Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вы можете истечь кровью, — сказала она.

— Но пока этого не случилось, — прошептал Калл. — Я не такой красавец, как Гас. У меня нет женщины, которую можно потерять. Если я должен лишиться ноги, я лишусь. Мне надо остаться в живых, чтобы убить этого мальчишку.

Лорена почувствовала, как ее охватывает отвращение. Человек стоит одной ногой в могиле. Он едва шепчет, рука у него изувечена, в груди сидит пуля, которая делает его дыхание похожим на сопение. И тем не менее ему все еще хочется убивать. Сочувствие, которое она испытывала к нему, стало исчезать.

— Ради того, чтобы убивать, жить не стоит, — сказала Лорена. — Если убийство — это единственное, что заставляет вас жить, то уж лучше умереть.

Калла удивил гнев, прозвучавший в голосе Лорены.

Лорена сама удивилась этому. Он возник из воспоминаний, из давно минувших времен и из чувств, связанных с Гасом и с Джейком Спуном. Тот самый капитан Калл, который лежал теперь перед ней с изувеченными конечностями и дырой в груди, собственноручно повесил своего друга Джейка Спуна. Если бы Гас Маккрае не прибег к убийству, спасая ее, она бы давно уже погибла от рук жестоких бандитов. У нее не было бы ни семьи, ни детей, ни учеников. Убийство было неотъемлемой частью той жизни, которую все они вынуждены вести на границе. Убийства Гаса спасли ее, но Лорена все еще была разгневана. Не столько на старого и израненного человека, лежавшего у костра, сколько на жестокий образ жизни, который вынуждены были вести люди в их краях. Они с Кларой иногда мечтали вместе отправиться в Англию и посмотреть на цивилизованный мир. Им хотелось побывать на родине Шекспира, увидеть спектакли по его пьесам. Вечерами в Небраске они развлекались, воображая, что скажут, если им случится встретить на улице мистера Браунинга или мистера Карлайла.

И тем не менее она была здесь, не с Кларой в театре или в прекрасном лондонском отеле, а посреди бесплодной прерии без единого жилища на сотни миль вокруг с покалеченным убийцей на руках, который просит ее отрезать его изувеченную ногу, чтобы он смог выкарабкаться и опять убивать. Она выучилась, стала образованной, но участи своей не избежала. Когда она оглянулась вокруг и осознала, где находится, ей вспомнилось, почему она здесь, — потому что этот человек взял ее мужа, чтобы помочь ему убить грабителя поездов, и вновь ощутила в себе гнев.

— Я устала от всего этого, — проговорила Лорена. — Я устала от этого, капитан! Вы не должны были брать моего мужа. Он не убийца. Вы с Гасом — убийцы. Я любила Гаса Маккрае, но не так, как люблю своего мужа. Наши дети любят его и нуждаются в нем. Вам не следовало забирать его у нас.

Калл пожалел о сказанном. Лучше было молчать и ждать, когда наступит смерть. Лорена рисковала своей жизнью, помогая ему, Пи Ай тоже рисковал, а он взял и разозлил ее. Она была права. Ему не следовало звать с собой ее мужа. Он поехал с ним, потерял несколько недель, подвергал себя риску — и все напрасно.

— Мальчишка Гарза — убийца, — прошептал Калл.

— Мне наплевать, — возразила Лорена. — Здесь кругом одни убийцы. Мой муж не имеет к этому никакого отношения. Вы должны оставить его в покое.

Калл вспомнил, с какой яростью набросилась на него Клара Аллен в Небраске, когда он уезжал с ее ранчо и увозил тело Августа, чтобы похоронить его в Техасе. Теперь другая женщина, которая терпит огромные лишения, спасая его, разгневана на него не меньше, чем когда-то Клара. И что такого было в его словах или в нем самом, что вызывало в женщинах гнев?

Но гнев не покидал Лорену. Он видел это по ее глазам, по тому, как разлетались крылья ее носа, по тому, как напряженно она держалась.

— Вы помните, кем я была, капитан? — спросила Лорена. — Я была шлюхой. Два доллара была мне цена да доллар в воскресенье. Я даже не знаю, сколько раз меня покупали. Если собрать всех здесь, то может не хватить всей этой пустыни. Получится целая армия.

