Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я не хотела тебя беспокоить, — поспешно сказала женщина. — Дэмьен попросил узнать, как скоро ты будешь готов отправиться в путь.

«Чтобы мы смогли добраться до следующего даэ до захода солнца и на какое-то время оказаться в безопасности, — мысленно закончил Сензи. — Но ответ кроется в ночи. И Таррант об этом знает».

— Иди сюда, — мягко позвал Сензи и похлопал ладонью по земле рядом с собой.

Сиани чуть поколебалась, потом вышла на поляну и села рядом.

— Я собирался поработать с Фэа. Можешь присоединиться, если хочешь.

В глазах Сиани попеременно вспыхнули возбуждение, страх, голод. Сензи захотелось отвернуться, но он сдержался, зная, что это больно заденет женщину.

«О боги! Неужели я вызывал у нее такие же чувства? И судьба решила пошутить, поменяв нас местами?»

Он взял Сиани за руку, и их пальцы переплелись. Сензи держал руку женщины крепко, ладонь к ладони, пока ее пульс не забился в его теле, а токи крови, как и их мастерство, слились в один поток, делая возможным контакт с Фэа.

«Ну ладно, ублюдок. Ясно, что я не стану применять серьезные заклинания, пока не решу, что делать с твоим присутствием во мне. Потому давай пока что взглянем, где ты сейчас находишься и что собираешься делать».

Сензи послал волевой импульс вдоль потоков Фэа, отметив про себя их видимое отклонение в северном направлении, — там находилось нечто, воздействовавшее на весь этот район. Возможно, это было недоброжелательное влияние Леса. Работать в любом другом направлении оказалось затруднительно. Как посвященный может жить в таком месте, где каждая мысль устремляется к одной точке? Не потому ли Тарранта тянуло на север?

Постепенно окружающая их местность начала изменяться. Сензи крепко сжал руку Сиани, разделяя с ней Видение. От земли поднималось бесцветное сияние. Потоки Фэа земли заклубились туманом у их колен, повторяя незримые узоры, возникающие глубоко под землей. Сензи прошелся повыше, потом пониже, расширяя обзор сопредельных земель. Теперь он мог видеть поляну и две сидящие на ней крохотные фигурки со стороны. «Выше». Деревья сменились кустарником, затем — открытым полем. Дорога, усыпанная бесцветной листвой. Сензи скользнул по ней к югу, хотя сильное встречное течение Фэа и препятствовало ему. Наконец перед ищущим развернулась картина, которую он пожелал увидеть. Это было великолепно защищенное даэ. Оно было обнесено частоколом, а ворота испещрены пятнами света, отмечавшими каждое действующее заклинание, каждую активированную надпись. И еще там были следы, ведущие к дороге, — постепенно исчезающий отпечаток личности каждого побывавшего здесь путешественника, запись, которую может прочесть любой человек, способный вступить в контакт с Фэа.

Найти среди этих следов отпечатки Джеральда Тарранта не составило труда — они выделялись, словно пятна на солнце, и были настолько темными, что казалось, будто они дрожат от жадности, поглощая солнечные лучи. Следы остальных путешественников при свете дня были едва заметны, его же следы выглядели свежими шрамами на теле земли, потревоженными солнечными лучами.

«Этого недостаточно, — мрачно подумал Сензи. — Никак недостаточно».

Он переместился на несколько ярдов, отслеживая путь Тарранта к дороге. И тут след оборвался. Не постепенно растворился, как прочие следы, а исчез, резко и внезапно. И в этом не чувствовалось присутствия колдовства, скрывающего продолжение следа. Его просто не стало. Вообще.

Сензи заставил себя сконцентрироваться, пытаясь объединить все доступное ему Видение. Образ даэ проступил еще четче. Следы Тарранта обозначились ясно, почти болезненно… и исчезли в том же самом месте с той же внезапностью. Это выглядело так, словно, перейдя эту грань, Таррант прекратил существование.

Сензи оторвался от окрестностей даэ, забрав Сиани с собой, и переместился повыше, стремясь расширить радиус обзора.

— Может, он сел на коня? — прошептала Сиани.

