— Прекрасный принц еще не прискакал за тобой на белом коне, да?
— Я так и знала, что ты не поймешь, — досадливо проговорила Эйлин. Она в волнении вытащила из бокала соломинку и вертела ее в руках. — Мне не нужен никакой принц с его заботами обо мне. Я прекрасно справляюсь сама.
— Ты уверена? — с сомнением произнес Скотт.
— Ладно, оставим бесполезный разговор. Почему бы нам просто не посмотреть мюзикл и не поблагодарить друг друга за приятный вечер?
Скотт взял ее за руку.
— А ты влюблялась в кого-нибудь до безумия? Никогда? Тогда, может, твой взгляд на брак как на деловое соглашение не так уж и плох. После всех бракоразводных процессов, с которыми я сталкиваюсь, пожалуй, и я предпочел бы трезвый подход.
Эйлин улыбнулась. Пожатие его рук действительно умиротворяюще.
— Именно к этому я и стремилась. Ну и еще родственники постоянно давят. Как-никак 29 лет — и все не замужем. Такого еще не случалось в семье Крэнстонов. Мои братья, хоть и называют меня законченной старой девой, тем не менее желают, чтобы я наконец-то создала семью. Ты видел, какие они. Меня просто дрожь охватывает от одной мысли, что приходится наносить визит вежливости. Даже Коринна и Пэм включились в брачную кампанию.
Теперь уже улыбался Скотт.
— Со мной происходит то же самое. Правда, у меня нет родителей— они умерли, да и жили порознь. Но друзья то и дело твердят, что я чересчур закостенел и не хочу менять образ жизни. И вероятно, они правы. Во всяком случае, давай и впрямь познакомимся поближе и выясним, подходим ли мы друг другу. А там — кто знает? Может, воплотим и другую часть плана. Ну как?
— Не знаю, не уверена.
За внешним спокойствием Эйлин скрывала странное волнение, вызванное предложением Скотта. Она и сама не понимала, что с ней творится. Ведь девушка не смогла бы вразумительно ответить, нравится ей этот человек или нет. К тому же она по-прежнему сомневалась в его искренности.
В тот вечер Эйлин с трудом удавалось следить за спектаклем, хотя на сцене показывали один из ее любимых мюзиклов, — мысли девушки витали далеко. Ей казалось, наступил какой-то поворот в их отношениях. Скотт перестал ее поддразнивать. Наоборот, он — просто чудо! И Эйлин не могла не поддаться очарованию. Так приятно сидеть рядом, ощущая тепло его рук! Во время антракта молодые люди встретили приятельниц Эйлин, и та почувствовала удовлетворение, увидев, с каким восхищением они смотрели на Скотта и с какой завистью — на нее. И после спектакля Эйлин еще долго думала о том, как удалось Скотту Митчелу буквально приворожить ее.
— Проголодалась? — спросил Скотт Эйлин, когда они вышли из театра. — Я с обеда ничего не ел.
— И я тоже, — кивнула Эйлин. — Но обычно я не ужинаю поздно.
— Я знаю один ресторанчик, где круглые сутки подают только завтраки. Давай начнем завтрашний день прямо сейчас.
Они ехали в «мерседесе» Скотта по сверкающему неоновыми огнями ночному Хьюстону, и Эйлин все поглядывала на представительного красивого адвоката. Да, Скотт Митчел недурен, с ним приятно общаться, разумеется, когда он сам хочет. Но созданы ли они друг для друга?
Ясно, Скотт привык всюду быть лидером, брать на себя ответственность, а возможно, и переступать через тех, кто стоял на его пути. Наверняка ему захочется видеть в супруге эдакую «маленькую женушку», вроде Коринны и Пэм, прикипевшую к домашнему хозяйству, как мать Эйлин. Пожалуй, даже пожелает, чтобы жена бросила работу.
Но это чуждо Эйлин. В семейной жизни ей хотелось партнерства, а не подчинения. И если пытаться всерьез осуществить ее план, то сперва следует расставить все точки над i, и чем скорее, тем лучше.
Они заняли уютный столик у окна. Эйлин в задумчивости комкала салфетку.
— Прежде чем решаться на что-то, нужно убедиться, что мы понимаем друг друга, — проговорила она.
— В каком смысле?
— Не хотелось бы, чтобы у тебя сложилось неверное мнение обо мне.
— Не понимаю, — удивился он.
