Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Но суд признает акт купли-продажи недействительным, — спокойно возразила Пэтти. — И тогда Олафа придется вернуть. Нужна тебе вся эта суета?

Несколько мгновений Рэнди смотрел на нее, что-то прикидывая в уме.

— Все это блеф, дорогая моя. Ты не пойдешь в суд.

— Не пойду? — Пэтти изо всех сил изображала невозмутимость. — Интересно, что дает тебе основания для подобных утверждений?

Рэнди скользнул взглядом по ее обнаженным ногам.

— Соображения здравого смысла, золотце. Судебная тяжба требует денег. Адвокаты бесплатно не работают. Но если ты не можешь вернуть деньги мне, то вряд ли окажешься в состоянии оплатить судебные издержки.

Спорить с этим не имело смысла, каждое слово попадало точно в цель.

— Именно поэтому я и приехала сюда, — вздохнула Пэтти. — Хотела все спокойно обговорить. Кстати, ты ошибаешься. Повторяю: я уплачу долг, только немного подожди. Если согласишься, получишь свои деньги обратно. Если же нет, я все-таки подам иск. И тогда весь город узнает о том, как ты пытался поживиться за счет потерявшего разум старика. От тебя отвернутся клиенты, твой бизнес захиреет и…

— Только не нужно меня пугать, дорогая моя! — с прохладцей произнес Рэнди. — Насколько мне известно, твой дед пока официально не признан недееспособным.

— Да, но…

— Подожди, я еще не все сказал. Ты должна уяснить, что твои разговоры о суде для меня полная чушь. Я во все это не верю. Но… — Рэнди поднял палец, — возможно, я все-таки пойду тебе навстречу.

Пэтти облегченно перевела дух. Сработало!

— С одним условием, — добавил Рэнди.

12

Услышав про условие, Пэтти мгновенно насторожилась. Похоже, радоваться пока рано.

— С каким?

— Ты должна как-то продемонстрировать, что наши отношения изменились в лучшую сторону.

— Но… — Пэтти вовремя захлопнула рот, потому что на языке у нее вертелось: «Но мое отношение к тебе осталось прежним!». Однако она осознавала, что сейчас не время для подобных признаний.

— Иначе ничего не получится, — сказал Рэнди. — У меня есть собственные интересы, и я намерен их защищать.

Пэтти провела языком по губам.

— Каким образом?

Глядя прямо ей в глаза, Рэнди произнес:

— Всеми доступными способами. Дьявол, кажется, я попалась на крючок! — промчалось в мозгу Пэтти.

Стараясь не стушеваться под взглядом Рэнди, она в очередной раз изобразила улыбку.

— Не назовешь ли хотя бы один из этих способов?

Она ожидала, что Рэнди как минимум задумается, однако он ответил сразу, будто только того и ждал:

— Сегодня у нашего мэра праздник, я в числе приглашенных. Отправишься туда со мной?

Пэтти не поверила собственным ушам. Сговорились они, что ли? Сначала Брайан, теперь Рэнди.

— Нам приглашения не присылали.

— Не имеет значения, — качнул Рэнди головой. — Тебя приглашаю я.

Где-то я уже это слышала, усмехнулась про себя Пэтти.

— Но я не собиралась никуда идти. У меня дел полно, ну и вообще…

— Ничего, подождут твои дела. Если пойдешь со мной сегодня вечером к мэру, обещаю пересмотреть свои взгляды на заключенный с твоим дедом договор.

Пэтти прикусила губу. Рэнди был сама уверенность. Похоже, ни секунды не сомневался, что на этот раз Пэтти попалась. Просто смотрел на нее и ждал, пока она согласится.

Наверное, его сейчас так и распирает от чувства собственного могущества! — промелькнуло в ее мозгу. Как же, удалось заманить птичку в клетку, теперь не вырвется. Самое досадное то, что все это соответствует действительности…

— А тебе не кажется, что ты поступаешь нечестно, оказывая на меня давление в подобной ситуации? — негромко произнесла она.

Рэнди расплылся в улыбке.

— Я был бы последним дураком, если бы не воспользовался представившимся шансом. И потом, у меня иной взгляд на вещи. По-моему, это ты ведешь себя несправедливо по отношению ко мне. Ведь прекрасно знаешь, что я к тебе неравнодушен.

Пэтти отвела взгляд.

— Это еще не повод для того, чтобы ты меня шантажировал.