Это предположение было таким наивным, таким невежественным по отношению к основным законам Фэа, что Сензи чуть не заплакал, услышав такое от Сиани. Даже его сосредоточенность нарушилась, а Видение чуть рассеялось.

— Это не физический след. Он не исчезает даже тогда, когда ноги человека перестают касаться земли. Это результат его пребывания на каком-либо месте, отмеченный потоками Фэа… и он не может исчезнуть только потому, что человек сел на коня. След мог бы выглядеть иначе, но он должен был остаться.

— А что, если… — Сиани явно колебалась, — он стал чем-то другим?

Сензи изумленно посмотрел на нее. Видение разлетелось на тысячи осколков, как разбитое зеркало, но он не стал его удерживать.

— Это невозможно, — выдохнул подмастерье.

— Почему?

Сензи сделал глубокий вдох и попытался собраться с мыслями и избавиться от ощущения, что за ними кто-то наблюдает — откуда и каким образом — непонятно.

— Преображение… технически не противоречит Фэа. И об этом ходит масса легенд. Но никто из тех, кого я когда-либо знал, этого не мог и даже не слыхал о достоверных случаях Преображения. — Их взгляды встретились. — Ты тоже не могла, — мягко сказал Сензи. — Я спрашивал тебя почему, и ты ответила, что это потребовало бы абсолютной власти над Фэа. Такой власти, которую человеческий разум не в силах охватить. Ты говорила, что, возможно, такое могли бы проделать колдуны с врожденными способностями. Если, конечно, они вообще существуют.

— Я не это имела в виду, — тихо вставила Сиани.

— Си, Преображение…

— Я говорю не о Преображении.

Сензи недоумевающе уставился на женщину, пытаясь понять, что же она имеет в виду.

— Тогда о чем же? Что это такое?

— А если он не человек? — с нажимом произнесла Сиани. — Что, если это была только… личина? Маска? И когда он оказался за пределами даэ, вне поля зрения охраны, она стала ему больше не нужна?

Онемевший Сензи ошарашенно смотрел на собеседницу.

— Только вот возможно ли это? Я не помню…

— Это возможно! — К Сензи наконец вернулся дар речи. — Но ведь там повсюду были защитные заклинания! Никакой демон не смог бы туда пробраться! Особенно в ложном теле.

— Но что-то же пробралось и причинило вред мальчику, — напомнила Сиани. — Что-то такое, от чего обереги должны бы были оградить.

Сензи хотел было возразить, что там имелось и ее собственное защитное заклинание, прямо на входной двери. Неужели Сиани хочет сказать, что демон так легко его преодолел? Не только прошел, но и сохранял все это время человеческий облик?

Но тут Сензи вспомнил, что Сиани однажды ему рассказывала. Вспомнил так отчетливо, словно ее тихий предупреждающий голос прозвучал только что.

«Каждое ограждающее заклятие имеет свою слабую сторону. Каждое, без исключения. Иногда надо потрудиться, чтобы отыскать лазейку, но она есть всегда. Это означает, что заклятия защищают нас довольно надежно лишь потому, что мало кто из демонов способен анализировать…»

«Моя специальность — анализ», — заявил Таррант.

Сензи стиснул руку Сиани. Он надеялся, что Си не почувствует его страха. Ему неожиданно стало жарко. Сензи расстегнул воротник и понял, что у него дрожат руки.

«Не давай страху овладеть собой. Ты не можешь себе этого позволить. Сила Сиани зависит от твоей силы. Не потеряй ее, Сензи».

— Пойдем, — пробормотал он и кое-как встал. — Пора вернуться к Дэмьену. — Он помог Сиани подняться. — Думаю, он должен об этом узнать.

Священник выслушал их молча, терпеливо, не перебивая, но потом подтвердил:

— У меня получилось то же самое. Это значит всего лишь то, что мы не можем проследить путь Тарранта при помощи заклинаний. Тем не менее наши планы от этого не изменились.

— Но, Дэмьен, — возразил Сензи, — боюсь, ты не понял…

— Я понял, — твердо произнес священник. Что-то в его поведении — может, голос, может, разворот плеч — наводило на мысль о страшном внутреннем напряжении, о внутренней борьбе, которая только сейчас прорвалась наружу. — Я понял куда больше, чем вы думаете.

34
{"b":"159281","o":1}