Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Под звон выбитого стекла и треск дерева я вломился в каюту.

Раздался пронзительный визг. Женщина, находившаяся на койке, вскочила на колени, натягивая до горла алую простыню. Я стоял между ней и дверью, полуобнаженный, с ножом в руке.

— Кто ты? — закричала она.

Я попятился и, повернувшись, попробовал дверь. Она оказалась запертой изнутри, как я и полагал. Затем, не спуская с женщины глаз, я опустил внутреннюю решетку двери в кронштейн, обезопасив вход. Потом при помощи цепи и корабельного замка я запер решетку.

— Кто ты? — потребовала она ответа, плотно закутавшись в простыню.

— Опусти простыню до плеч, — приказал я.

Она сердито взглянула на меня, затем повиновалась. На ее шее был плотно пригнанный стальной ошейник. Поняв, что передо мной рабыня, я больше не боялся оскорбить скромность свободной женщины.

— Сбрось простыню! — велел я.

Она, стоя на коленях на койке, опустила простыню до пояса.

— Совсем, — сказал я.

Она отбросила покрывало. Женщина была роскошной голубоглазой блондинкой. Я понял, что на рабовладельческом рынке за нее дали бы высокую цену.

— Я буду кричать, — предупредила она.

— Закричишь, и я перережу твое прелестное горло от уха до уха.

— Кто ты?

— Твой господин.

— Я — рабыня Реджинальда, — проговорила она, — капитана «Тамиры».

— Ты знаешь, что там идет битва? — поинтересовался я.

— Да.

Она беспокойно передвинулась на койке.

Я усмехнулся. Горианские мужчины иногда приказывают своим женщинам ожидать их подобным образом. На самом деле так делается даже на Земле, теми мужчинами, которые властвуют над своими женщинами. По телефону женщина получает приказ ждать приезда мужчины в кровати, обнаженной. Она лежит там, раздетая, под простынями, ожидая прихода своего хозяина. Когда он приезжает, она уже совсем готова к его прикосновениям.

— Реджинальд, — проговорил я, — как я понимаю, предвкушает победу.

Она кивнула.

— Конечно.

— Это корабль-разведчик Воскджара, — сказал я.

— Возможно.

— Почему ты здесь, на борту?

— Моему господину нравится брать меня с собой, — ответила она.

— Ты — девушка, приносящая удачу? — спросил я.

Она пожала плечами.

— Я — женщина-рабыня.

Я улыбнулся. Многие горианцы считают, что увидеть женщину-рабыню — хороший знак. Уж во всяком случае, на нее приятно посмотреть. Кстати, присутствие свободной женщины на корабле вызывает у некоторых горианских матросов опасения. Некоторые, суеверно и ошибочно, на мой взгляд, считают, что они являются вестницами неудач. Такое отношение, возможно, вызвано объективными причинами. Подобная женщина способна вносить разлад, особенно в длительных путешествиях. Ее присутствие на борту может сопровождаться изменениями в жизни на корабле и в поведении экипажа. Например, знание того, что на борту находится свободная женщина, нуждающаяся в приличных условиях и защите, может так или иначе неблагоприятно повлиять на решения капитана. Он может пристать к берегу, в то время как лучше было бы остаться в море; он может отступить, когда должен был бы сражаться; когда необходимо показать твердость, он может проявить нерешительность; когда от него требуется сила, он может стать смиренным и слабым.

Были случаи, когда свободная женщина, особенно высокомерная и капризная, по приказу капитана, главного человека на судне, была раздета и обращена в рабство на борту корабля. Опасения, касающиеся присутствия на корабле свободной женщины, имеющиеся у горианских моряков, в большинстве случаев не относятся к рабыням. Такие девушки находятся под страхом наказания, они должны быть приятны и послушны. Если они не будут таковыми, их просто выбросят за борт. Также они доступны всей команде, чтобы успокаивать и угождать ей. Их присутствие на борту — это удовольствие и удобство. Они нравятся мужчинам, на них смотрят с любовью. Они, в сущности, любимицы команды, талисманы удачи. Порция паги и девушка — хороший способ расслабиться после вахты. Между прочим, замечания по поводу присутствия на борту свободной женщины, высказываемые горианскими моряками, не относятся к свободным женщинам, захваченным в плен. Даже пираты на Земле находят применение таким женщинам.

— Ты доступна для команды? — спросил я у девушки.