Калл хорошо помнил, как Гас и Джейк, и Диш, и многие другие из Лоунсам Дав посещали Лорену. В те времена ковбои проезжали по пятьдесят миль, чтобы нанести ей визит.

— Но теперь я не продажная девка, — продолжала Лорена. — Я замужняя женщина. Я мать и учительница. Я не осталась той, что была, вы можете понять это? Я уже не та. Клара позаботилась обо мне и показала мне другой путь.

Калл не мог понять, в чем дело. Лорена так сжимала кулаки, что если бы не его нынешнее состояние, наверное, пустила бы их в ход. Но ведь мальчишка Гарза был убийцей, и довольно беспощадным. Он убивал часто и безжалостно, насколько это было известно Каллу. Капитана наняли остановить убийцу. Это была его работа. Желание выжить для того, чтобы выполнить свою работу, казалось ему вполне естественным. Однако, трезво оценивая свое состояние, он осознавал, что вряд ли сможет продолжить охоту за убийцей. Ему все равно не выжить — тогда почему так злится эта женщина?

— Я отрежу вам ногу! — сказала Лорена. — И отрежу ее сейчас же! Если умрете, значит, вас убил такой же убийца, как вы сами. Но если останетесь живы, то больше не будете убивать. Я же не осталась шлюхой!

Разгневанная, она думала, что просто возьмет большой нож и отрежет изуродованную ногу. Но взявшись готовиться к предстоящей задаче, она быстро остыла. Горевший огнем Калл был почти без сознания. Сквозь дымку беспамятства в голове у него возникло сомнение, а справится ли она. Им с Гасом понадобилось немало времени, чтобы отнять ногу у Диллара, но тогда они орудовали пилой. Нож не возьмет кость. Если раздроблен сустав, а это, похоже, так и было, она сможет его разрезать. Но для этого ей надо вначале зазубрить лезвие ножа и сделать из него нечто вроде пилы.

— Побейте ножом о камень, и посильнее, — слабым голосом проговорил Калл. — Вам надо зазубрить лезвие, чтобы оно пилило. После того как появятся зазубрины, наточите нож, — шепотом добавил он. — В сумке у меня есть брусок.

Лорена нашла брусок и стала бить ножом о камень. В конце концов на кромке лезвия появилось несколько маленьких зазубрин. Затем она несколько минут затачивала нож. Капитан Калл в это время лежал с закрытыми глазами. Лорена надеялась, что он был без сознания. Вскипятив в чайнике воду, она лила ее на колено, пока не исчезла большая часть черного сгустка. Резать придется по суставу, а для этого ей надо было видеть его.

— Капитан, мне не следует делать это, — проговорила Лорена. — Я не знаю, как надо отрезать конечности.

— Если я умру, то от пули, а не от ножа, — прошептал Калл. — Вашей вины тут не будет.

— Это вы так считаете, — возразила Лорена. — А резать придется мне. И если у меня не получится, все муки совести достанутся мне.

За время замужества ей не раз приходилось видеть, как Пи Ай откладывает принятие решения. Он тянул и медлил, склонялся то в одну сторону, то в другую, взвешивал все «за» и «против». Обычно эти колебания длились несколько недель и даже месяцев, пока Лорене не надоедало видеть его мучения. И тогда она взвивалась и принимала решение сама, жалея, что не сделала этого раньше.

Сейчас для нее наступил такой же момент. Капитан едва жив. Нога у него изувечена. Надо либо тащить его дальше в надежде на врачей, либо резать самой.

Не говоря больше ни слова, она решила — резать. Взявшись левой рукой за его бедро, чтобы нога не двигалась, она сделала разрез. Калл застонал. Слишком ослабевший, чтобы кричать, он простонал еще раз и погрузился в горячее забытье.

Лорена была рада, что он лишился сознания. Она не хотела, чтобы он смотрел на нее своими лихорадочными глазами, наблюдая за тем, как она трудится, отнимая у него ногу. Это был труд, и самый тяжкий, если не считать роды. Руки ее моментально оказались в крови по самые локти. Рукоятка ножа стала скользкой, ее без конца приходилось обтирать. Мягкие ткани были разрезаны, а вот кость не поддавалась. Она пилила и пилила, но на кости оставалась лишь царапина. Вновь началось сильное кровотечение, и ей стало казаться, что, пока она отрезает ногу, из капитана вытечет вся кровь.

99
{"b":"150331","o":1}