1913 Крюково «Когда сознанье не вмещает…» Когда сознанье не вмещает [29]Того, что жизнь ему несет, Как вихрь, безумье налетает И тесный дом наш потрясает, И паутину мысли рвет, Всеразрушающим дыханьем Срывает наш уютный кров. И то, что звали мы сознаньем, Умчится в вихре мирозданья, Сольется с пламенем миров. 1913 Крюково «Здесь, на этом камне придорожном…» Здесь, на этом камне придорожном, Я хотела бы уснуть. Утомил меня тоской о невозможном Долгий путь. Милый друг мой, страннический посох, Знак моей беспечной нищеты, У кладбища на рассветных росах Примешь ты. Небосклон предутренней звездою Озарит любви твоей печаль, Но уже синеет за рекою Новой жизни даль. И венец зари жемчужно-алой Над тобой всё шире, всё ясней, Мир душе моей усталой, Дальний светлый путь – твоей. 1913 Крюково «И снилось мне, что надо мною…» И снилось мне, что надо мною Господних сил архистратиг Небесной молнии стрелою Пронзил врага у ног моих. Бессильно тяжко задыхалось Во прахе мировое зло, И что-то в сердце загоралось, И было сердцу тяжело. Врага ли падшего жалело Оно сквозь тонкий шорох сна, Иль биться с ним само хотело, Иль выпить чашу зла до дна… Ужасен был средь темной ночи Архистратига яркий лик, И молнии метали очи, И тьму пронзил победный крик. [1913] «Кипят мои наговорные травы…» Кипят мои наговорные травы [30]. Обступает несметная рать. Сумрачно-сладкой отравой Наступает мой час колдовать. Что вам до меня, легионы, Живущие в грозных провалах небес, Вашей власти тяжка мне корона, Мне не нужно ваших чудес. Я неведомый миру странник По окраинам дальним земли. Я бреду, как нищий изгнанник, От соблазнов мира вдали. Но ткете вы паутину свершений Из огня моего бытия. И я слышу вздохи рождений, Которых причиною – я. И вижу простертые руки, И в них призраки ваших даров, И свидания, и разлуки, И обманы желаний и снов. Скройтесь, бездомные силы, Развейтесь в дыму мирового огня, Я вас не звала, я вас отпустила, Крестом осеня. 1913
Москва «Смотрит месяц к нам в окошко…» Смотрит месяц к нам в окошко [31]. Таня спит или не спит? А от месяца дорожка Через комнату бежит. Той дорожкой сны проходят — Серый, белый, голубой. И шарманочку заводят Над кудрявой головой. 1913 Москва «Мне снится часто колыбель пустая…» Мне снится часто колыбель пустая [32]. Я знаю – в ней дитя мое спало. Но где оно – во сне напрасно вспоминаю. Быть может, отнято, быть может, умерло. Во сне я помню глаз его сиянье И нежный пух младенческих кудрей. И звездный свет, и Божьих уст дыханье В бездонном сумраке сомнений и страстей. Но кто-то очи властно мне смежает, И я уснуть должна. О, эти сны во сне! Кем отнято дитя – могильный сон мешает, Могильный сон мешает вспомнить мне. 1913 Москва «Когда в полночный час младенца Самуила…» Когда в полночный час младенца Самуила [33]Воззвал Твой глас, Его душа во тьме глаза открыла, И умерла, и к жизни родилась. 1913 Москва УПАВШЕЙ СОСНЕ[34] Триста лет стояла она И сегодня упала. Е. Гуро Конец и бурям, и покою, Звездам, и солнцу, и луне, И трепету растущей хвои, И вздохам в зимней тишине. Но гордость стройного свершенья В бездумном теле разлита, И дышит силой пораженье, И в смерти дышит красота. 