— Только если я плохо угодила Реджинальду, моему господину, — ответила она.

— Ты стараешься угождать ему?

— Да, — вздрогнув, проговорила она, — я стараюсь.

— Этот корабль, — сказал я, — в компании «Телии», под предводительством Сирнака, из владений Поликрата, недавно захватил торговое судно «Цветок Сибы».

Я узнал об этом на судне Клиоменеса, во владениях Поликрата. Трофеи были поделены. Одним из этих трофеев была Флоренс, соблазнительная темно-рыжая рабыня, когда-то принадлежавшая Майлзу из Вонда.

— Возможно, — ответила она мне.

— Пленники с «Цветка Сибы», — заметил я, — все еще на борту.

— Возможно.

По тону ее ответов я догадался, что это наверняка было так. И что более важно, из ее ответов я узнал то, что я хотел выяснить. Встреча «Тамиры» с флотом Воскджара произошла в восточной части Воска, а не во владениях Воскджара. Случись такая встреча в его владениях, пленников, без сомнения, на борту не было бы.

— Капитан «Тамиры», — сказал я, — очень важный человек. Рагнар Воскджар очень ему доверяет.

— Да, — с гордостью согласилась она.

— Значит, встреча «Тамиры» с флотом Воскджара, — продолжал я, — произошла не в его владениях, а на реке.

Я припомнил, что в открытой битве «Тамиру» поддерживали и сопровождали две тяжелые галеры. Это еще сильнее укрепило мои подозрения, что она везла груз более ценный, чем многие догадывались.

— Возможно, — проговорила девушка.

— Был ли Реджинальд на борту флагмана Рагнара Воскджара с тех пор, как вернулся из владений Поликрата? — спросил я.

— Нет, — ответила она, — хотя сигналами они обменялись. А что?

— Тогда то, что я ищу, должно быть на борту «Тамиры».

— Я не понимаю.

— Несомненно, оно находится в этой каюте, — сказал я.

— Я не понимаю, — повторила она.

— Когда Реджинальд вернулся из владений Поликрата, ты, конечно, встречала его или на палубе, или в каюте, как подобает рабыне, раздетая, на коленях, и лизала и целовала его морские ботинки, умоляя дать тебе послужить ему.

— Да, — прошептала она, отшатываясь назад.

— Он наверняка держал какой-то предмет, настолько драгоценный, что он мог находиться только в его руках.

— Нет, — возразила она.

— Тогда это должны были быть бумаги, которые он прятал в тунике, — сказал я. — Раздевая его, купая его в ванне, прислуживая ему в каюте, ты, наверное, видела, что он сделал с ними.

— Нет! — воскликнула она.

— Не смотри туда, куда он спрятал их, — заметил я.

Я видел взгляд, брошенный ею направо от меня, в угол каюты. Я улыбнулся. Теперь, поняв, что выдала себя, она соскользнула, испуганно полу присев, с койки.

— Ты должна оставаться в каюте, пока Реджинальд не придет за тобой? — спросил я.

Она испуганно взглянула на меня.

— Ты не боишься, что тебя убьют? — снова задал я вопрос.

Она посмотрела поверх меня, через каюту. Я отступил назад, освобождая проход.

— Я не возражаю, — обратился я к ней, — я не приказывал тебе оставаться на койке. Сейчас я владею тобой.

Я увидел, как напряглось ее очаровательное тело, и сделал шаг назад. Внезапно она метнулась мимо меня и упала на колени перед огромным сундуком. Она откинула крышку и судорожно, двумя руками, принялась рыться в нем. Я сунул нож за пояс и снял некий предмет со стены каюты.

Рабыня вскочила на ноги, сжимая над головой два плоских прямоугольных листа свинца, связанные вместе, и побежала к окну каюты, через которое, выломав раму и разбив стекло, я проник в помещение. Она подняла руки, сжимающие связанные листы свинца, над головой, готовая швырнуть их в Воск.

Раздался свист кнута. Хлопнув, он обвился вокруг ее запястий, связав их. Она вскрикнула от боли и выронила свинцовые листы. Схватив девушку за обмотанные кнутом запястья, я толкнул ее, и она упала, запнувшись, прямо на разбитое стекло справа от меня. Ногой я подвинул ее к койке и затем освободил петлю кнута. Она тихо заскулила.

12
{"b":"156848","o":1}