Тристан поднял руку:
— Я объявлю о своем окончательном решении, когда мы вернемся в Лондон.
Боже милостивый! Всем опять придется жить в напряженном ожидании. Черт возьми! Ему нравилось иметь власть над людьми. Но сердце Тессы обрадовалось такому повороту событий. Глупое сердце! Оно решило, что герцог изменил свое намерение жениться по расчету.
— Мама, так нечестно, — надула губы Джулианна. — Скажи ему, что он должен сделать выбор сейчас!
Хокфилд подмигнул Тессе и обратился к Тристану:
— Послушай, дружище, сколько можно заставлять нас ждать?
Тристан сердито глянул на друга и сказал:
— По возвращении в Лондон я нанесу визит каждой из девушек в отдельности. Решение, которое я должен принять, имеет огромную важность — ведь это решение на всю жизнь. К этому нельзя относиться легкомысленно. К тому же я питаю глубочайшее уважение к обеим девушкам и высоко ценю их несомненные достоинства. — Тристан повернулся к Эми и Жоржетте: — Однажды я уже говорил вам, что и вы вольны сделать свой выбор. Теперь я полностью завишу от вашей честности, леди. Обещайте мне как следует обдумать сложившуюся ситуацию, прежде чем я приеду к каждой из вас с визитом.
— Обещаю, — прошептала Эми.
— Конечно, — сказала Жоржетта.
— Сегодня вам предстоит долгое путешествие. Желаю всем счастливого пути, — сказал Тристан.
Вот и все, роль свахи исчерпала себя. Все закончилось далеко не так радостно и торжественно, как она себе представляла в тот день, когда Тристан обратился к ней за помощью в поиске невесты. Вместе со всеми она вышла из гостиной, а Хокфилд остался поговорить с Тристаном. Наверное, так было лучше для всех. Вскоре Тессе предстояло попрощаться с герцогом. Попрощаться навсегда. И помнить его в своем сердце до конца жизни.
Уже спускались сумерки, когда Тристан довел Тессу до дверей ее городского дома после долгой обратной дороги в Лондон. Два лакея уже отнесли в дом ее саквояжи. Герцогиня, Джулианна и Хокфилд отправились домой, не дожидаясь его.
Тристану нужно было попрощаться с Тессой.
На этот раз они ехали в разных каретах, и во время путешествия он видел ее лишь во время коротких остановок на постоялых дворах. И вот теперь он смотрел на ее пухлые губы, вспоминая тот первый вечер, когда увидел ее на балу у Бротонов.
Она тоже смотрела на него с немного печальной улыбкой. Спустя несколько минут они наконец дошли до дверей, где стоял верный Грейвсенд в ожидании своей хозяйки.
Тесса повернулась к Тристану. Он взял ее руку в перчатке, поднес к губам и поцеловал.
На её глазах блеснули слезы.
— Я никогда не забуду вас, — слегка дрожащим голосом сказала она. — Прощайте, ваша светлость.
И убежала в дом.
Порывшись в карманах сюртука, Тристан вручил Грейвсенду сложенный вчетверо лист бумаги:
— Здесь мои адреса: в городе и в графстве. Если случится необходимость, немедленно пошли мне весточку.
Дворецкий бережно положил записку в карман.
— От лица покойного лорда Уэнтуорта благодарю вас за заботу о моей госпоже. Лорд Уэнтуорт на смертном одре просил меня, старого слугу, позаботиться о ней. Видимо, кроме меня, просить ему было просто некого.
Тристан помрачнел:
— Но ведь у Уэнтуорта был и друзья в Лондоне. Разве он не мог обратиться к ним за помощью?
— Райзингер принял должность посла и уехал за границу, — сказал Грейвсенд. — Уэнтуорт стал совсем слаб и просил свою племянницу написать своим остальным друзьям. Но она так и не отослала ни одного письма.
Тристан понял, что она не хотела покидать дядюшку и родной дом.
— Позаботься о ней, — хрипло сказал он дворецкому, протягивая на прощание руку.
Тот, нисколько не удивившись необычному по отношению к слугам жесту, пожал руку графу.
На следующий день Тесса шла из церкви к дому Энни. Ее сопровождали здоровенные лакеи-телохранители Том и Джек, поскольку Грейвсенд никак не хотел отпускать ее одну. У каждого из них был спрятан нож за голенищем.
