Литмир - Электронная Библиотека

— Это ты выбил Джека из седла, Тед? — напрямую спросил Джейсон.

Ник вздрогнул и обернулся.

— Джек упал с лошади?

— Да. Кто-то в черном плаще толкнул его. Он упал и сломал ногу.

Ник бросился на Теда с кулаками, но Джейсон встал между ними.

— Полегче, Ник. Он никуда не денется. Можешь мне помочь?

— Конечно, босс. Что нужно сделать?

— Возьми ружье и посторожи его. Если он вздумает бежать, стреляй в руку или ногу.

Ник бросился за ружьем.

— Ты слышал, Тед? Будешь сидеть у костра и ждать, пока я решу, что с тобой делать.

— У тебя нет доказательств, — невозмутимо ответил Тед. — А я всем скажу, что ты нанял меня, чтобы незаконным образом заполучить ранчо.

— Тебе никто не поверит.

— Еще как поверят. Ты для них чужак, так же, как и я.

— Посмотрим. А пока сиди смирно.

Джейсон посмотрел ему в глаза, и Тед отвел взгляд. Тут вернулся Ник с ружьем и сел рядом с теперь уже бывшим управляющим.

Джейсон вместе с Розмари вернулся к грузовику.

— Мне нужно еще раз поговорить с Джеком, — объявил он Куки.

— Опять его будить? — Куки не скрывал недовольства.

— Хочу вызвать вертолет.

— Да, его лучше отправить домой. Перелом тяжелый.

Джейсон залез в кабину.

— Джек, ты не спишь?

— Нет, — пробормотал тот, не открывая глаз.

— Я вызову вертолет, ты не против? Тебе лучше вернуться на ранчо.

— Нет. — Джек открыл глаза. — Нет, я не полечу на вертолете. Я до смерти боюсь летать.

— Тебе нужно в больницу, Джек, — из-за спины Джейсона вмешалась Розмари. — Как иначе ты попадешь в город?

— Верхом.

— Тебе нельзя опускать ногу вниз.

— Я сяду боком, как ездят женщины.

— Какой ты упрямый, Джек, — вздохнула Розмари. — Сара будет переживать. И до дому ехать восемнадцать часов.

— Я не полечу на вертолете, — отрезал Джек.

— Тогда я пошлю с тобой Рафа для уверенности, что ты доберешься благополучно, — предложил Джейсон. — Он захватит с собой Теда. Это Тед выбил тебя из седла, Джек. Видимо, он сделал то же самое с Джессом. Я хочу отослать его отсюда. Когда мы вернемся, я с ним разберусь.

— Хорошо, — согласился Джек. — Раф подойдет, но у тебя останется мало людей.

— Мы справимся, — заверил его Джейсон. — Ты только поправляйся. Куки говорит, тебя надо показать хирургу.

Джек нахмурился.

— Надолго я в больнице не задержусь. Пусть наложат гипс. Я должен помочь Рози.

— Я справлюсь, Джек, — пообещала Розмари. — Главное, чтобы с тобой все было в порядке. Если вы заберете Теда, дела у нас пойдут гораздо быстрее.

— Пусть Джейсон поможет тебе. И не возражай.

Розмари украдкой бросила взгляд на стоявшего рядом с ней мужчину. Похоже, выбора у нее не остается.

— Хорошо, Джек.

— А теперь иди, девочка, мне нужно потолковать с Джейсоном наедине.

— Почему без меня? — заупрямилась Розмари.

Джейсон повернулся к ней.

— Рози, Джек собирается попросить меня заботиться о тебе. И не хочет тебя смущать.

— Это так, Рози.

— Не волнуйся, Джек, — сказал Джейсон, — я не спущу с нее глаз, и мы вовремя вернемся на ранчо со стадом.

— Ладно. — Джек повернулся к повару. — Куки, мы выезжаем завтра в пять утра. Приготовь завтрак и еду в дорогу.

— Вы доберетесь за день? — обеспокоенно спросила Рози.

— Будем скакать, не останавливаясь, до самого ранчо.

— А ты выдержишь такой длинный путь?

— Постараюсь. Где Раф?

— Отдыхает. Мы решили никому не рассказывать о том, что с тобой произошло, пока не докажем вину Теда. — Джейсон умолчал о том, что Тед уже находится под стражей.

— Я не видел лица того человека.

— Тебе нужно отдохнуть.

Джейсон отвел упиравшуюся Розмари подальше от грузовика.

— Что ты делаешь? Я хотела поговорить с Джеком.

