Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Реджиналд, — робко сказала она. — Вы не собираетесь сегодня в Лондон?

— Сегодня? Нет! А завтра, думаю, да.

— Можно будет с вами поехать?

— Хотите оставить службу?

Кимберли пожала плечами. То, что она здесь делает, трудно назвать службой, хотя вчера ей пришлось прилично попотеть.

— Я бы хотела показаться врачу. Нельзя же все время надоедать мистеру Мэлсону.

Брови Реджиналда удивленно взметнулись, он хотел что-то сказать, но передумал и кивнул в знак согласия.

— Конечно, Ким. Если болит голова, надо показаться врачу. Одно мнение хорошо, а два лучше.

Голова у Кимберли не болела, но жить в двух ипостасях ей было уже невмоготу. Фильм интересно смотреть, когда ты этого хочешь, а не когда включается кинопроектор.

12

Вечер был в разгаре, когда появилась Кимберли. Она долго колебалась, надевать ли старинное платье, обнаруженное ею вчера в шкафу, благодаря которому она снова перенеслась на много лет назад и превратилась в другую женщину, или нет.

Отступать Кимберли не хотелось. Она уже втянулась в игру. Еще накануне она поняла, что подходящего для предстоящей вечеринки платья у нее нет. Требовалось что-то роскошное, от одного вида которого все присутствующие ахнут.

Кимберли не сомневалась, что Кристин явится разодетой в пух и прах. А со светской красавицей, словно сошедшей с подиума, соперничать трудно. И Кимберли решилась надеть платье. Авось на этот раз она не перенесется в чужую прошлую жизнь.

Да, перевоплощения не произошло. Кимберли хотела надеть свой кулончик, который считала талисманом, но в последний момент застеснялась — дешевая безделушка может вызвать смех гостей Кристин. Кимберли подождала еще с четверть часа, все время смотрясь в зеркало, но та Кимберли так и не проявилась. В зеркале она видела только себя — красивую, загадочную. И решилась пойти на вечеринку.

— Вот это да! — воскликнул Барни, увидев входящую в гостиную Кимберли.

Стоящий рядом с ним Реджиналд оглянулся, и их глаза встретились. Кимберли показалось, что она увидела в них изумление.

Гостиная была заполнена женщинами в роскошных туалетах и элегантными мужчинами. Совсем не похоже на молодежную вечеринку, подумала Кимберли, заметив среди гостей довольно пожилых людей. Играл оркестр. Некоторые пары танцевали в зале, двери в который были раздвинуты. Кимберли на мгновение испугалась, что ожившие подробности ее галлюцинаций могут вновь их вызвать, но нет, она не чувствовала себя той Кимберли, которая входила в эти двери более столетия тому назад.

— Потанцуем, — предложил внезапно оказавшийся возле нее Дуглас и, не дожидаясь ответа, ввел Кимберли в танцевальный круг. — Тебе нравится здесь?

— Да, все сделано очень хорошо.

— У Кристин талант! Представляешь, почти заброшенный замок в одночасье превратить во дворец.

— Да, — согласилась Кимберли и подумала, что, разумеется, Кристин надо отдать должное, но и ее сил к этому превращению было приложено немало. Кроме того, этот замок считать заброшенным можно с большой натяжкой. Бывший владелец замка если и внешне ничего в нем не менял, то за сохранностью убранства следил не менее тщательно, чем это делают хранители в музеях.

— Не правда ли, лучше Кристин в этом зале никого нет? — не очень считаясь с правилами приличия, требующими польстить красоте и туалету партнерши, снова задал риторический вопрос Дуглас.

Объективности ради Кимберли оглянулась и поискала глазами Кристин. Та танцевала с Реджиналдом почти рядом с ними. На Кристин было шелковое платье цвета слоновой кости, которое очень шло ей. Если бы Кристин не была связана с Реджиналдом, то Кимберли с легким сердцем признала бы Кристин красавицей, хотя и немного высокомерной.

Со стороны Кимберли с Дугласом, наверное, производили странное впечатление. Дуглас не сводил глаз с Кристин, вращая головой и ведя партнершу в танце туда же, где находились Кристин с Реджиналдом. Кимберли тоже все время бросала взгляд на эту пару и пришла к выводу, что Реджиналд совсем не выглядит как любовник. Равнодушием, с которым он танцевал со своей партнершей, он напоминал Дугласа, танцующего с Кимберли.

