Ему казалось, он достаточно ожесточился, но ее голос сразу же проник в душу. Она рассказала, как доехать до ранчо, а он пообещал быть к десяти, потому что до того должен выполнить поручение Лиэнн в городе. Мэтт попросил лишь об одном — держать сына от него и лошадей подальше. Он не сказал, что думает не только о безопасности мальчишки. Как не уверяй себя, что безразличен к ней, ему не выдержать присутствия их сына — этого постоянного конкретного напоминания о ее счастливой жизни с Беном.
Он поклялся себе, что не допустит ее в свое сердце. Как всегда проповедовал его папаша, богатые держатся вместе и редко покидают свой круг, равно как и не допускают туда посторонних. Мэтт до сих пор слышал скрипучий голос Лестера Роллинза, предупреждающий его:
— Ты подальше держись от холмов, парень. Эти люди сдерут с тебя шкуру живьем. — Но Мэтт не обращал внимания на доморощенного философа. Как обычно случалось, ему пришлось во всем убеждаться самостоятельно и самым болезненным образом.
Он лег спать, размышляя, как завтра будет вести себя со Сьеррой. Когда закрыл глаза, нахлынули воспоминания…
Глава 2
Мэтт, насвистывая, вел машину по проселочной дороге в направлении дома Сэма Бурка. Естественным кондиционером в машине служили опущенные стекла по обеим сторонам. Ветер лохматил его длинные волосы, приносил запах дикой мяты и травы, умытой летним дождем. Снова вышло солнце, высушило влагу, и воздух стал горячим и липким. Уроки только что закончились, и он ехал на работу. Сегодня у него было на редкость хорошее настроение. Отец все еще приставал к нему, требуя, чтобы он учился на ветеринара, но он все реже появлялся дома. Мэтт давно привык к презрительному отношению отца, невзлюбившего его еще больше после отъезда Дилана, будто винил в бегстве старшего брата.
Сейчас он мог на время забыть о домашних делах и подумать о Сьерре. В последнее время она занимала все его мысли. Через несколько часов они снова увидятся с ней у ручья. Мэтт никогда не встречал такой странной женщины. Как-то в дождь он помог ей завести машину, у которой сел аккумулятор. Сьерра отнеслась к нему по-дружески, хотя Мэтт и старался держаться от нее подальше.
— Я тебя по колледжу помню, — сказала она, наклонившись к нему, когда он сунулся под капот, чтобы соединить провода. — Ты, верно, меня не замечал. Я была на первом курсе.
Мэтту хотелось, чтобы она отодвинулась, хотя ее близость скорее отвлекала, чем мешала физически. От нее исходил такой чистый запах, как от сада после дождя.
— Я помню, что видел тебя в зале, — осторожно признался он. Такую красотку нельзя было не заметить. Но ее всегда окружали богатые первокурсники, так что он никогда не думал, что к ней можно приблизиться. — А раньше почему тебя не было видно?
— Отец отсылал меня в интернат. Он не хотел, чтобы я вообще ходила в общественную школу.
Он прищурился.
— А ты хотела?
— Мне хотелось здесь с кем-нибудь подружиться. Я прожила в Уинтере всю свою жизнь и почти никого не знаю. Отец желает как лучше, но иногда я чувствую себя фарфоровой куклой в стеклянной витрине.
— Может, тебе повезло? — заметил он, хотя ему трудно было поверить, что можно жить в особняке и чувствовать себя несчастной.
— Теперь, когда я хожу в колледж, все по-другому. Мне уже не кажется, что за мной постоянно следят.
— У тебя каникулы?
— Да. А зачем книги в машине?
— Я летом хожу на занятия. Хочу стать ветеринаром. — Он не собирался этого говорить. Слишком уж амбициозная мечта для студента двухгодичного колледжа.
— У тебя хорошие руки. И ты умеешь ими работать.
— Возможно.
— Ты всегда добиваешься поставленной цели? — спросила она.
— Иногда. Нужно самому о себе заботиться.
— Что ты обычно делаешь после колледжа?
Он пожал плечами:
— Работаю.
— А после работы?
— Иногда иду в библиотеку. Или на рыбалку. Когда мой старик надолго отваливает, помогаю по дому.
— А сегодня?
— Скорее всего порыбачу на озере.
— Ничего, если я пойду с тобой?
