Ярдли выпрямилась и рывком опустила ноги с кровати.
— Ну конечно, в ваших лишениях, мистер Блай, виновата я. Истинно так. Хотя и понятия о том не имела. Но мой дед никогда никому не причинял вреда намеренно. Знаете, вы были бы счастливее, если бы сумели превозмочь горечь прошлого. И потом, мой дед это мой дед, а я это я, так что если кара за вторжение в ваши частые владения состоит в том, чтобы я выслушивала все эти бредовые сетования, лучше уж мне самой позвонить шерифу. Вам ведь известно, что последние несколько лет я провела в Бостоне, а когда жила здесь, была слишком юна, чтобы мне дозволялось высказываться о деятельности компании. Кроме того, с вашей стороны весьма недостойно хулить моего деда, когда его больше нет и он не может заступиться за себя.
Саймон поймал себя на том, что всматривается в эти синие глаза, потемневшие от гнева и скорби, любуется твердой линией подбородка и красивым очертанием губ, из-под которых проглядывал ровный ряд белых зубов, и непроизвольно встряхнул головой.
— Ваш дед никого не уважал и ни с кем не считался. Форма была сделана со скульптуры сельской девушки, созданной моим прадедом. Он был прекрасным художником и не собирался размножать свое произведение в столь огромных количествах. В партнерство его обманом вовлек ваш прадед, который разжирел на железнодорожных деньгах и использовал статуэтку сельской девушки и другие работы, созданные моим прадедом, во благо своей компании. Только тут есть одна малость: когда стали поступать доходы, он напрочь забыл о всяком партнерстве.
— Это самая нелепая байка, какую мне доводилось когда-либо слышать. Очевидно, кто-то из ваших родственников выдумал ее, чтобы утешиться в море семейных невзгод.
Саймон наклонился вперед.
— Я никогда не находил это утешительным. Хотя лжецы, естественно, могли быть и в моем семействе.
Черты ее лица смягчились.
— Если это действительно было так, как вы говорите, почему же ваш дед не защитил свою собственность через суд?
Саймон фыркнул.
— Вы бы именно так и поступили, не правда ли? Но знаете, ведь бедные люди потому и остаются бедными, что они даже и не пытаются нанять адвокатов и нанести ответный удар.
— Так что вы хотите сделать со мной, мистер Блай? Мне кажется, тут намечается нечто вроде шантажа.
— Я бы назвал это сделкой. Во-первых, мне нужно выяснить, кто передал постороннему лицу планы моей компании и ключ от моего дома. А во-вторых, мне необходимо войти в тот небольшой сплоченный круг людей, которые полагают, что правят этим городом.
— Вы и так уже входите в этот круг.
— Пока лишь в принципе.
Саймон намеревался не только войти в сообщество власть имущих, но и добиться признания. У себя за спиной он постоянно слышал перешептывания, предположения, что его бизнес построен на песке и не может не лопнуть, что это лишь вопрос времени, что он разорится и вновь вернется в ту часть города, которой принадлежит с детства.
Ее тонкие брови удивленно поднялись.
— Вы хотите использовать меня в своих интересах?
Саймон усмехнулся.
— Я не сомневался, что вы все поймете. Но постель в свои планы я не включал, у Меня на уме другое. Мы с вами должны появиться вместе на осеннем благотворительном бале, который, как вам известно, должен состояться в этот уик-энд. Я с радостью пойду на связанные с этим расходы, билеты я уже купил. Ну и раз уж так получилось, что вы…
— Так вы что, назначаете мне свидание?
— Не будьте столь романтичной. Просто я хочу, чтобы все в этом городе увидели нас вдвоем, в качестве этакой приятной парочки. Мы сделаем вид, что страшно друг другом увлечены.
Она рассмеялась.
— Знаете, вам лучше обратиться в профсоюз актеров и там поискать себе партнершу. Тем более, что я еще неделю назад получила приглашение на этот бал.
Саймона это ничуть не смутило, он лишь пожал плечами и сказал:
— Вам предлагается сделка, не припутывайте сюда развлечения. Я хочу, чтобы люди знали, что моя жизнь переменилась, что я теперь лидер в этом городе. И когда я войду, держа вас под руку, они не смогут не обратить на меня внимания.