— Новоиспеченный лорд выглядит так, словно ему скучно танцевать, — заметила Кимберли.

Дуглас удивился.

— А чего бы ему радоваться?

Кимберли промолчала. Она всегда считала, что танцевать с любимой — верх блаженства, а если верить Дугласу, поющему хвалебную песнь достоинствам и красоте Кристин, то любой смертный должен был бы испытывать неземное блаженство, держа в объятиях такое совершенство, как Кристин. Странный тип этот Дуглас, подумала Кимберли.

Танец кончился. Дуглас быстро откланялся и устремился вслед за Кристин, которая тоже поспешно покинула Реджиналда.

Вновь заиграла музыка.

— Разрешите? — Перед Кимберли материализовался Реджиналд.

Кимберли растерялась. Собираясь принять участие в вечеринке, она почему-то не подумала о том, что ей, возможно, придется танцевать с Реджиналдом. Сердце подпрыгнуло, и она вдруг превратилась в дурочку, которая не понимает человеческой речи.

— Расстроились, что вас приглашает на танец не Дуглас? — В голосе Реджиналда звучала мягкая ирония.

— Нет-нет, — спохватилась Кимберли. — Я... я... — Она не могла придумать, что ей сказать, но Реджиналд сделал свой вывод из ее заикающейся речи.

— Опять разболелась голова? — заботливо поинтересовался он.

Кимберли вдруг испугалась, что Реджиналд сейчас откажется от своего приглашения и посоветует ей отдохнуть. Сама не понимая, что делает, она вцепилась в его руку и потащила в круг танцующих.

— Я люблю танцевать, — объявила она.

Реджиналд усмехнулся и обнял ее за талию.

— Это медленный вальс. Мы не будем сильно кружиться, хорошо?

— Да.

Реджиналд не мог утверждать, что все танцы сегодня навевали на него скуку, как тот, когда он вальсировал с Кристин. Многие девушки и женщины постарше, с которыми ему сегодня пришлось танцевать, были остроумны и хороши собой. Но ни одна из них не была столь желанна, как эта, которую он держал сейчас в своих объятиях. На ней было удивительное платье. На что его Кристин модница, но Кимберли ее сегодня переплюнула.

Ярко-красный мерцающий шелк по всем законам визажистов не подходит светлым блондинкам, но вопреки им платье необыкновенно шло Кимберли с ее светлыми, почти серебряными волосами. Во всем ее облике появилось что-то настолько притягательное, колдовское, что Реджиналду в тот миг, когда ее рука коснулась его, не хватило дыхания. Он никогда не ожидал, что та простенькая девчонка, пусть и красивая, которую он встретил на речном трамвайчике и которая по непонятной причине устроилась сюда на работу, превратится в такую обольстительную женщину.

Реджиналд вдруг ощутил, что в эту женщину он мог бы влюбиться. И ему вдруг стало все равно, что она в своей взбалмошности переплюнет Кристин, от выходок которой он устал. Он уже сейчас начинает терять голову от ее близости, и какая ему разница, почему она появилась здесь. Главное — держать ее, загадочную волшебницу, в своих объятиях.

А Кимберли ощущала в себе метаморфозу. Нет, она не превратилась в ту Кимберли столетней давности. Наоборот, некогда вальсирующая здесь дама пришла сюда и слилась с ней, современной Кимберли.

Глаза ее лукаво блеснули.

— Никогда не думала, что удостоюсь чести танцевать с настоящим лордом — да не где-нибудь, а в замке.

Впервые за всю свою жизнь новоиспеченный лорд не нашелся с ответом.

— Вы хорошо танцуете, — сказал он первое, что пришло ему в голову. Слова прозвучали как избитый комплимент.

В ответ он услышал нежный смех. Так смеяться не могло ни одно земное существо.

У Реджиналда закружилась голова, и он теснее сжал Кимберли в объятиях.

И вдруг вальс для современной Кимберли превратился в тот, который танцевала другая Кимберли в начале двадцатого столетия. Многочисленные гости, соперничество с Кристин — все в какой-то момент исчезло. Остался лишь Реджиналд, только он один.

20
{"b":"157385","o":1}