Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В ответ на недоуменный взгляд Чейза в разговор вмешалась Карли.

- В азиатской народной медицине желчный пузырь взрослого медведя считается превосходным средством для лечения… м-м проблем мужской потенции. Один желчный пузырь можно продать по цене до восьми тысяч долларов, то есть в весовом соотношении даже дороже героина… и в округе об этом кто-то определенно знает.

- Ребята из Чейенна прислали нам, деревенским неучам, - продолжил Верл, - настоящего профессионала в помощь. - В его голосе звучала гордость. - Карли - один из лучших спецов по поимке браконьеров. Нам повезло, что она теперь с нами.

Чейз невольно вспомнил белокурую малышку, не раз пропускавшую обед из-за возни с несчастным покалеченным животным. Теперь она выросла и посвятила себя борьбе с подобными преступлениями.

- Завтра на рассвете отправлюсь туда. А пока подготовлю лошадей и все необходимое.

- Не пойдет, девонька, - покачал головой Верл. - Это как минимум четыре дня в дороге. Правила тебе известны. Я не могу позволить тебе отправиться туда в одиночку, а в данный момент у меня нет ни единого свободного человека. Благодари за это наши распроклятые бюджетные сокращения. Теперь я связан по рукам и ногам до тех пор, пока Лу не выздоровеет, а Мэтти не вернется из отпуска.

- Но Верл…

- Забудь, радость моя. Об этом и речи не может быть - если только ты не подцепишь кого-нибудь с собой за компанию… - Его голос неуверенно затих, и он устремил на Чейза оценивающий взгляд.

Карли проследила направление его взгляда.

- Нет! - чуть ли не в голос выкрикнула она. - Нет, Верл Хэндли, и не думай! Я сама найду себе проводника, или просто подожду до следующей недели.

Чейз улыбнулся. Неторопливой широкой улыбкой, полной радостного предвкушения. «От судьбы не уйдешь, офицер Карли Дж. Джейкобс», - подумал он.

- Да ладно тебе, Карли, - укоризненно произнес Верл. Чейз был благодарен ему за поддержку. - Это же превосходный вариант. Проводника лучше Чейза ты вряд ли найдешь. Он знает здешние места как свои пять пальцев. Твоя турбаза без тебя обойдется какое-то время, а, Чейз?

Карли обернулась к нему с умоляющим выражением на лице. Чейз, хмыкнув про себя, лениво откинулся на спинку кресла.

- Ну, конечно, Верл. Для такого дела у меня пара дней всегда найдется. Я и сам давно мечтал забраться в горы. Так что с огромным удовольствием помогу Карли в ее поездке.

Она открыла было рот для протеста, но тут же захлопнула его и опустила глаза на записную книжку.

- Если я упущу время, звери могут растащить останки, и никаких улик вообще не найдешь, - мрачно буркнула она.

- Так в чем же проблема?

Ему не понадобилось бы умение читать мысли, чтобы понять смысл ее угрожающего взгляда. В нем. Вот в чем вся проблема.

- К завтрашнему утру будешь готова? - спросил Чейз.

- Разумеется, буду, - рявкнула она в ответ. - Чем раньше мы отправимся, тем раньше ты меня оставишь в покое.

Он ухмыльнулся.

- Ах, да, твоя знаменитая летняя программа-минимум. Можешь прямо сейчас с ней покончить, солнышко. Все равно он полетит к чертям, этот план, за четыре дня в горах наедине со мной.

Он заметил, с какой силой Карли стиснула зубы - видимо, чтобы удержаться от гневного выпада. Чейз решил, что ее остановило исключительно присутствие Верла.

С вспыхнувшим на скулах румянцем, с потемневшими от переполнявшего ее раздражения глазами она излучала огонь. Что, если повернуть эту энергию в другое русло? Какое, должно быть, неповторимое чувство - держать в объятиях такую женщину! Чейз беззвучно выругался, почувствовав растущее возбуждение.

И поспешил сказать:

- Мне нужно провернуть несколько дел в городе. Может, встретимся в «Эр Джи» и за ленчем обсудим, что брать в дорогу? Я угощаю.

- Ага, после дождичка в четверг, - сквозь зубы процедила Карли.

- Вообще-то я думал раньше - скажем, через час или около того, - невозмутимо отозвался он. - Закончу с делами и заеду сюда, за тобой.

