Литмир - Электронная Библиотека

Те неохотно взяли бокалы.

Он запрыгнул на табурет рядом с ними.

– Трахните меня, если я ошибаюсь, но неужели мы раньше не встречались?

Вот и вторая причина, почему он не снимал гидрокостюм. Коктейли легче смываются.

«Бьюик-ривьера» семьдесят первого года выпуска выехал на автодорогу номер один.

Проезжая мимо курорта на Луи-Ки, Коулмэн выглянул из пассажирского окна.

– Почему нельзя просто выбросить его в мангровую рощу, как делают все нормальные люди?

– Там и так полно трупов, – сказал Серж. – Я нашел место получше.

«Бьюик» пронесся по Исламораде и Ки-Ларго и по мосту переехал на материк. Все это время Коулмэн требовал покушать.

– Ты только что съел макмаффин.

– Я уже забыл, какой он был на вкус!

Серж сжалился и заехал в придорожный магазин во Флорида-Сити, а потом направился прямо в Эверглейдс. Коулмэн засунул руку в пакет.

– Хочешь бутер?

– Зачем ты купил столько?

– Пять штук за пять долларов.

Серж свернул с Тамайамской тропы на грунтовую дорогу. Вскоре они уткнулись носом в ворота, закрытые цепями. Серж вытащил большие кусачки, огляделся и зажал губками одно звено.

Подошел Коулмэн со стаканчиком газировки.

– Мы где?

Серж налег на кусачки.

– Государственный исследовательский центр. Цепь распалась. Серж отворил ворота.

«Бьюик» поехал дальше по пустынной дороге. Коулмэн повел носом.

– Воняет.

– Правильно.

Дорога закончилась поляной. Все было очень похоже на заброшенную съемочную площадку: битые машины, ржавые холодильники, большие чемоданы, бочки в пятьдесят пять галлонов, некоторые наполовину погруженные в огромную лужу. И повсюду какие-то оборванные манекены в самых разных позах. Они остановились, и Серж открыл багажник.

Коулмэн подошел к нему сзади.

– И все равно я не понимаю, где мы.

Серж вытащил из кармана пару носовых платков. Прикрыл одним рот и нос, второй отдал Коулмэну.

– Некроисследования.

– Что?

– Трупная ферма.

– Трупная?.. Ты хочешь сказать, эти манекены… Ой, гадость!

– Во Флориде у криминалистов особые сложности. Трупы разлагаются слишком активно, и таблицы из обычных справочников бесполезны. Пришлось организовать лабораторию, чтобы исследовать местный климат. Эверглейдс подходит для этих целей как нельзя лучше. Идеальное место для всего, что может расправиться с трупом. Жара, влажность, бактерии, бесчисленные тучи насекомых. У некоторых крошечные клешни или челюсти, которые прорывают кожу, другие залезают внутрь через отверстия. Поразительно, откуда они точно знают, куда лезть. Грызуны, крабы, змеи. А, да, и птицы. Про них тоже нельзя забывать. Они предпочитают глаза.

Коулмэн оперся о кузов машины.

– Мне что-то поплохело.

Серж открыл багажник и взялся за запястья.

– Бери его за щиколотки.

Они вытащили Троя Брейдентона из своей машины, проволокли двадцать ярдов и положили за бампером «импалы» со снятыми покрышками. Затем Серж вытащил из «бьюика» лом и принялся взламывать багажник «импалы».

– Труп, который продержится зимой в Виргинии три месяца, здесь обглодают до косточек за пару недель…

Серж налег всем весом на лом. Крышка отскочила. Коулмэн тоже.

– Там уже есть труп! И что-то шевелится… Он прикрыл рот рукой.

Серж потыкал ломом второго мертвеца. Нагнулся и снова схватил Троя за запястья.

– Коулмэн, помоги… Коулмэн? Тот, раздув щеки, держался за живот.

– Кончай дурака валять! Коулмэн взял труп за щиколотки.

– А если нас кто-то увидит?

– Сегодня суббота. По выходным мы тут одни… Подняли! Коулмэн крякнул.

– Да, но что, если кто-то явится сюда в нерабочее время?

– Вероятность нулевая. Это государственный проект. Новый труп упал поверх первого. Серж захлопнул багажник.

– Обожаю науку!

Они снова залезли в «бьюик».

– И все-таки я думаю, что мангры лучше, – сказал Коулмэн. – Здесь его могут найти.

