— О'кей! — Он снова взялся за ручку. — Ты заплатила за лицензию — я плачу за обед, — с готовностью продолжал Скотт, царапая салфетку.
— Скотт, я серьезно.
— И я тоже. Если тебе нужен официальный документ, я его составлю, у меня немалый опыт, ты знаешь. Но вообще-то я надеялся хотя бы на каплю взаимного доверия. Зачем официальные контракты, Эйлин? Может, плюнем на них? А еще лучше — поцелуемся?
Но Эйлин было не так-то легко сбить с толку.
— Хорошо, забудем о контракте. Перейдем к другой теме, например, где мы будем жить?
— Ты имеешь в виду, в моей квартире или в твоей?
— Вот именно.
— Тогда, может, пока у тебя? Твоя квартира уютнее. А потом, если захочешь, подыщем дом. Думаю, такому профессиональному дизайнеру, как ты, захочется иметь собственное жилье?
Эйлин с удивлением почувствовала, как на нее вдруг накатила теплая волна признательности.
— Да, пожалуй, — кивнула она.
— О'кей. Решено. Хотя нет, вот еще что. — Он хихикнул. — Какая у тебя кровать?
— Э-э… королевская.
— Прекрасно. Значит, не придется покупать новую. Не выношу узких кроватей.
— О!
Скотт ухмыльнулся.
— Ты бы видела выражение своего лица. По-моему, ты даже покраснела. Эйлин, ты что, не собираешься пускать меня в свою постель?
— Нет… я… — И она застыла с раскрытым ртом, не в силах придумать что-нибудь умное.
— Итак, если я правильно понял, мы оба имеем в виду обычный нормальный брак. Или не так?
— Да нет, верно.
— Подчеркиваю — нормальный во всех отношениях. Я понятно выражаюсь?
— Вполне, — напряженно ответила Эйлин.
Она обрадовалась, когда Скотт сменил тему, и с интересом стала слушать о ранчо, что находилось в двух часах езды от города. Они могут отправиться туда сразу после свадебной церемонии, и путешествие не утомит Эйлин, наоборот, доставит массу удовольствий. Девушка была весьма признательна Скотту за то, что он не позволил никаких рискованных комментариев по поводу медового месяца. Его недавних намеков и так более чем достаточно!
Мысль о физической стороне супружества вызывала и беспокойство, и приятное волнение. Однако обсуждать щекотливую тему она считала неэтичным.
— Смотри-ка! — воскликнул Скотт.
Вместе со счетом официант подал два печенья с сюрпризом. Внутри находились билетики с предсказанием судьбы. Он развернул выбранный листочек.
— «Твердо держись дела — и будешь вознагражден». А у тебя что?
— «Берегись тех, кто хочет тебя перехитрить», — соврала Эйлин, комкая билетик со словами: «Любовь — ближе, чем ты предполагаешь».
— Не волнуйся, — успокоил ее Скотт. — Я защищу тебя от всех посягательств.
А кто защитит меня от тебя? — подумала девушка.
Они вернулись к машине.
— Спасибо за приятно проведенное время, — сказал Скотт, беря ее руку и театрально прижимая к своей груди. — Заниматься с тобой бизнесом — просто удовольствие!
Адвокат повернулся и зашагал к зданию суда.
Эйлин растерянно смотрела вслед: обидеться на его легкомысленное поведение или принять как должное? Скотт ухитрился принизить даже мало-мальски романтический настрой делового соглашения.
Ну и дуреха! — пришла она наконец к выводу. Ты забыла, ведь так называемый нормальный брак — всего-навсего сделка. Успокойся, так и должно быть.
Глава восьмая
— Как ты сказала? Повтори!
— Ты прекрасно слышала, — ответила Эйлин. — Я выхожу за Скотта замуж.
От неожиданности Джинни даже выронила альбом. Потом подобрала, положила на конторку, подошла к Эйлин и пощупала ее лоб.
— Температуры нет. А я думала, ты бредишь.
— Джинни, не валяй дурака.
— Но тогда что же — поворот на сто восемьдесят градусов? Еще несколько дней назад ты его вообще не выносила!
— Кажется, он обладает обаянием замедленного действия, — слабо усмехнулась Эйлин, — которое распространяется постепенно.