Тессе это почему-то казалось смешным и глупым. Когда они дошли до двери, Джек поднял дверной молоточек, чтобы постучать в дверь, но Тесса внезапно остановила его:
— Постой!
— Пойдемте отсюда, миледи, — сказал Том. — Зачем вам рисковать снова встретиться с этим мерзавцем?
— Нет… Ведь со мной ты и Джек. Чего мне бояться? К тому же нужно решить эту проблему раз и навсегда.
Иначе ей никогда не спать спокойно.
Джек постучал в дверь. Открыл дворецкий, у которого глаза полезли на лоб от удивления, когда Тесса потребовала, чтобы ее лакеи неотлучно сопровождали ее. В этот момент в холле появился сам Бротон. Увидев лакеев Тессы, он отвел ее в сторону и тихо спросил:
— Что случилось?
— Мортленд здесь, в доме? — ответила она вопросом на вопрос.
— Нет, я выгнал его неделю назад, — поджал губы Бротон. — Он украл изумрудное ожерелье, которое я подарил Энни на свадьбу.
— О Боже! — Тесса прикрыла рот ладонью. — Бедная Энни!
— Скажите же, что случилось? — повторил свой вопрос Бротон.
Тесса вкратце рассказала ему о том, что произошло после того, как Мортленд ворвался в ее дом.
Бротон поморщился, словно от боли, и тихо сказал:
— Идемте со мной в гостиную. Ничего не говорите о нем Энни. Я не хочу причинять ей дополнительное огорчение. Потом мы с вами поговорим в моем кабинете.
Через несколько минут Тесса сидела рядом с Энни и слушала рассказ подруги о злосчастном изумрудном ожерелье.
— Муж подозревал, что Ричард лжет насчет причин своего отсутствия в Англии после войны, — под конец сказала Энни. — В глубине души я знала, что тут что-то не так, но мне хотелось дать ему еще один шанс. Мне так хотелось верить в его чудесное возвращение… и он воспользовался этим.
— Его уже нет, Энни, — мягко вмешался Бротон. — Он больше не может причинить тебе зло.
— Да, — она взглянула на своего мужа, — теперь я думаю о Божьем благословении и о том счастье, которое ждет нас впереди. — Она осторожно положила руку себе на живот.
Глаза Бротона засветились нежным любованием.
«Энни беременна!» — подумала Тесса. Как это она сразу не догадалась?
— Похоже, мы выдали нашу маленькую тайну, — улыбнулся Бротон.
Энни повернулась к подруге:
— Срок еще маленький, но я уверена в этом. Все признаки налицо и…
Тесса крепко обняла подругу, и ее глаза наполнились слезами.
— Я так рада за тебя, — прошептала она, с горечью осознавая, что ей самой никогда не придется испытать такую радость.
— Ты согласна стать крестной матерью нашему ребенку, Тесса? Я даже не могу представить кого-то другого в роли крестной, кроме тебя.
— Сочту за честь, — серьезно сказала Тесса. Она уже знала, что будет любить этого ребенка, как своего собственного.
— Вы приедете к нам в Клэрвуд? — спросил Бротон. — Энни не представляет, как проведет все лето без вас.
— Разумеется, если вы согласитесь меня терпеть. Но сначала нужно организовать свадьбу Джейн.
Энни вскрикнула от радости за Джейн, и подруги принялись обсуждать совместные планы предстоящих, приятных хлопот.
Наконец Бротон деликатно вмешался в их разговор:
— Энни, тебе нужно отдохнуть, а я провожу мисс Мэнсфилд.
Спускаясь по лестнице, Тесса чувствовала, что готова умереть от горя точно так же, как Энни от радости. Она тосковала по Тристану так сильно, как не могла даже ожидать. Боль разлуки была почти физической, причем постоянной, и не давала думать ни о чем другом.
Спустившись в холл, они увидели, как вслед за дворецким с улицы в дом вошли Тристан и Хокфилд.
Тесса прерывисто вздохнула от неожиданности. Глухо, словно с большого расстояния, она услышала, как Бротон поздоровался с ними. В руках у Хокфилда была кожаная папка.
— Вот бумаги, которые вы должны прочитать, — сказал он Бротону.
Тристан остановился перед Тессой. Она взглянула в его прекрасные синие глаза, и для обоих время остановилось.