Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мы скажем, что только что поженились, пусть думает, что мы все еще привыкаем друг к другу, — предложил Слейд. Он видел, как она волнуется.

— Лучше, если бы я знала больше ответов, — горько заметила Эден. Судя по всему, он прекрасно спал ночью. Ей стало любопытно — один или с Даной Друри?

Он отстраненно посмотрел на нее.

— Если вы хотите что-то узнать и вас что-то волнует, лучше покончим со всем, пока не появился Боб Гамильтон.

— Чтобы он не услышал ссоры молодоженов? — съязвила она.

Он стальной хваткой обхватил ее руку и подтянул через стол поближе к себе.

— Вас что-то беспокоит. В чем дело?

Эден вздрогнула, встретившись с его суровым взглядом.

— Вы не можете мне приказывать. Я свободная женщина.

Он нахмурился, и она почти видела, как его организованный мозг просчитывает разные варианты ситуации в поисках достоверного объяснения.

— Дана, — выдал наконец решение его мозг-автомат. — Вы злитесь, потому что она приходила ко мне прошлой ночью. — Сквозь мрачный тон пробились нотки удовлетворения.

Эден сделала огромные глаза.

— Я? Почему меня может волновать, если мой муж проводит ночь с другой женщиной?

Он не отводил от нее глаз.

— Да, почему это вас должно волновать? Особенно если на самом деле этого не было.

Эден не знала, верить ему или нет. Она хотела вырвать у него руку, но та была в стальных тисках. В его взгляде можно было прочесть: ты сама начала этот разговор, теперь я его закончу.

— Но меня это не волнует, — продолжала настаивать Эден. — Я бы ничего об этом не знала, если бы не захотела поговорить с вами прошлой ночью.

— Вы собирались прийти в мою комнату?

— Ч-чтобы п-поговорить с-с вами.

— Значит, вы передумали?

Черт бы его побрал! Почему он все усложняет? Ему хочется, чтобы она высказала все, что и так ясно им обоим?

— Я услышала голос Даны и не решилась прервать ваш тет-а-тет.

Он пожал плечами.

— Очень жаль, что этого не сделали. Вы бы прервали дискуссию по поводу некоторых образовательных видеокассет, которые собирается производить компания. Дана будет представлять эти кассеты.

— Вы хотите, чтобы я поверила, будто такая роскошная женщина, как Дана, прошлой ночью пришла к вам, чтобы поговорить о деле?

— Я не ожидаю, что вы чему-нибудь поверите. — Голос у него был резкий, как удар хлыста. — И еще раз напоминаю, что вы играете роль жены, а не являетесь ею на самом деле. У вас нет никаких прав на меня!

— Благодарю тебя, Боже, за это! — выдохнула тихо она. Значит, сейчас самое время сказать ему о своем плане.

— Поскольку брак фиктивный, мне кажется, не стоит продлевать его дольше необходимого, — закинула она наживку.

— У вас, наверное, уже есть соображения на счет этого, так? — протянул он.

Она согласно кивнула.

— Вы совершенно правы. После того как друг поверит в наш брак, мне бы хотелось сразу улететь домой. Можно сказать, что у меня кто-то заболел.

— Я так и знал: вы всегда можете легко солгать, только бы сделать все, как вам надо. — У него потемнели глаза, когда он это говорил.

Почему он намеренно извращает все, что она говорит или делает? Эден не хотелось, чтобы он догадался, как больно ей из-за того, что он так плохо думает о ней.

— Я не могу вас переубедить и можете думать обо мне все, что пожелаете.

— Я так и делаю, — учтиво склонился Слейд. — Отведайте дыню, она великолепна!

Один взгляд на нее — и ему стало ясно, что она сейчас думает. Эден было так плохо, что она смогла проглотить только кусочек тоста и глотнуть немного сока.

У Слейда не было подобных проблем. Он лакомился всем, что щедро предлагал шведский стол с его закусками и горячими блюдами, массой тропических фруктов.

Место, где они сидели, обрамляли пальмы и яркие тропические цветы. Пальмы стояли и по краю бассейна. Вокруг проходили тропинки, выложенные деревянными планками.

Если бы не проблемы со Слейдом и не ее волнения, Эден бы посчитала, что попала в рай.

