Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дядя Джек! Мики моргнула, когда Дэни снова его так назвала, экспериментируя с этим словом, смакуя его. Она повернулась к Стейси.

Как он?

Это для него тяжело, но он в порядке.

Почему сейчас, Стейси?

Разве ты не понимаешь? Рано или поздно это должно было случиться, — ответила Стейси, удерживая взволнованную Дэни, чтобы та не убежала со стоянки.

Ты основывалась на своих предположениях, — загадочно произнесла Мики, глядя на Дэни, не желающую стоять на одном месте. — И впутала меня. Я невольно дополнила длинный список его потерь. Ты даже не представляешь, что я теперь чувствую!

Я хочу ему только счастья…

За чей счет?

Ты хочешь сказать, что между вами ничего серьезного, что вы не… — Стейси смущенно замолчала. — Я не права, Мики? Я думала…

Мики рукой показала на свой багажник. Стейси подошла ближе и всмотрелась.

Ах, как жаль! Я и в самом деле считала, что поступаю правильно. — Она крепко сжала руку Мики. — Пожалуйста, скажи, что я могу сделать, чтобы наладить отношения между вами?

Ты действительно хочешь помочь?

— Разумеется!

Мики улыбнулась.

Ладно, у меня есть план!

Несколько минут спустя Стейси весело смеялась.

Ему это очень не понравится, — сказала она.

Я должна попытаться, Стейси. Если он не идет ко мне, я должна пойти к нему. Чего бы это ни стоило.

Стейси говорит, что ты вел себя как избалованный ребенок, прячась всю неделю.

Скотт бросал Джеку эти слова вместе с мячом — они разогревались перед игрой.

А Мики ты даже не позвонил.

Джек выстрелил в друга мячом; тот поймал его и с ругательством бросил на землю.

Знаешь, а она прекрасно тебе подходит, — продолжал Скотт.

Молчание.

Достаточно уверена в себе, чтобы не пасовать перед тобой. Достаточно спортивна, чтобы поддерживать тебя в форме.

Молчание.

На следующей неделе тебе стукнет сорок! Знаешь, это уже закат!

Оставь, — прервал его Джек. — Я знаю, когда у меня день рождения! Я знаю, что Мики делает для меня, а чего не делает. А совершенных людей нет!

Включая и тебя?

Особенно меня!

Они закончили разминку. Джек снова вспомнил последнюю встречу с Мики. Он два месяца ухаживал за ней и не добился ничего, кроме великолепного секса, — поистине великолепного секса, — а когда его чувства были особенно напряжены, она решила, что любит его.

Ошибка. Она увидела в нем человека, о котором можно заботиться, человека, которому она нужна больше чем он ей. А он хотел быть нужным ей. Она же искала независимости и обрела ее.

О'кей, его самолюбие уязвлено тем, что она сделала ему предложение прежде, чем ему представилась эта возможность. Он хотел, чтобы этот романтический момент запомнился им на всю жизнь. Джек представлял ее за освещенным свечами столом, представлял, как засверкают ее глаза, когда он наденет ей на палец кольцо. Кольцо, которое он заказал несколько недель назад. Кольцо, которое он теперь носит на цепочке у себя на шее.

Она все разрушила!

Стейси и Мики носят с рынка пустые картонные коробки! Очевидно, она уезжает, — весело заметил Скотт, обращаясь к Джеку.

Куда?

Скотт пожал плечами.

Она же подписала договор об аренде, — проворчал Джек.

Ты этим ее связал? Дурачок, да ты глупее, чем я думал!

Черт побери! Скотт прав. Он ведет себя как ребенок, которого лишили сладкого. Если бы Мики знала, сколько раз он поднимал трубку, чтобы позвонить ей, сколько раз он порывался позвонить в свой чикагский офис и сказать, что возвращается, но бросал трубку, не набрав номер. Слезь с забора, сказала бы она, хотя в гораздо более сильных выражениях. Невольная улыбка, первая улыбка за эту неделю, озарила на мгновение его лицо. Нет, скорее она бы сказала что-нибудь вроде: «Настоящие мужчины принимают решения, Конский Хвост!» С каких пор ему стало не хватать этого прозвища?

Его команда выиграла две пробежки из-за слишком высокой подачи, и игроки переместились на поле. Трах! С первого удара мяч полетел в его сторону. Отпрыгнув, он отбил удар, легко схватив мяч перчаткой и бросив его первому, который запятнал бегущего игрока.