— Ему необходимо поспать. Завтра трудный день, им предстоит долгая дорога. А ты помоги Куки собрать им еду.

— Перестань мной командовать. Я знаю свои обязанности и с удовольствием помогу Куки, но лучше бы Джек полетел на вертолете. Я могла бы…

Джейсон притянул ее к себе и поцеловал. Она отпрянула и ошеломленно взглянула на него.

— Ты что?

— Не знал, как по-другому заставить тебя замолчать. — Он ждал ее реакции, приготовившись получить пощечину. Когда этого не произошло, он мягко продолжил: — Бессмысленно говорить с ним о вертолете. Он боится перелетов. Он раньше летал?

— Не думаю… вряд ли… но…

— Зачем его смущать? Он не хочет, чтобы мы стали свидетелями его страха. Все и так будет хорошо. А теперь иди к Куки.

— Ты хочешь от меня избавиться?

— Нет, что ты, дорогая. Просто кто-то должен помочь ему собрать еду в дорогу.

— Хорошо. Только для Теда мне не хочется ничего готовить.

— Делай как знаешь, Рози. Я не буду возражать, если решишь оставить его голодным.

Глядя ей вслед, Джейсон думал о том, что никогда прежде не встречал таких интересных женщин. Может, Рози Вильсон и не мисс Совершенство, но в ней определенно что-то есть.

Розмари и Куки приготовили еду для отъезжающих Джека, Рафа и Теда.

Она решила утром позвонить Саре и сообщить, что Джек выехал домой. Пусть отправится на грузовичке навстречу мужу и отвезет его в госпиталь.

Но Джеку об этом говорить не стоит. Он рассердится.

Розмари испытывала одновременно грусть и тревогу. Справится ли она без Джека?

Ее команда уменьшилась на четыре человека. Куки занят в лагере, остается всего десять ковбоев, включая ее и Джейсона. Двое должны перегонять собранное стадо. Поиском будут заниматься восемь человек.

Розмари огорченно вздохнула. Теперь она одна отвечает за все. Она привыкла полагаться на Джека, которого теперь нет рядом. Можно ли рассчитывать на Джейсона? С одной стороны, он заслуживает доверия, а с другой — хочет получить ранчо в собственность. Заинтересован ли он в том, чтобы найти все стадо?

Тут еще часть животных сбежала во время грозы.

Когда все расселись у костра, Джейсон встал.

— Я должен сообщить вам, что Джек сломал ногу. Мы нашли его, привезли сюда, но ему необходимо показаться хирургу. Теперь мы с Рози отвечаем за загон и решаем все вопросы. Надеюсь, вы нам поможете.

Он молча ждал, пока ковбои обсудят новость между собой, прислушиваясь к долетавшим до него обрывкам фраз. Через несколько минут он продолжил:

— Джек решил возвращаться верхом, а не на вертолете. Раф, я хотел бы, чтобы ты поехал с ним… и Тедом. Мы решили временно отстранить Теда от операции, поскольку есть подозрение, что это он сбросил Джека с лошади.

Ковбои неодобрительно загудели. Джейсон поднял руку.

— Знаю, знаю. Я привлеку его к ответу, когда мы вернемся. Раф, возьми с собой ружье и, если он попытается сбежать, стреляй. Думаю, этого достаточно. Позже я дам тебе кое-какие дополнительные указания.

Раф кивнул.

— Мне нужны люди, чтобы стеречь Теда до утра. Есть желающие? Пока его охраняет Ник, но ему пора отдохнуть.

Желающие тут же нашлись.

— А что думает Рози? — спросил один ковбой.

Рози вышла вперед.

— Мы с Джейсоном будем работать вместе. Если у вас есть замечания или предложения, мы с удовольствием их выслушаем. Среди вас есть опытные ковбои, у которых мы можем многому научиться.

Собравшиеся остались довольны ее короткой речью. Джейсон одобрительно улыбался.

— Еще, — продолжал он, — нужны желающие пасти стадо. Днем двое будут отсыпаться после ночного дежурства возле Теда. Одному придется прямо сейчас сменить Ника. Остальные могут идти отдыхать. Завтра надо как следует поработать.

Хотя Рози стояла рядом с ним и улыбалась ковбоям, внутри она кипела. Джейсон прежде должен был все обсудить с ней. Пока еще она хозяйка ранчо. И собирается ему об этом напомнить.

После ужина она подошла к нему.

— Поговорим? — ласково предложила Розмари.

— Конечно.

Она отозвала его к грузовику. Теперь от ее мягкости не осталось следа.

9
{"b":"153717","o":1}