Она совершенно не готова играть свою роль, и убедиться в этом достаточно просто — нужно только оглянуться вокруг. Влюбленных было так просто обнаружить по особому сиянию глаз, нежному воркованию. А их словно окружала аура злобы.

— Вы уверены, что не хотите дыню? — еще раз обратился к ней Слейд.

— Ради бога, если вы так настаиваете, я попробую. — Все, что угодно, только бы оставил ее в покое!

К ее удивлению, быстро наклонившись, он положил ломтик дыни ей в рот, при этом слегка коснувшись его пальцами. Но и этого было достаточно — Эден обожгло, словно молнией. Его жест был слишком интимным. Она с трудом проглотила дыню сквозь стиснутое горло.

— Зачем это?

— Именно так ведут себя молодожены. — И он спокойно протянул ей кусочек лакомства.

— Отведаешь еще?

— Нет, нет, спасибо.

Только не показать бы ему, как сильно взволновал ее этот жест и как ей грустно, что это всего лишь игра.

— Сейчас гораздо лучше, — со вздохом удовлетворения заметил он. — Ты уже больше напоминаешь милую новобрачную.

Она улыбнулась ему самой ласковой улыбкой.

— Пошел к черту!

— Я уверен, ты можешь показать мне дорогу к нему.

Его глаза метали молнии.

Она не успела нанести ответный удар — кто-то подошел к их столику.

Человек был такого высоченного роста, что она даже растерялась. Высокий, и тело как у штангиста. Длинные соломенные волосы ниспадали на живые синие глаза.

— Слейд, черт, как я рад тебя видеть!

Красивое лицо Слейда расплылось в ответной улыбке. Он поднялся, и гигант заключил его в медвежьи объятия. Когда они перестали обниматься, он положил руку на плечо друга.

— Боб, хочу тебе представить очень дорогого мне человека — мою жену Эден Венедикт. Эден, это знаменитый Боб Гамильтон.

Эден онемела, когда он ее представлял, но выручило то, что Боб Гамильтон тоже был поражен.

— Кто? Боже мой, Слейд, почему ты не сообщил мне, что наконец связал свою жизнь с такой чудесной женщиной?

— Мы еще никому не сообщали, — сказала Эден, вновь обретя дар речи, и это было похоже на правду. — Счастлива познакомиться с вами, мистер Гамильтон.

— Только не мистер, называйте меня Бобом. Друг Слейда — это мой друг. Твоя жена? — Он повернулся к Слейду. — Не могу поверить. Ты всегда говорил, что лучше отрежешь себе руку, чем наденешь на нее обручальное кольцо.

Неужели все знали о том, как Слейд не хотел жениться?

— Людям свойственно меняться, — укрылся за философским щитом Слейд.

Боб подвинул себе плетеный стул — казалось, тот едва выдерживал его огромное тело — и положил свою руку на руку Эден.

— В вас должна быть какая-то особенная изюминка, если вам удалось победить Слейда Бенедикта, самого напуганного перспективой брака человека.

— Да, она удивительная девушка. Смотрите, он соглашается!

— Вы можете утверждать, что только я могу стать его женой, — добавила Эден, и Слейд нахмурился.

Боб громко захохотал.

— Старик, ты понимаешь, что это значит? — Слейду удалось скорчить гримасу, означающую, что он счастлив и недоволен одновременно.

— Это означает, что я проиграл.

— Судя по вашему виду, мне кажется, что вы вдвоем были рады проиграть мне.

Слейд по-хозяйски обнял Эден за плечи и притянул к себе.

— Боб, я счастлив, что все получилось именно так!

Эден понимала, что Слейд открыл для нее объятия ради Боба, но все равно сердце у нее начало биться со скоростью гоночного мотора. Она затаила дыхание — тепло его рук легко проникало через тонкую хлопковую блузку. Ей бы отстраниться от него, дать понять, что ей не нравятся его прикосновения — но вместо этого Эден теснее прижалась к нему!

Оказывается, ее тело вовсе не хотело покидать теплые объятия! Он поражение уставился на нее и рассмеялся. Она опомнилась и выскользнула из его объятий, из дурмана блаженного состояния.

— Не знаю, как вы двое, но я иду за едой. — Эден с трудом контролировала свой голос.

10
{"b":"153012","o":1}