Литмир - Электронная Библиотека

— Как мы поступим со стадом? — спросил Ник.

— Семеро погонят коров, двое поведут лошадей. Куки, тебе предстоит свернуть лагерь и перевезти его. Лучше взять с собой сухие дрова, чтобы вечером мы могли съесть горячий ужин.

— Как только закончится завтрак, я сделаю бутерброды и сразу начну паковаться.

Джейсон кивнул.

— Сейчас со мной поедут двое, чтобы сменить пастухов. Мы медленно начнем перегонять стадо, дожидаясь остальных. И захватите нам сэндвичи, когда будут готовы.

Он подошел к Куки.

— Присматривай за Рози.

— Можешь не сомневаться.

Джейсон с двумя ковбоями сменил ночных пастухов, огорошив их неприятной новостью. Двоих он послал за лошадьми.

Они втроем начали потихоньку перегонять стадо. Через полчаса к ним присоединились остальные.

— Как там Рози? — с тревогой спросил Джейсон.

Мужчины обменялись взглядами и неопределенно пожали плечами.

Джейсон поставил с каждой стороны стада по два ковбоя, а сам еще с двумя остался внутри. Похолодало, небо заволокло тяжелыми снежными тучами. Прогноз Джека сбывался.

Минут через десять пошел мелкий снег. Слишком рано для сентября, но что поделаешь. Джейсон надел плащ и посоветовал ковбоям сделать то же самое. В ярко-желтых плащах их будет лучше видно. Управляться со стадом из-за снежной пелены было тяжелее обычного, но они справлялись.

Мысленно Джейсон был возле Рози. Когда через час грузовик догнал их, Джейсон хотел остановить его, чтобы взглянуть, как там девушка, но в последнюю секунду передумал. Время дорого, им нужно сегодня отогнать стадо как можно дальше.

Сгущались сумерки, когда передний ковбой увидел яркое пламя.

— Эй, это лагерь! — радостно прокричал он.

Движение ускорилось. Землю уже покрывал шестидюймовый слой снега, дул резкий ветер. Все с надеждой глядели вперед, где их ждало тепло костра.

Джейсон думал только о том, как бы поскорее оказаться рядом с Рози. Но помнил, что управляющий не должен оставлять всю работу подчиненным. Он попросил Ника поехать вперед и сообщить им о состоянии Розмари. Не только Джейсона волновало ее здоровье.

Он провожал Ника завистливым взглядом. И, не отрываясь, ждал, когда тот поскачет назад. Наконец Ник вернулся.

— Рози уже пьет бульон, сидя у костра. Вечером она поест еще немного. Она чувствует неловкость, что ехала в грузовике.

— Здорово. Но как она выглядит?

— Гораздо лучше. Помогает Куки чистить картошку.

Джейсон вздохнул с облегчением.

— Хорошо, поезжай с ребятами, ведущими лошадей. Помоги привязать их. К тому времени Куки приготовит ужин. Пусть они поедят. И ты тоже. У тебя сегодня было много дел. Двоих потом пришли обратно. Мы будем устраивать стадо на ночлег.

— Отличный план, босс. Я поем и тут же вернусь, на всякий случай. Здесь есть ковбои постарше меня, им лучше отдохнуть.

— Отлично, Ник, надеюсь, мы обойдемся без тебя до ночи, по крайней мере.

Молодой ковбой приподнял шляпу.

— Я присмотрю за лошадьми, а ребята пусть сначала поедят.

— Спасибо. — Джейсон начал объезжать стадо, сообщая ковбоям, что пора останавливать его на ночь. Вшестером они быстро проделали это. Тогда Джейсон отпустил всех, кроме Кена.

— Мы поедим, когда ребята, которые вели лошадей, сменят нас. Ты не против?

— О чем разговор, босс. Это легче, чем скакать по холмам, выискивая коров.

— Ты прав.

Они пять раз объехали стадо. Когда прибыла смена, они с Кеном поскакали в лагерь. Сначала поставили лошадей. Потом Кен пошел к костру, а Джейсон — взглянуть на Рози. Он нашел Куки и спросил, как она.

— Лежит в грузовике. Поужинала, но ела мало. Ты не хочешь сначала перекусить?

— Нет, я хочу увидеть Рози. Положи мне еду, а потом я сам вымою тарелку.

Рози лежала на заднем сиденье, закрыв глаза. Он тихонько позвал ее.

Ресницы ее дрогнули, и она открыла глаза.

— Привет, Джейсон.

— Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо. Извини, не смогла сегодня сесть на лошадь, пришлось ехать в грузовике.

