— Господин Корио, а как быть с воротами в деревню? — спросила Трелла. — Можно ли их достаточно укрепить, если именно там будут атаковать варвары?
— Ворота можно укреплять, пока они не станут крепче стены, а ров там можно сделать в два раза шире и даже глубже. Нам для этого потребуются большие бревна из лесов на севере. Пока мы их увлажняем, они не загорятся. Варвары попробуют использовать таран, но для его доставки потребуется время, и твоим солдатам за это время придется их убить.
Он посмотрел на Эсккара.
— Я надеюсь, что ты подумал о том, что варвары будут выпускать стрелы по всему, что высунется из-за стены?
— Да, Корио, подумал.
Он не стал объяснять дальше, потому что пока не знал, успеют ли они вовремя сделать луки и подготовить людей.
Эсккар поджал губы и молчал, пока Корио не понял, что никаких дальнейших объяснений не будет. Корио не любил спрашивать дважды.
В эту минуту вернулся ученик в сопровождении деревенского строителя колодцев. Сола назначили Семьи, и он был единственным человеком в Ораке, которому дозволялось рыть колодцы. Он также был одним из самых старых жителей деревни, невысоким и сгорбленным. Он утверждал, что ему почти шестьдесят лет. Он всю жизнь прожил у реки.
— Корио, я пришел по твоему зову. Что ты хочешь знать?
Солу было трудно говорить, в основном потому, что у него осталось очень мало зубов.
— Насколько сложно построить новые колодцы в Ораке, Сол? — спросил Корио, сразу же переходя к делу.
— У нас уже есть четыре больших общественных колодца, которыми могут пользоваться все жители деревни, и много частных. Они дают больше воды, чем мы используем. Зачем нам еще колодцы?
“Еще один человек, гордящийся своим положением и своим ремеслом,” — подумал Эсккар, которому стало забавно. Старик на него совершенно не обращал внимания. Очевидно, Корио работал с Солом раньше, потому что тут же ответил на вопрос.
— Мы обдумываем оборону Орака, и мне требуется вода рядом с частоколом. Мне нужно знать давление в каждом колодце на тот случай, если придется доставать большие количества воды каждый день. Поэтому скажи мне, Сол, как мастер по колодцам, сколько времени займет строительство новых колодцев?
Сол почесал лысую голову и долго не отвечал. Он явно не привык, чтобы его куда-то срочно вызывали, даже Корио, не то что какой-то начальник стражи.
— Если все делать правильно, продалбливать породу и укреплять стенки, то примерно два месяца.
Сол обвел взглядом стол, словно ожидая, что кто-то оспорит его мнение.
Корио ничего не сказал и только начал выстукивать ритм пальцами по столешнице.
— Теперь что касается давления воды. Течение реки сильное. Она хорошо наполняется водой, и колодцы в Ораке не опустеют, — продолжал Сол. — Вода будет восстанавливаться, как только ты ее заберешь.
— Даже если мы используем водяное колесо? — спросил Корио.
— Зачем тебе водяное колесо?
Увидев, как Корио помрачнел, Сол поспешил ответить:
— Да, даже при использовании водяного колеса. А если удалиться от реки, то почва там сухая, и даже хороший колодец высохнет после трех или четырех дней напряженного использования.
Корио встал и поклонился строителю колодцев.
— Спасибо за твое время и мудрость, Сол. Ты очень помог. Прости, что я отвлек тебя от работы.
Когда Сол ушел, Корио повернулся к Эсккару:
— Он — старый дурак, но хороший каменщик. Что касается колодцев, то я считаю, что работающий колодец можно выкопать за неделю или две. Сол обычно не торопится и растягивает работу. Но я думаю, что он прав насчет давления воды.
Корио выглянул из дверного проема на солнце, осторожно свернул карту, убрал ее в кожаный чехол, затем плотно его закрыл.
— Я перепроверю все свои расчеты. Завтра в полдень я вернусь и скажу тебе все, что тебе нужно знать.
— Спасибо, господин Корио, — ответил Эсккар, встал и пожал Корио руку. — Я сегодня утром очень многое узнал.
— Как и я, — на этот раз Корио улыбался более приветливо. Он пошел к двери, затем остановился и повернулся.