— Распространяется? — засмеялась Джинни. — Ты говоришь, словно о болезни, а вообще-то и в самом деле походит на инфекцию! — покачала она головой. — Да что я говорю! Хватай его крепче! Настоящих мужчин не так уж много, поверь мне, опытному эксперту.
— Значит, ты на моей стороне? — неуверенно взглянула на подругу Эйлин.
— Ну еще бы! Если не считать, что ужасно завидую, то я безумно рада за тебя. — И Джинни крепко обняла Эйлин. — Теперь самое время покаяться.
— В чем?
— Сначала я не хотела признаваться, боялась, ты мне голову открутишь. Помнишь наш разговор об объявлении, когда я посчитала его дурацкой затеей?
Эйлин кивнула.
— Но, поскольку ты не пожелала прислушаться к моему доброму совету, я решила слегка оживить ситуацию. Словом, я отправила тебе визитную карточку Скотта.
— Что?!!
— Ну, ну, успокойся. Я сделала это из самых лучших побуждений. Вспомни, какие кавалеры клюнули на приманку! — И Джинни закатила глаза к потолку.
— Вот чудеса! Джинни, мой партнер по бизнесу, лучшая подруга, вдруг ставит меня в столь щекотливое положение!
— Ах, Эйлин, знаю, я поступила нехорошо. Но при другом раскладе ты бы сейчас не выходила замуж. Не забывай об этом!
— Ну нет! Так просто ты не отделаешься. Выкладывай все подробно, прежде чем я решу, оставлять ли тебя в списке друзей.
— Пожалуйста. Хотя в общем-то и объяснять нечего. Когда ты решилась на авантюру, я подумала, что хорошо бы познакомить тебя с достойным претендентом. Вот и сделала это.
— Откуда ты узнала о Скотте?
— Как-то одна клиентка рассказала мне о своем адвокате, который помог расторгнуть семейные узы. Она так восхищалась Скоттом! Прекрасный юрист, чуткий, внимательный, выглядит просто шикарно! Тогда я придумала, что моя подруга ищет хорошего адвоката по бракоразводным делам, вот она и дала мне визитку… Ты очень сердишься?
Эйлин помолчала несколько секунд, потом улыбнулась.
— Скорее, я должна благодарить тебя.
Она вытянула руку, показывая Джинни кольцо.
— Ба! — воскликнула та. — Конечно! Как ты можешь злиться?
— Но если все закончится печально, я знаю, с кого спрашивать.
— А если хорошо, ты познакомишь меня со всеми холостыми друзьями мужа.
— Согласна.
— А как восприняли новость родители?
— Пока они не знают. Я решила поэкспериментировать на тебе.
Джинни в восторженном ужасе схватилась за голову.
— Представляю, какую бурю устроит твой отец. А мать, наверное, будет взволнована до слез. Ведь она ждет радостного события уже лет десять. Хотя вряд ли останется довольной, что дочка выходит замуж за первого встречного. — Тут глаза Джинни осветились внезапной догадкой. — Они не знают об объявлении?
— Едва ли, — уклончиво ответила Эйлин. — Но почему же за первого встречного? Вспомни о других свиданиях… А сегодня мы объявим о помолвке родителям.
— Неизвестно, как они воспримут неожиданную новость.
— Не беспокойся. Папа знает Скотта. И Скотт ему нравится. — Эйлин огляделась. — Ладно, где моя записная книжка? Нужно немного изменить сегодняшний график.
Ровно в семь в дверь позвонили. На пороге стоял Скотт. В одной руке он держал красную розу с длинным стеблем, в другой — часы.
— Минута в минуту, — объявил он, указывая Эйлин на время. — Я выжидал шесть минут, чтобы прийти точно в назначенный срок. Ну как, заслужил я прощение за утренний инцидент?
— Дурачок, — сказала Эйлин, забирая розу. Скотт притянул ее к себе и прильнул долгим, жадным поцелуем.
— Соскучился, — сказал он, нехотя отрываясь.
— Так быстро? Мы ведь недавно расстались.
Цветы… Нежные слова… Интересно, что он теперь выкинет? Вспышки очарования беспокоили Эйлин почти так же, как и приступы упрямства. Что я, глупая и легкомысленная, укоряла она себя, совсем голову потеряла!
— А ты подобна китайским деликатесам, — ответил Скотт. — Через пару часов хочется снова отведать.
Девушка засмеялась и последовала за ним в гостиную. Если он изображает прекрасного принца, можно ему и подыграть!