Он улыбнулся.

— Солнышко, лежи, пока совсем не выздоровеешь. Ты больна серьезнее, чем мы все.

— Нет.

Как же Рози любит преуменьшать свои заслуги и говорить, что чувствует себя лучше, чем есть на самом деле! Неужели она не понимает, как все беспокоятся за нее?

Она столько сделала и заслужила отдых. Зная, что она начнет отказываться, он все же сказал:

— Завтра поедешь вместе с Куки на ранчо, и Сара там о тебе позаботится.

Розмари, конечно, принялась возражать.

— Завтра я не поеду на грузовике. Я буду перегонять стадо.

— Нет, ты еще не здорова, Рози.

— Ты мне не хозяин. Это мое стадо, и я буду его перегонять. Хочешь ехать в грузовике, поезжай. Я не поеду!

Джейсон принялся ее уговаривать, объяснять, что она еще слаба, мало спала, и поэтому ей лучше все-таки ехать в машине. К тому же лошадей будут гнать перед стадом.

Он погладил ее по плечу.

— Не расстраивайся, Рози. Я хочу лишь позаботиться о тебе. Я обещал Джеку.

— Хорошо. Но выброси из головы мысль, что я поеду на машине.

Ее настойчивость вызвала у него улыбку.

— Как скажешь, дорогая. А сейчас отдыхай.

От этого предложения она не отказалась.

— Ты поговорил с Рози? — спросил его Куки.

— Да. И утомил ее разговором.

— Как это? — удивился Куки.

— Мы поспорили.

— Не стоило заходить так далеко. Она еще слаба.

— Да знаю я, — в сердцах бросил Джейсон. — Но она твердила, что завтра утром сядет на лошадь.

— Тогда понятно. Что бы она там себе ни надумала, она поедет со мной.

Джейсон нахмурился.

— Рози такая твердолобая. Не удивлюсь, если она действительно завтра полезет в седло.

— Что же нам делать?

— Постараюсь что-нибудь придумать. — Джейсон вернулся вместе с Куки к костру, где старик положил ему в тарелку целую гору мяса с овощами. Джейсон накинулся на еду, так он проголодался и замерз. Горячая пища и тепло костра отогрели его.

— Как удержать завтра Рози, чтобы она не ехала верхом? — спросил Ник.

— Надеюсь, пока она утром будет спать, мы успеем угнать свободных лошадей.

— Нет, я не хочу утром возиться с лошадьми, — торопливо отказался Ник.

— Почему? — удивился Джейсон.

— Не хочу, чтобы Рози спустила на меня собак.

— Хорошо. Я найду другого, кто этим займется.

Они молча ели. Когда Джейсон поел и вымыл тарелку, Ник сказал:

— Понимаешь, Джейсон, Рози очень рассердится, если утром не найдет свою лошадь.

— Не сомневаюсь, но споры отнимают у нее много сил, — вздохнул Джейсон. — Даже не знаю, что мы будем делать, если она проснется рано.

— Мы поможем тебе, босс, не так ли, парни?

Все решили, что утром отговорят Рози ехать верхом, но Джейсон знал, что они ошибаются.

Джейсон проснулся, как только рассвело. Разжег вместе с Куки костер и вместо Рози взбил яйца для омлета.

— Рози уже проснулась? — шепотом спросил он Куки, передавая ему миску.

— Не думаю.

— Хорошо. Я не пойду к ней, чтобы ненароком не разбудить. Надеюсь, она не проснется, пока мы не перегоним лошадей.

— Хорошо бы.

— Будить ребят?

Джейсон обошел спавших ковбоев, тряся каждого за плечо, чтобы они просыпались. Только он их разбудил, как открылась дверца грузовика и из кабины выпрыгнула Рози в куртке и шляпе.

— Рози, я думал, ты поспишь еще немного, — удивился Джейсон.

— С чего бы вдруг? Мы всегда выезжаем рано. — Она подошла к костру, чтобы согреться. — Снег все еще идет.

— Да. Насыпало еще несколько дюймов. Потому тебе надо ехать с Куки. Ему может понадобиться помощь, если он застрянет. — Мысль, только что пришедшая ему в голову, показалась неплохой.

— Пусть двое ребят, ночью стороживших стадо, едут с ним.

Да, Рози не проведешь. Лучше не пытаться.

— Привет, Рози. Я думал, ты поедешь с Куки, потому не сказал тебе, что твоя Мэгги вчера захромала, — пришел ему на помощь Ник.

15
{"b":"153717","o":1}