— Уважаемый начальник стражи, — официально обратился он. — Мне не хочется тебя оскорблять, но я должен кое-что спросить. — Он посмотрел на Треллу, затем продолжил. — Если ты когда-нибудь захочешь продать свою служанку, то я готов заплатить любую цену. В моем деле постоянно приходится искать людей с определенными навыками и талантами. Похоже, у твоей служанки много таких навыков и знаний.
Он посмотрел на Эсккара, потом на Треллу, потом снова на Эсккара.
— Господин строитель, я благодарю тебя за твое очень щедрое предложение, но Трелла не продается. — Эсккар улыбнулся, показывая, что совсем не оскорбился. — И мы с нетерпением ждем тебя завтра.
Он поклонился Корио, его примеру последовала Трелла.
Корио немного задержался, словно хотел что-то добавить, но вместо этого просто улыбнулся, поклонился, вышел из комнаты и подозвал своих учеников. Эсккар направился к двери и смотрел, как гость удаляется вместе с сопровождающими. Главный строитель предоставил ему почву для размышлений, но теперь Эсккар думал о другом.
Он вышел на яркое солнце и крикнул стражника, который терпеливо стоял на посту.
— Я не хочу, чтобы меня кто-то беспокоил в течение следующего часа. Если кто-то будет меня спрашивать, скажи им, что я занят обдумыванием обороны Орака.
Стражник посмотрел на него и понимающе кивнул, стараясь сохранять бесстрастное выражение лица. Трелла убирала со стола кубки с водой, но услышав, что он вернулся, поставила их назад и повернулась к нему — и оказалась в его объятиях.
— Тебе следует встретиться с Никаром и мастеровыми, — она обвила его руками и прижалась головой к груди. — Похоже, сейчас мистер Корио — самый важный человек в Ораке, и нам следует…
— Тихо, девочка, — сказал он хриплым от страсти голосом. — Или я продам тебя Корио. Я уверен, что он найдет для тебя занятия. Будешь что-нибудь строить.
Его руки проскользнули к ней под одежду. Он почувствовал ее нежную плоть и снова восхитился тем, как она его возбуждает.
— Может, он понравится мне больше. Может, он будет давать спать по ночам.
Теперь ее руки оказались у него под одеждой, от чего Эсккар возбудился еще больше.
Он раздел Треллу и бросил ее одежду на стол, затем поднял ее на руки и отнес на кровать, а там нежно опустил на одеяла. Эсккар стоял и смотрел на ее обнаженное тело, пока снимал свою одежду. Трелла грациозно изогнулась в кровати, посмотрела на него снизу вверх и потянулась к нему, ожидая удовольствия. Он вспомнил обещание прошлой ночи и поклялся лучше контролировать свою страсть.
— Трелла, моя женщина, ты мне принадлежишь, и ты останешься со мной.
Эсккар сел на кровать и начал целовать ей грудь, а потом у него не осталось в голове слов ни для кого и ни для чего.
Глава 7
Через час Эсккар отпер дверь и вышел во двор. Дежурил все тот же стражник. К нему присоединился Гат, и оба они сидели под деревом. Судя по мрачному выражению лица Гата, Эсккар понял, что его собственное хорошее настроение сейчас исчезнет.
— Так, Гат, что случилось?
— Мы можем поговорить с глазу на глаз, командир? — Гат бросил взгляд на дом.
Трелла уже встала и оделась, но в комнате все еще пахло сексом.
— Да, давай сходим в харчевню, поедим и выпьем пива.
У Эсккара разыгрался аппетит, и то, что раньше было неслыханной роскошью, теперь стало обыденным делом. Он пошел к харчевне, Гат последовал за ним. Эсккар миновал дешевое заведение рядом с казармой и направился к небольшой харчевне, расположенной через две улицы, в которую солдаты обычно не ходили. От вина и пива в этой таверне не крутило живот, а если посетители хотели чего-то, кроме хлеба, то это приносили от уличных торговцев.
Хозяин хотел посадить посетителей рядом с дверью, чтобы все проходящие могли видеть, кто к нему заглянул, но Эсккар выбрал темный угол, заявив владельцу, что им нужно поговорить, и попросил подать пиво и хлеб. У Эсккара теперь было золото, но он не собирался тратить его на выпивку.