1913 Финляндия «Ловлю потаенные знаки…» Ловлю потаенные знаки [35]В склоненьи дорожных берез, В тоскующем взоре собаки И в радуге собственных слез. Недаром заря, пламенея, На озеро кровь пролила. Недаром лесная аллея Была так безумно светла. Упали две тонкие хвои, Упали, скрестились на пне… Крещение ждет нас с тобою, Крещенье в слезах и в огне. вернуться«Когда сознанье не вмещает…». Стихотворение связано с пережитым летом 1913 г. состоянием на грани нервного срыва: «Я застал ее в постели с осунувшимся лицом. Она слаба и телесно худо себя чувствует. И меня неизменно трогает и поражает, как она умеет невредимо для духа переносить свои болезни. Она в кротком и ясном состоянии духа, открытом ко мне. Но доктор сказал, что еще третьего дня у Варв<ары> Григ<орьевны> были часами состояния, заставлявшие его опасаться длительного психоза. Мой приезд оживил ее. Через некоторое время она встала, и я отвел ее на ближайшую лесную опушку посмотреть на облака и подышать воздухом полей. Мне было хорошо говорить с ней и ее слушать. В субботу надо будет перевезти В.Г. в город. Срок ее пребывания в санатории кончается. Хорошо бы ей побыть еще недели 2, чтобы поправиться, но на это не хватает денег. Санаторий очень дорог. Кажется, В.Г. будет можно поехать к друзьям в Финляндию около Териок у моря. Там будет за ней уход, пожалуй, лучший, чем в санатории. Ее тяготят чужие люди»; «Я нашел, что за время, пока я не видел ее, произошло значительное ухудшение, и, гл. обр., в области психики. Вчера с ней бывали бредовые состояния, которые, как всегда у нее бывает, сменяются полной бодростью и ясностью душевной». (Шик М.В. Из писем к Н.Д. Шаховской от 14 августа и 4 сентября 1913 г. – Семейный архив Шиков и Шаховских). «Неужели те обеты, те упования, та милость Божья, кот. была мне оказана, тот путь, какой мы прошли с Тобой в Крюкове – всё было напрасно?» (из письма М.-М. к Шику 31 октября 1915 г. – Семейный архив Шиков и Шаховских). вернуться«Кипят мои наговорные травы…». Эти стихи знали наизусть ученицы М.-М.: см. Бессарабова. Дневник. С. 483. вернуться«Смотрит месяц к нам в окошко…». Лурье Татьяна Семеновна (1894?-1935) – дочь С.В. Лурье (о нем см. в послесловии), воспитанница М.-М., участница «Кружка радости». См. о ней: Бессарабова. Дневник. (По ук.) вернуться«Мне снится часто колыбель пустая…». В дневнике 12 декабря 1951 г. М.-М. вспоминает это стихотворение как ответ на вопрос: «По вашему желанию или против вашего желания у вас в брачные годы не было ни одного ребенка?» вернуться«Когда в полночный час младенца Самуила…». Стихотворение зачеркнуто. Возможна связь с библейским сюжетом рождения пророка Самуила у святой пророчицы Анны, страдавшей бесплодием и давшей зарок, если Бог пошлет сына, посвятить его Господу «на все дни его жизни». вернутьсяУпавшей сосне («Конец и бурям, и покою…»). Елена (Элеонора) Генриховна Гуро (1877–1913) – поэт, прозаик, художница. О дружбе М.-М. с Гуро см. в послесловии. Эпиграф – цитата из книги: Гуро Е. Шарманка. СПб., 1909. С. 79 (у Гуро: «Упала сосна. Триста лет стояла она и упала сегодня ночью»). вернуться«Ловлю потаенные знаки...». Уси Кирка (Уусикиркко, фин.) – Новая Церковь. Село до 1939 г. входило в состав одноимённой волости Уусикиркко Выборгской губернии Финляндии. С 1948 г. переименовано в Поляны, поселок в Ленинградской области. Здесь была дача Е. Гуро, где она и скончалась в апреле 1913. Над ее могилой М. Матюшин сделал крест из сосны. Это и предыдущее стихотворение М.-М., видимо, написаны на смерть Е. Гуро. |