Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Внезапно ее осенило: не исключено, что в строфе содержится послание. И она, кажется, поняла его смысл! Исполненная решимости, она бросилась к солнечным часам в нижнем этаже дворца. Спускаясь, Альтаграсиа повстречала друзей, возвращавшихся после затянувшегося обеда. Вид у обоих был сытый и довольный.

— Ну и вкусная эта итальянская паста, — сообщил Эдвин.

— Да уж, представляю. Идемте-ка со мной! — В ее голосе звучало волнение.

Внизу доминиканка указала им на солнечные часы и процитированные высказывания Колумба:

Рожденный в Генуе,
Я поступил на службу здесь, в Кастилии.
Генуя — город славный и на морях могущественный,
Оттуда я пришел и там родился.
Завещание, 1498
И хотя тело мое находится тут,
Сердце неизменно пребывает там.
Письмо, апрель 1502

— Понимаете?

— Лично я вообще ничего не понимаю! — заявил Эдвин.

— И я не вижу связи между этими цитатами и преступлением, которое мы расследуем, — высказался Оливер.

— Так позвольте я поделюсь своими предположениями! — Глаза Альтаграсии азартно блестели.

Она попросила припомнить строфу, начертанную на скульптуре юного Колумба. Молодой моряк размышляет о том, какие еще земли и края обласкало заходящее солнце.

— Вспомните: дворец был достроен в 1898 году. Возвели его на руинах крепости XV столетия. Фактически от старого сооружения остался лишь бастион. Перечитав сотню раз эти цитаты, я подумала: автор имел в виду нечто иное!

— Я по-прежнему не улавливаю связи. — Лицо Оливера выражало полное непонимание.

— Дело в том, что в момент, когда солнечные часы показывают 17.34, лучи небесного светила касаются самой старой части замка, то есть бастиона XV века, на месте которого загадочный капитан Энрико д’Альбертис возвел этот дворец.

— Ну и ну! — вырвалось у Эдвина.

— И что? — недоверчиво спросил Оливер.

— Как только я это обнаружила, я попыталась себе представить: в какой части старой крепости, послужившей фундаментом для дворца, может заключаться то, что нам нужно? Ничего особенного я не придумала, но потом вдруг вспомнила эту цитату. — Альтаграсиа снова указала на надписи на солнечных часах.

— Первую? — уточнил Оливер.

— Нет, вторую.

Мужчины прочли: «И хотя тело мое находится тут, сердце неизменно пребывает там. Письмо, апрель 1502».

— И что это значит? — спросил Эдвин, навострив уши и всем своим видом выражая нетерпение.

— К которому из четырех путешествий относятся документы, найденные нами в Севилье? — спросила в ответ Альтаграсиа.

— К четвертому.

— И каким годом датировано письмо?

— Теперь понимаю, — сказал Оливер с явным облегчением. — Колумб отплыл в Америку, пустившись в четвертое свое путешествие, 11 мая 1502 года. Это высказывание, подлинное оно или нет, было сделано накануне его отбытия на Карибы. Любопытно!

— И где тут связь со всем остальным? — настойчиво вопросил Эдвин.

— Прочтите повнимательней изречение, — посоветовала Альтаграсиа. — Тут сказано, что «тело мое находится тут», то есть в Кастилии, ибо речь об апреле 1502 года, а «сердце неизменно пребывает там», иными словами, в Генуе.

— Невероятно! — воскликнул Таварес. — Но в чем все-таки суть?

— На старом бастионе этого замка я видела рисунок сердца, который омывали лучи закатного солнца, — в точности так, как говорится в стихах на этом изваянии Колумба.

Частично сохранившиеся руины старинного бастиона служили опорой новому зданию, построенному д’Альбертисом, в нескольких точках. Детективы подошли к тому месту, где Альтаграсиа видела сердце. Тут возвышалась небольшая башенка, причем очень хорошо была заметна граница между старой кладкой и новой постройкой, возведенной на фундаменте XV века. Оттуда, где они стояли, ясно было видно сердце, вырезанное на камне. Однако не наблюдалось никаких признаков тайника или иных намеков, с помощью которых можно было бы преуспеть в расследовании.