Она пробормотала нечто в высшей степени неподходящее для дамы, снова вызвав ухмылку у Чейза.

- Карли Джейн! - назидательным тоном произнес он. - Представь только, что бы сказала твоя мама, если бы тебя услышала! Зная Бетси, я не сомневаюсь, что она учила тебя принимать приглашения на ленч куда более учтиво.

Сладчайшим голоском, на который вполне могли бы слететься мухи, она отчетливо повторила, куда именно ему следует отправиться. Чейз в ответ расхохотался и прошагал к двери.

- Увидимся через час. Можешь не переодеваться к обеду! - на прощание бросил он.

* * *

Чейз и Карли подошли к кафе «Эр Джи», и она вопреки так и не исчезнувшему раздражению не могла не вспомнить далекое детство. Чейз открыл обшарпанную дверь, остановился, пропуская вперед даму, и все головы разом повернулись в сторону посетителей.

Пока Чейз приветствовал знакомых, лица которых Карли смутно помнила, она украдкой обвела глазами помещение. Если не считать нескольких натюрмортов в дешевых рамках да пары новых потеков на потолке, здесь ничего не изменилось.

Она вдруг снова ощутила себя подростком, на мгновение ей показалось, что сейчас она встретит здесь знакомых ребят, услышит голос Майка. Карли продолжала осматриваться. Давно знакомые ей старые виниловые стулья подпирали бар, темно-серая поверхность которого за тридцать с лишним лет была почти до основания протерта локтями. Шипение жира на сковородках и глухие удары бильярдных шаров смешивались с ровным гулом голосов завсегдатаев старого кафе, а белесая дымка от сигарет придавала всей этой картине какой-то сюрреалистический оттенок.

Несмотря на свой домашний, непрезентабельный вид, кафе «Эр Джи» всегда было центром общественной жизни городка. Блюда здесь подавали вполне приличные и горячие, порции были обильные, и любой мог встретить приятеля, чтобы переброситься парой шуток и последними новостями.

С горьким чувством утраты она следила, как Чейз подошел к кабинке, где обедала пожилая пара. Он по-дружески похлопал мужчину по спине, поцеловал в щеку женщину, и у Карли защипало глаза от уютной, теплой обстановки кафе. Боже, как же ей всего этого недоставало! У нее возникло такое чувство, словно ей давным-давно ампутировали руку, а она только сейчас заметила.

- Карли, иди сюда, - позвал Чейз. За этим коротким приказом последовала белозубая полуулыбка. Всякий раз, несмотря ни на какие твердые решения, эта улыбка действовала на нее как нежная ласка. - Помнишь Мардж и Леона Симмонс?

Конечно, помнит. Мардж преподавала в воскресной школе и частенько предупреждала Карли, что той грозят «большие неприятности», если она не научится сидеть на месте спокойно дольше, чем две минуты. Теперь то страшное пророчество было забыто. Не успела Карли и рта раскрыть для приветствия, как женщина притянула ее к себе и крепко обняла, прикоснувшись теплой морщинистой щекой к ее щеке. И так же резко отодвинула от себя.

- Ну-ка, Карли Джейн, дай мне тебя хорошенько разглядеть. - Карли залилась румянцем под пристальным взглядом зеленых глаз. - Батюшки, дорогая моя, да ты и впрямь превратилась в настоящую красавицу. Верно я говорю? - Мардж строго посмотрела на своего спутника жизни, как будто ждала от него возражений.

- Конечно, конечно, - отозвался Леон, за полвека совместной жизни явно привыкший к послушанию.

- А ты как думаешь? - с той же строгостью вопросила она Чейза.

Тот склонил голову и сделал вид, что прикидывает, как бы поточнее ответить.

- Чертовски сексуальна, - наконец произнес он с хрипотцой, причем так тихо, чтобы услышала одна Карли.

Волна жара окатила ее, и Карли пришлось вцепиться в край стола, чтобы удержаться на ногах. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, не замечая ни гула голосов вокруг, ни льющейся из музыкального автомата популярной песенки об одиноких ночах и неверных сердцах, пока Мардж наконец не вмешалась:

- Ну, же, парень, отвечай. Я спросила: как ты ее находишь?

8
{"b":"158313","o":1}