Он повернулся и внимательно посмотрел на нее. Мэтт любил быть один, потому что сколько себя помнил, за ним вечно таскались либо братишка, либо сестренка. Сьерра, хорошенькая и веселая, заставляла его кровь бурлить, но он не собирался с ней связываться. Богатые девушки вообще не для него. А Сьерра из тех, кто начнет задавать вопросы, интересоваться его семьей, которая, как он давно к своему стыду понял, сильно отличалась от других.
— Зачем тебе это? — наконец спросил он.
— Меня никто не учил ловить рыбу, и ты мне нравишься.
Мэтт не знал, что и сказать.
— Не бойся, — добавила она. — Я не стану болтать и распугивать рыбу.
— Тебе придется трогать червяков, — предупредил он.
— Если я сказала, что мой отец относится ко мне как к фарфоровой кукле, это не значит, что я такая. Меня противными червяками не напугаешь.
Но он все равно заметил на ее лице отвращение.
— Тогда как хочешь. Приезжай по старой дороге к озеру в половине девятого. Но сначала надо проверить аккумуляторы.
— Спасибо. Обязательно.
Мэтт не верил, что она объявится. Но, к его удивлению, когда он приехал, Сьерра уже ждала на пляже. Когда он попытался надеть ей червя на крючок, она сказала, что он нарушает их договор и что все будет делать сама. Он едва удержался от смеха, наблюдая, как Сьерра с явным отвращением держит червяка в вытянутой руке. Но ему нравилась ее решительность. Или она хочет произвести на него впечатление?
Червяк стал энергично извиваться, Сьерра взвизгнула и швырнула его в озеро. Мэтт не мог больше сдерживаться и расхохотался. Он подумал, она рассердится, но Сьерра лишь слегка нахмурилась, а потом тоже рассмеялась. Они никак не могли успокоиться, и Сьерра зарылась лицом в его рубашку, не подозревая, как подействует на него этот невинный поступок.
Мэтт показал ей, как закидывать удочку. Он стоял за спиной Сьерры, обнимая стройное тело, и двигал ее руками. Внезапно его охватило желание прижать ее к себе и поцеловать. Он послушно отстранился.
С тех пор они встречались почти каждый вечер у ручья, так было ближе и удобнее. Они уже не делали вид, что собираются ловить рыбу, а подолгу разговаривали и следили за появлением первых звезд.
Однажды Сьерра заметила падающую звезду и загадала желание.
— Что ты загадала? — спросил он.
Сьерра лежала на одеяле, расстеленном на покатом берегу, закинув руки за голову. Волосы рассыпаны веером. Она выглядела спокойной и счастливой, глаза сияли. Мэтт сидел напротив. Он смотрел на ее стройное тело и томился желанием прикоснуться к ней.
— Чтобы лето никогда не кончалось, — сказала она. — Мне нравится лентяйничать.
— Я думал, тебя тянет в колледж.
— Мне нравится, что я там сама по себе. Интересно изучать искусство, но длинные скучные лекции меня утомляют. И они не учат меня ничему такому, что может пригодиться в жизни.
— Ты избалована, — заметил он.
Ее глаза гневно вспыхнули.
— Вовсе нет. Я просто знаю, что для меня важно.
— Остынь, Сьерра. Ценишь только то, что дается с трудом.
Она приподнялась и посмотрела ему в глаза так пристально, что у Мэтта перехватило дыхание. К его удивлению, Сьерра наклонилась вперед и спрятала лицо в его коленях.
— Обними меня, Мэтт, — пробормотала она.
Он опустил руку на ее плечо. Она прижалась теснее. Он гладил ее волосы, пропуская между пальцами шелковые пряди. Потом провел большим пальцем по щеке.
— Ты прав, — вздохнула она, — хорошее легко не дается.
— Это неважно. Загадывать на звезды — предрассудок. Что бы ты делала, если не надо было бы ходить в колледж?
— Поехала бы в Мексику и нашла бы место, где родилась моя мама. Ты знаешь, я ведь наполовину мексиканка.
Он улыбнулся:
— Достаточно взглянуть на тебя.
— И хорошо, потому что я этим горжусь. Но мама умерла, когда я была совсем маленькой. Я росла с отцом и ничего не знаю о ее семье. Наверное, у меня куча теток, дядей, двоюродных сестер и братьев к югу от границы.