— А теперь что? — задал риторический вопрос доминиканец.

— Ничего особенного, — согласилась Альтаграсиа.

— Мне кажется, нам надо попасть в замок! — предложил Оливер. — Новая часть стоит на старом фундаменте. Может, изнутри нам удастся подобраться.

— Но музей вот-вот закроется, — напомнил Эдвин. — Уже почти шесть. И я не сомневаюсь, нас попросят отсюда еще раньше.

— Давайте спрячемся! Так даже лучше, спокойнее поработаем, — предложил испанец, которому принадлежала шальная идея.

Ночью замок Д’Альбертис выглядел мрачным. Коллекция оружия, галерея картин, декор в стиле барокко, но главное, полумрак создавали фантастическую, зловещую обстановку. Она усугубляла беспокойство, владевшее непрошеными визитерами: они отдавали себе отчет, что находятся там, где не положено. Когда охрана ушла, доминиканец первым осмелился подать голос.

— Вы уверены, что ни одного сторожа не остаюсь? — Он тревожно обвел взглядом зал в поисках признаков жизни.

— Возможно, тут подключены какие-нибудь системы сигнализации и у главного входа сидит дежурный. Нам нужно соблюдать осторожность, — напомнил Оливер.

— Через окно, которое мы оставили открытым, нам будет нетрудно уйти, — сказала Альтаграсиа. — На нем точно нет охранной сигнализации?

— Нет, иначе она бы уже сработала, — заверил испанец.

— Ну, тогда вперед, — поторопила Альтаграсиа, осознававшая, что рискованную авантюру затеяла именно она.

Они выбрались из тесной кладовой, где просидели несколько часов, и направились в старую часть дворца. Стояла полная темнота. Детективы взялись за руки, чтобы не споткнуться. У самой башенки они получили возможность убедиться, что новую лестничную клетку от цоколя, построенного много столетий назад, отделяет дверь. И это был единственный вход. Доминиканец вызвался поработать с замком, не оказавшим большого сопротивления его усилиям. В детстве ему приходилось зарабатывать на жизнь способами, не имевшими ничего общего с его нынешней профессией, и ему пришлось освоить немало специфических фокусов. В городских кварталах на окраине доминиканской столицы подобные навыки считались обязательными для выживания. Дверь отворилась, открыв взору еще одну лестницу.

В подвале башни не было окон. Поэтому доминиканец рискнул запалить газовую зажигалку, с тем чтобы видеть ступени и спуститься без приключений.

Преодолев крутую лестницу, детективы очутились в крошечной комнате, куда едва удалось втиснуться втроем. Нашелся и миниатюрный электрический выключатель, зато не было ни одного окна, через которое мог бы просочиться свет, выдавая их присутствие.

— Скорее всего мы находимся под землей, — определил Оливер.

— Тогда давайте зажжем свет, — предложила Альтаграсиа.

Вспыхнувший свет их ослепил: они слишком много времени провели в темноте. Когда зрение восстановилось, детективы увидели, что камни, из которых сложены стены каморки, действительно очень древние, намного старше основного корпуса дворца. Ни окон, ни дверей не имелось. На стеллажах, стоявших вдоль стен, россыпью лежали всякие мелочи, оставшиеся со времен строительства замка: склад запасных деталей был сполна укомплектован штепселями, выключателями, инструментами разного назначения и грудами железок. Несмотря на толстый слой пыли, не вызывало сомнений: время от времени персонал музея заходил сюда за какой-нибудь мелочью. Кроме той двери, через которую они вошли, другого выхода не существовало.

Детективы растерянно оглядывались по сторонам.

— И что нам теперь делать? — спросил Эдвин.

— Если вправо и влево путь закрыт, а наверху как будто нет того, что нам нужно, попробуем спуститься вниз, — заявила Альтаграсиа. Ее спутники онемели.

Затем доминиканец принялся обследовать пол в поисках лаза в плитах, уделяя особое внимание щелям и трещинам между ними.

28
{"b":"153300","o":1}