– В этом вся соль, – сказал Серж, включая зажигание.

– Ты про что?

Серж повел машину назад по грунтовке.

– Раньше у них в багажнике был один труп. Теперь – два.

– И что?

– На трупной ферме все наоборот. Даже если они работают с покойниками, все равно это бюрократия, а значит, самый страшный грех – потерять пункт из описи. Если у них оказывается чего-то больше, чем указано, они думают не о том, что у них появился новый труп, а о том, что потеряли бумажку. Следовательно, кому-то надерут задницу. Поэтому они подтасуют цифры.

– А если нет?

– Они же профессионалы. Мы платим им за это налоги. Серж остановился и вышел из автомобиля, закрыл за

«бьюиком» ворота, запрыгнул обратно и резко нажал на газ. В густом облаке пыли они выехали на Тамайамскую тропу.

Полминуты спустя из облака вырисовалась другая машина. Коричневый «плимут-дастер».

«Бьюик» приближался к краю Эверглейдс, проскочил на мигающий светофор и поехал дальше, к платной магистрали. Перед Сержем и Коулмэном открылись виды западного Майами: предприятия тяжелой промышленности, карьеры, очистительные сооружения, исследовательский институт образцов краски.

– Стой, – сказал Коулмэн, заметив что-то из окна. – Поворачивай!

– В чем дело?

– Ну, скорее! А то еще дальше отъедем.

Серж съехал с правой полосы на обочину, развернулся на траве, а потом вырулил на встречную.

– За какими зайцами гоняемся?

– Там был склад медпрепаратов, – сказал Коулмэн. – Еще колючая проволока и много баллонов. Кажется, я видел веселящий газ.

– Окись азота? – Серж нажал на тормоза, и «бьюик» встал на самой середине дороги.

– Ты что? – удивился Коулмэн.

– Я не поеду ни на какое сафари за наркотиками!

– Почему?

– Ты разве не читал о том, как двое парней в микроавтобусе надышались веселящего газа и погибли?

– Потому что они использовали его неправильно. Серж дернул за рычаг на рулевой колонке.

– Я поворачиваю.

– Нечестно! – возмутился Коулмэн. – Мы сделали то, что ты хотел.

– Ты что, во втором классе?

– Не я запинал этого мужика до смерти. Я не обязан был ехать с тобой и помогать.

Секунду Серж переваривал услышанное.

– Ну ладно. Только потому, что ты воззвал к моему чувству справедливости. Однако я не буду ждать вечно.

«Бьюик» проехал еще сто ярдов и остановился у проволочной ограды с красным предупредительным знаком «Злые собаки».

Они подошли к забору.

– Ты был прав, – сказал Серж. – Действительно баллоны. Кислород и азот. А вот окись азота…

По складу носились два добермана. Увидев Сержа, они бросились на ограду и защелкали зубами на уровне его лица.

– Привет, песики!

Коулмэн подошел к Сержу, достал из-за пазухи свисток и подул в него. Доберманы жалобно тявкнули и улизнули за кучу пустых поддонов.

В четырехстах ярдах остановился коричневый «плимут-дастер». Из автомобиля хорошо просматривался стоявший вдалеке «бьюик». Водитель был в перчатках из бежевой кожи с дырками на фалангах. Руки снялись с руля, открыли дверцу, затем багажник. От машины отошли резиновые сапоги, над которыми болталось ремингтоновское охотничье ружье. Сапоги пересекли обочину и зашли в болото.

– Где твои кусачки? – спросил Коулмэн.

– В багажнике.

Серж взобрался на крышу «бьюика», сел скрестив ноги и с любопытством начал наблюдать за происходящим. Коулмэн остервенело резал кусачками проволоку, собаки на него нападали, а он отсылал их ультразвуком из свистка.

В полумиле к северу к прицелу приблизился глаз. В десятикратном увеличении в видоискатель попали восемьсот ярдов меч-травы и рогоза, два добермана, забор и, наконец, Серж, сидевший в позе йога на «бьюике». Палец коснулся спускового крючка.

Серж был поражен. Он никогда не видел в Коулмэне такой целеустремленности. Через несколько минут тот проделал в ограде отверстие, напоминающее по форме его самого.

Издали донесся слабый щелчок. Под Сержем разлетелось на куски окно.

36
{"b":"154175","o":1}