— Минуточку, — поднял Рэнди ладонь. — Давай поговорим как взрослые люди. Ты хочешь от меня уступок, верно? Тогда почему отказываешь мне в подобном желании? Думаю, это вполне справедливо: ты получаешь что-то от меня, а я в свою очередь — от тебя.

На что это он намекает? — с беспокойством подумала Пэтти.

— Нет-нет! — рассмеялся Рэнди, заметив появившееся на ее лице тревожное выражение. — Я и в мыслях не держу того, о чем ты подумала. Секс по принуждению? Не в моем вкусе. Мне нужно, чтобы ты меня с охотой обнимала.

Вот еще! — фыркнула про себя Пэтти. Затем как можно серьезнее произнесла:

— Приятно осознавать, что имеешь дело с джентльменом.

Рэнди довольно улыбнулся — ему явно понравилось услышанное.

— Уверяю, дорогая, я тебя не разочарую. Ты не пожалеешь, что внесла в наши отношения капельку тепла. Надеюсь, в скором времени между нами разгорится настоящее пламя страсти!

Боже правый, что он несет? — подумала Пэтти. Сколько пафоса! Можно подумать, он в самом деле в меня влюблен…

Она не поверила бы в это и на долю секунды. Не тот Рэнди Брэдсон человек, чтобы взять и просто так, без всякой выгоды, влюбиться.

— Рэнди, я… — Пэтти начала говорить, еще не зная, что скажет, поэтому сразу же и умолкла. Нужных слов не находилось.

— Да, дорогая? — В его голосе появились бархатистые нотки.

Пэтти это совершенно не понравилось. Похоже, он неправильно расценил ее намерения.

— Я хотела сказать… очень любезно с твоей стороны, что идешь мне навстречу, но… Словом, я предпочла бы расставить все точки над «i» с целью избежать в дальнейшем недоразумений. Ты должен знать, что я в тебя не влюблена и поэтому не смогу стать твоей женой.

Хладнокровию Рэнди мог бы позавидовать любой. Пэтти ожидала, что он по крайней мере растеряется, но вместо этого он снисходительно улыбнулся.

— Глупости, дорогая! В меня невозможно не… кхм… То есть я хотел сказать, что когда мы сойдемся поближе, тогда неизбежно появятся и чувства.

Пэтти захлопала ресницами. Самоуверенность Рэнди выбивала ее из колеи.

— Неизбежно? Не знаю. Хорошо, если так, потому что, повторяю, без любви я замуж не выйду.

— Да-да, я понял. Но, дорогая, дай же мне возможность понравиться тебе! Некоторое время мы должны встречаться, иначе ничего не получится. Прямо сегодня вечером и начнем — с приема, который устраивает мэр. Отправимся на торжество вдвоем. Пусть все узнают, что мы теперь вместе!

Пэтти слушала его и думала о том, в какую двусмысленную историю угодила. Не далее как сегодня, только немного раньше, она отказалась идти к мэру на праздник с Брайаном, сейчас должна будет отправиться туда с Рэнди.

Представляю, что подумает Брайан, увидев меня с другим! — с замиранием сердца подумала Пэтти. Но выбора у меня нет. Только так я смогу уговорить Рэнди уладить дело миром. И потом, Брайан говорил, что один на прием не пойдет.

Она взглянула на Рэнди.

— Небольшое уточнение: правильно ли я поняла, что, если отправлюсь с тобой на прием к мэру, ты согласишься дать мне небольшую отсрочку с выплатой долга?

Рэнди вновь посмотрел на обнаженные ноги Пэтти, и глаза его вспыхнули.

— Да!

— В таком случае я согласна, — быстро произнесла она.

— По-моему, именно то, что надо, — сказала Элли Джонсон, сотрудница салона, предоставляющего вещи напрокат. Ее имя было указано на прикрепленной к блузке бирке.

Пэтти завернула в этот салон по пути домой, потому что не смогла придумать иного способа принарядиться для предстоящего торжества у мэра.

Сейчас она вглядывалась в собственное отражение и не узнавала себя. Замысловатое шелковое платье цвета электрик, изящные туфли в тон, нитка жемчуга на шее, серебряные серьги с жемчужинами.

— Думаю, волосы стоит поднять, — добавила Элли Джонсон, оценивающе оглядывая Пэтти. — Заколка у вас найдется или подобрать какую-нибудь из нашей коллекции?

21
{"b":"157419","o":1}