— Вы самый холодный, самый равнодушный человек, которого я когда-либо встречала.
Он пронзил ее долгим обиженным взглядом.
— Думаю, что не самый. Был еще один, и вы его знали.
— Люди наверняка подумают, что нашим сговором я одобряю ваше воровство. Они решат, что я ваша сообщница!
Саймон кивнул и с насмешливым сочувствием поцокал языком.
— Тогда объясните этим людям, что были вынуждены принять мое приглашение, дабы утаить от общества свою попытку ограбить меня.
Ярдли вскинула на него глаза.
— Вы!.. Вы…
— Я надеюсь получить ответ прежде, чем позволю вам удалиться. Так что? Делаем мы дело, или мне придется уличать вас прилюдно?
— Смотрите же, как бы вам подобными действиями не вызвать огонь на самого себя, — предостерегла она. — Никто здесь не поверит, что между нами может что-то быть. Люди в этом городе достаточно хорошо меня знают, чтобы поверить в такое.
— Говорите, они хорошо вас знают? А мне кажется, что они знают о вас далеко не все. И вот когда они узнают все, тогда мы и посмотрим, много ли настоящих друзей у вас здесь имеется. Да и простонародье обожает скандалы, особенно те, в которые вовлечены сливки общества. — Взгляд Ярдли блуждал по акварели, висящей на стене. — Вам всего-то и надо потанцевать со мной, и мы забудем этот инцидент.
Она посмотрела на него и спросила:
— Как мы оформим это соглашение?
— Для вас все кончится сразу же, как только я отпущу вас домой. Когда вас здесь не будет, как я докажу, что вы были здесь? Чего стоит мое слово против вашего? Мы оба понимаем, кому из нас двоих местные законники поверят больше. Но знайте, у меня есть способ, как заставить вас сдержать свое слово.
— Мое слово твердо, мистер Блай.
— Ну, бэби, это разговор в пользу бедных. Мне нужны гарантии понадежней. Дайте-ка ваше украшение, благо оно сейчас на вас.
Ужаснувшись, девушка прикрыла рукой шею.
— Но этот медальон принадлежал моей матери! Знаете… вы лучше возьмите мои часы, — пробормотала она, порываясь расстегнуть золотой браслет.
Он остановил ее.
— Нет. Медальон. После танцев я верну его вам. Надо же мне как-то подстраховаться. — Он придвинулся к ней поближе. — Поднимите свои волосы и позвольте мне его снять, или я стащу с вас нижнее белье.
— Да вы скорее в аду истлеете! Белье ему!..
Резким движением она подняла копну золотистых волос.
Несмотря на свои крупные пальцы, Саймон довольно быстро справился с застежкой, руки, привычные к тонкой работе, хорошо его слушались. Под пальцами он ощутил нежную шелковистость пушка на ее шее. Освободив девушку от украшения, он положил его в карман.
— Ну вот, теперь я спокоен. Сделка представляется мне удачной. Не придется тревожиться, сдержите вы слово или нет. На бал оденьтесь во что-нибудь изысканное. С низким вырезом. Желательно в черное.
Когда он встал и остановился прямо перед ней, ее лицо вспыхнуло. Ярдли низко склонила голову, проклиная себя за этот румянец.
— Да, я понимаю. Что-нибудь подходящее для вечера в аду.
Саймон задумчиво кивнул. Он не сомневался: она способна поверить, будто люди, выросшие в его части города, сущие дьяволы.
— Если вы пытаетесь ударить побольнее и задеть мои чувства, то не старайтесь, у меня хорошая закалка, это не так-то просто сделать.
— В таком случае я и вправду виновата перед вами, мистер Блай. А теперь, может, разрешите мне уйти?
— А вы думали, вам отсюда нипочем уже не выбраться? Но поскольку ваш шофер вряд ли поджидает сейчас в лесу, я сам отвезу вас до дома.
— В этом нет необходимости.
— Не уверен. Мало ли что у вас на уме, я хочу, чтобы вы покинули мои владения с первого раза. С другой стороны, не идти же вам одной ночью.
Ярдли покачала головой.
— Вы сумасшедший.
— Единственный идиотский поступок, который я сегодня совершаю, это то, что я отпускаю вас, — жестко сказал он, указывая ей на дверь.