Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Как этот парень оказался в твоем номере?! — грозно повторил он свой вопрос.

— Так они же вместе остановились, — поспешила объяснить Андриана, собирая упавшие конфеты в красивую жестяную баночку. — У них один номер на двоих, понимаете? Это дешевле.

— Нет, не один, — громко возразила я. — Это была ошибка.

— Что значит «ошибка»? — продолжал греметь Эрик.

— Андриана, объясните, почему наш вечер портит какой-то потный шимпанзе? — вкрадчиво поинтересовался Марко.

— Он сказал, что хочет сделать сюрприз своей невесте, — ответила она.

У Эрика лицо покрылось пятнами.

— А ты кто такой, приятель? — запальчиво выкрикнул он.

Я помахала рукой с зажатым в ней письмом.

— Дорогой, позволь мне объяснить. Вот это письмо…

— Господи, Андриана, выпроводите этого типа вон!

— Я не могу, Марко. Доктор Риккарди была так гостеприимна. Она подумала, что его присутствие будет приятно…

— Понимаешь, Эрик, он заявился в мой магазин и начал говорить о золоте, о могиле Томаса, а еще о полков…

— Это я уже знаю. Я рассказал об этом твоей сестре, которая была в бешенстве от услышанного. Удивительно, как это она еще сюда не примчалась! Дома все хотят знать, что происходит. Ты не взяла с собой ни одежды, ни туалетных принадлежностей…

— Но он буквально похитил меня, Эрик. Во всяком случае, сначала так и было.

— Похитил?!

— Да, представьте себе, так называется романтическое приключение, когда красивый мужчина предлагает девушке надеть одно из наших прекрасных платьев и помещает в апартаменты, которые стоят тысячу евро за ночь, — пылко заявила Андриана и сухо добавила: — Сэр!

— Как изумительно вы это описали! — заметил Марко.

— Серьезно? Послушай, Эрик! — сказала я.

— В самом деле, а ты почему так одета?

Все заговорили одновременно.

— Вы сможете допросить ее обо всем, когда возвратитесь в Калифорнию. — Марко достал из кармана смокинга пачку сигарет и щелкнул элегантной зажигалкой. — Приятель, почему бы вам не найти таз с водой и не окунуть туда голову? И выпейте шоколада. Хотя вы исключительно интересны своими крекерами с сыром и ароматом подмышек, мы с Лолой очень заняты и просим нас не беспокоить.

— Замолчите! — прошипела я ему.

— Я убеждаю его уйти, и, как вы могли заметить, вполне вежливо, — прошептал Марко, выпустив из ноздрей душистый дым и взглянув на Доменико, по-прежнему торчащего в коридоре. — Если желаете, моя прелесть, я могу быть более грубым.

Эрик рассердился, еще больше взъерошил пятерней свои волосы и тяжело хлопнул Марко по плечу:

— По-моему, нас не представили друг другу. Как ваше имя?

— Марко Морено. — Он улыбнулся. — Я легко могу устроить так, чтобы вы никогда его не забыли.

— Нет, Господи, не надо! — вскричала я. — Прекратите это немедленно!

— Марко Морено?

Пока Эрик пытался осмыслить это имя, Марко стряхнул его руку и постучал ему по голове костяшками пальцев:

— Что, вспоминаете? Морено, а?

— Господа, перестаньте толкаться! — потребовала Андриана. — Видеть все это, конечно, забавно, но во дворце не дрались… кажется, с 1523 года. Вокруг много старинных и ценных вещей, вы можете их повредить. К тому же это вредно для пищеварения. Не хотите ли вместо выяснения отношений осмотреть дворец?

— Нет, пусть сначала Эрик взглянет на письмо! — Я еще раз попыталась показать ему страницы, шурша ими перед его носом. — Вот, посмотри, может, я чего-то не заметила.

Но Эрик грубо толкнул Марко в грудь, отчего тот невольно пошатнулся.

— Эй, у вас действительно великолепный смокинг. Он легко мнется?

— Милый, успокойся! — взмолилась я.

— Джентльмены! — предостерегающе повысила голос Андриана.

Марко ухмыльнулся:

— Совсем не мнется. Могу дать вам адрес своего портного, поскольку скоро придется зашивать вас самого.

— Послушайте, я требую, чтобы вы немедленно замолчали! — возмущенно взревела Андриана, так что все вздрогнули и притихли.

— Даже я, дорогая? — спросил Марко.

— А вы особенно, сэр!

Она улыбнулась и энергично толкнула его вперед. Марко зашагал по коридору. Сигаретный дым шлейфом тянулся за ним, словно отравляющий газ. Все остальные тихо шли сзади.