— Ты видел образ жизни нашей семьи. Вечно занятый работой отец, преданная домашнему хозяйству мать. То же самое — и в семьях моих братьев. Такое положение всех вполне устраивает. Но я хочу другого — равноправного партнерства. Меня не прельщает роль кухарки и прислуги. Я не готовлю, не прибираю, не стираю и тому подобное.
Скотт, откинув голову, громко рассмеялся.
— Я не шучу, — продолжала Эйлин. — Вы любите, чтобы с вами носились, подавали, встречали со службы. Я не смогу одновременно заниматься бизнесом и ублажать тебя как «маленькая хозяюшка».
— Хочешь — верь, хочешь — нет, но я тебя прекрасно понимаю. Мне тоже встречались женщины, которые хотели бы стать женой адвоката. Но как только узнавали, как много времени я уделяю работе и сколько вечеров отсутствую дома, то картина резко менялась.
— Вот именно.
— Тогда откуда ты знаешь, что мне требуется?
Эйлин неопределенно пожала плечами.
— Насколько я знаю, большинство мужчин хотят одного и того же.
— Но я не отношусь к этому большинству, — улыбнулся Скотт, — запомни…
Уже за полночь Скотт и Эйлин тронулись и обратный путь. Вечер явно удался. Эйлин уже забыла, когда так приятно проводила время. Теперь ее беспокоило другое: сможет ли она доверять сама себе? Не разрушит ли собственные планы? От любви часто теряют голову.
Подъехав к дому Эйлин, Скотт заглушил мотор.
— Спасибо за приятную компанию, — сказана девушка.
— Я провожу тебя до двери.
— Это лишнее.
— Я старомоден. Или ты боишься меня, Эйлин?
Девушка хотела возразить, но передумала. Скотт заметил бы, что она нервничает.
Открыв дверь и спустившись со ступенек в прихожую, Эйлин обернулась к спутнику и сказала:
— Спокойной ночи. Спасибо еще раз.
Он все еще оставался на верхней ступеньке, своим видом напоминая отца, который рассматривает малолетнюю дочку. Во взгляде его, однако, не было ничего родительского. Их головы сблизились. Интересно, подумала вдруг Эйлин, какой вкус поцелуя у его чувственного рта? У нее даже дух захватило. Но страх мгновенно исчез, едва его мягкие, нежные губы легонько коснулись ее губ. Скотт тут же отпрянул. Но Эйлин хотелось еще раз испытать восхитительное, звенящее ощущение.
Скотт разгадал ее молчаливый призыв. Его губы вновь прижались к ее рту — столь же нежно, но гораздо увереннее. И поцелуй подтвердил уверенность Эйлин: в интимных делах Скотт весьма искушен. Несколько секунд они стояли, замерев, взаимно упиваясь чувствами. Руки Скотта покоились на ее талии, не приближая девушку и не отталкивая ее. Эйлин подалась к нему ближе и обхватила за шею, погружая пальцы в его мягкие, густые волосы. Ее тело, подобно вновь зажженной свече, готово было разгореться неудержимым пламенем. Почувствовав, это Скотт сильнее притянул Эйлин к себе. Руки его, соскользнув с талии, коснулись округлых бедер. Она не протестовала. Ей хотелось еще сильнее прижаться к нему. Окружающее перестало для нее существовать — остался лишь мир эмоций и ощущений. И только когда Скотт дотронулся до ее груди, девушка очнулась от наваждения. Она уронила руки и попыталась тихонько оттолкнуть его.
— Боишься? — В его глазах мелькнула озорная, дразнящая искорка.
Похоже, события развивались в полном соответствии с его ожиданиями. По намеченному плану. Эта мысль неприятно кольнула Эйлин, опять разбудив подозрения в неискренности Скотта. Да он просто играет с ней, как кошка с мышкой!
— Ничуть, думаю, для первого вечера более чем достаточно, не так ли?
— Ты измеряешь чувства порциями? Они тоже составляют часть твоего плана?
Голос молодого человека звучал спокойно, но в глазах появился едва приметный гневный огонек.
— Конечно, а что же еще?
— Но если мы просто упражняемся, почему бы не дойти до конца?
И рука Скотта потянулась к верхней пуговице ее платья. Эйлин, зачарованная, следила, как он молча вытаскивает из петли обтянутую шелком пуговицу, принимается за другую.
— Что ты делаешь?
— Упражняюсь. Экспериментирую. — Вот и вторая пуговица поддалась. Он погладил жилку, бьющуюся на ее шее. — А ты хорошо реагируешь, Эйлин. Мне нравится эксперимент.