Все в порядке, Конский Хвост!

Услышав эти неожиданные слова, Джек оглянулся и бросил взгляд на трибуну, но никого не увидел. Решив, что это плод его воображения, он снова сосредоточился на игре.

Во время следующей подачи он блестяще отбил мяч. И снова раздался ее голос:

Эй, Конский Хвост, молодец!

Он снова поискал глазами Мики. И снова не увидел ее. Да, уж слишком живое у него воображение!

Он отбил еще несколько удачных бросков, но похвалы больше не услышал. Час спустя, поднимаясь по ступенькам стадиона, он что-то увидел на скамье за главной плитой. И подошел поближе.

Там на длинной серой скамье лежала бейсболка с надписью: «Чайки Лос Анджелеса». Приглашение?!

Джек не мог дождаться, когда попадет домой. Он примет душ, смоет с себя весь пот и всю грязь, накопившиеся за время игры, а потом позвонит Мики и пригласит ее. Вечер будет особенным и незабываемым. Начнется он обедом, а закончится предложением руки и сердца. Он улыбнулся, довольный своим проектом. Когда он увидел ее шапочку, у него с души свалился камень. Она, несомненно, решила, что только гордость не позволяет ему прийти к ней. Ничего не скажешь, Мики прекрасно его знает! Лучше, чем он знает ее, хотя ему казалось, что он читает ее, как книгу. Еще один поворот дороги — и…

— Что? — Он резко остановился на своей дорожке и обомлел. — Черт!

Весь его двор был украшен туалетной бумагой. За каждое дерево и за каждый куст цеплялся кусок бледно-розовой ленты, подобно рождественской гирлянде. Утренний ветерок шевелил ее.

Крепко сжав руль, он завел свой джип в гараж и попытался сохранить спокойствие. Детские шалости, черт бы их взял! На прошлой неделе его соседи устроили здесь полнейший разгром. Правда, то были три подростка. Он никому не давал повода для подобных выходок.

Захлопнув дверцу машины, Джек помчался по двору, сворачивая сотни футов бумаги в комки, которые бросал в мусорное ведро. Много раз он возвращался к нему с полными руками, выбрасывал бумагу, снова собирал, пока ведра не заполнились, а двор не был очищен.

Проверив холодильник и убедившись, что голод ему не грозит, он несколько минут постоял под душем, чтобы успокоиться под горячими струями. Одевшись, он стал накрывать стол на двоих, но потом подумал, не пообедать ли им где-нибудь в другом месте? А на заходе солнца он сделает ей предложение! Это ведь будет романтично, правда? Только не слишком ли здесь холодно?

Открыв раздвижную стеклянную дверь, Джек вышел. За последнюю неделю вечера стали явно холоднее. Решив остаться дома, он повернулся, чтобы пройти в комнату, но вдруг… Не веря глазам своим, он подошел к перилам веранды и…

Двор опять был завален проклятой туалетной бумагой! Смачные ругательства срывались с его языка, пока он бегал по двору, собирая бумагу и запихивая ее в пластиковые мусорные ведра.

Решив, что все собрано, он заметил ленту бумаги, тянущуюся от его дома к хижине. Изрыгая новый поток ругательств, он пошел вдоль бумажного шлейфа, приведшего его к домику для гостей.

Ее пикапа не было.

Джек посмотрел на пустую дорожку. Он ошибся. Будь проклята эта ужасная ошибка! Бейсболка была не приглашением, а прощанием! Она уже собралась и уехала! А он так и не сказал ей, что любит ее!

Ощущение потери окутало его, как утренний мартовский туман — тяжелый, холодный и влажный, пронизывающий до костей. Она его бросила! Он слишком медлил, и она уехала! Каким же он был глупцом! И как же он испортил себе жизнь!

Когда Джек дошел вдоль бумажной ленты до конца, дверная ручка легко повернулась. Удивившись, что дверь не заперта, он толкнул ее пальцем и вошел. К внутренней ручке также была прикреплена бумага, которая вела…

— Что ж, Конский Хвост, ты почти вовремя!

Она сидела на подоконнике в своей неизменной бейсболке, вызывающе надетой задом наперед, и зеленом, «заветном» платье. Струйка розовой бумаги тянулась от ручки и обвивалась вокруг нее. В руке у Мики была бутылка шампанского, нога закинута на ногу и дерзко выставлена вперед. Повсюду стояли чем-то наполненные коробки.

29
{"b":"151284","o":1}