— Здесь я в ответе за все, — произнесла Андриана. — Мои обязанности заключаются в том, чтобы доктор Риккарди была довольна и не волновалась. В противном случае она поднимает такой крик, что у меня голова раскалывается! А если вы поубиваете друг друга перед ужином и не сможете в нем участвовать, знаете, что здесь начнется? Просто кошмар! Она будет рвать и метать! Так что, прошу вас, следуйте за мной.

Угроза скандала подействовала на нас с Эриком, и мы автоматически повиновались ее указаниям. Марко первым сбежал вниз по лестнице, все остальные степенно последовали за ним мимо мраморных наяд и нимф и превосходных пейзажей в стиле Возрождения. Вскоре группа свернула в коридор.

— Вот, это вас отвлечет, — сказала Андриана, обращаясь к присутствующим. — Это всегда срабатывает! Смотрите внимательно! Здесь находится маленькая капелла с изумительной фреской. Она должна вас заинтересовать, так как на ней изображен наш знакомый. И перестаньте бурчать на него, сэр. Идите сюда! Ну как, узнаете?

— Что? — разом спросили мы.

Неожиданно мы очутились в небольшом помещении, напоминающем драгоценную шкатулку: это ощущение создавали тяжелый, с золотой лепниной потолок, цветной мозаичный пол и роспись, подобно ковру или нарядной ткани полностью покрывающая стены. Она изображает бесконечную процессию богато одетых людей, в роскошных одеждах из парчи, бархата и золота, на прекрасных темных и белых лошадях в сопровождении изящных пажей на фоне слоистых, причудливых скал, холмов, водных потоков. Пейзаж дивной красоты с далекими лугами и строениями простирается вверх до самого неба, на узком синем пространстве которого вырисовываются кроны высоких деревьев. На самом верху парили ангелы и птицы, цветы и травы покрывали землю. Стремясь отвлечь нас от ссоры, Андриана суетилась рядом, указывая на участников пышной процессии.

— Очко тому, кто назовет автора фрески. А кто не сможет, сразу получает титул шута. Ну же, я жду!

— Вздор какой-то! — буркнул Марко.

— Шут! — немедленно отреагировала Андриана.

— Это роспись Гоццоли, — машинально сказал Эрик и растерянно тряхнул растрепанной гривой. — Э… Беноццо Гоццоли. Она называется «Шествие волхвов». Процессия под Полярной звездой. В качестве моделей художник использовал членов семьи Медичи.

— Ну это просто очевидно. Особенно же удался образ потного шимпанзе. Теперь понятно почему. Не правда ли, сэр?

— Кхм… — смущенно промычал Марко.

— А в каком году она была написана, сэр?

Марко выпустил облако дыма.

— Э… в 1459 году.

— Шут! Ответ неполный.

— О, черт! Последняя из фресок была написана…

— Как утверждают современные ученые, в 1497 году! — вскричал Эрик, не в силах сдержать себя. — Это был последний год…

— Жизни Гоццоли! — выкрикнул Марко.

— А чей портрет, по словам ученых, он написал в этом году? — Андриана подняла брови, отчего с ее высокого гладкого лба исчезли все морщинки.

— Верно, я читала об этом! — поспешила ответить на этот раз я и приблизилась к той части фрески, где на сильном белом коне восседал волхв со смуглым красивым лицом в расшитых золотом зеленых одеждах и пышном головном уборе, наподобие восточной чалмы. Художнику стоило немалых трудов превратить модель в отважного мавританского принца.

Золото Монтесумы - i_006.jpg

— Это Антонио Медичи, — ворчливо проговорил Марко. — Картина была написана во Флоренции. Будучи совсем юным, он, видимо, позировал Гоццоли для портрета вавилонского волхва Бальтазара, одного из направившихся к младенцу Иисусу.

— Совершенно верно! — Андриана зааплодировала ему. — Вы, сэр, на правильном пути. Это синьор Антонио, в конце пятнадцатого столетия, задолго до его реабилитации. Вглядитесь внимательнее! В этом возрасте он уже убивал людей, которые являлись пациентами сумасшедшего дома, позднее, в десятых годах шестнадцатого века, Антонио перебрался к туркам в Африку, затем в двадцатых — к ацтекам в Америку. Гоццоли говорил, что писать его было равносильно тому, что писать дьявола. Тем не менее он послужил хорошей моделью для Бальтазара. Некоторые источники утверждали, что мать Антонио была родом из Сицилии — вот откуда у него такой неистовый характер. Вы знаете, людям свойственно сочинять легенды, однако я очень рада, что историки винят в его безумиях сицилийскую кровь, а не алжирскую, текущую в моих жилах.

13
{"b":"160339","o":1}