но что я такое делаю? Ведь я не собираюсь встречаться с ним! Ни сейчас, ни позже. Хотя, если он еще немного подождет, я стану стройнее.

— Скажи ему, пусть уходит, — сердито заявляю я. — Я хочу, чтобы его здесь не было. Прочь, прочь, прочь.

Естественно, пусть убирается, откуда пришел. Проблема в том, что привело его сюда. Может быть, он узнал, что я наконец, нашла свое счастье, и решил вернуться и сделать все возможное, чтобы испортить мне жизнь. Снова.

— Он говорит, что вернулся в Нью-Йорк на прошлой неделе, — объясняет Кейт. — И хочет видеть Дилана.

Я падаю с кушетки и ударяюсь лицом об пол. Переворачиваюсь и тут же ощупываю нос. Нет, крови нет. Похоже, не сломан. Хорошо, что здесь большой запас бинтов, вдруг они мне понадобятся.

— Никогда раньше он не стремился увидеть Дилана. И сейчас этого не будет, — говорю я, стараясь не впадать в истерику. — Пойди скажи ему это.

24
{"b":"160712","o":1}